Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fall in
tomber
fall in ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -]
1. fall in sides, walls, roof:
2. fall in ΣΤΡΑΤ:
fall in soldier:
fall in soldiers:
I. fall in with ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall in with [sth/sb])
1. fall in with (get involved with):
fall in with group
2. fall in with (go along with):
fall in with timetable, plans, action
3. fall in with (be consistent with):
fall in with expectations, concerns
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
rassemblement! ΣΤΡΑΤ
alignement! ΣΤΡΑΤ
I. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΟΥΣ
1. fall κυριολ:
chute θηλ (from de)
chutes θηλ πλ
coup αρσ
2. fall:
baisse θηλ (in de)
chute θηλ (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
chute θηλ
perte θηλ
4. fall:
disgrâce θηλ
the Fall ΘΡΗΣΚ
5. fall αμερικ (autumn):
automne αρσ
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
descente θηλ
7. fall:
tombé αρσ
chute θηλ
II. falls ΟΥΣ
falls ουσ πλ:
chutes θηλ πλ
III. fall <απλ παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter οικ
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall ευφημ
5. fall (descend) μτφ:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
c'est à qn de faire, c'est à qn qu'il incombe de faire τυπικ
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall ΘΡΗΣΚ:
11. fall βρετ (get pregnant):
fall ιδιωμ
IV. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl]
did he fall or was he pushed? χιουμ
fall away ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -]
1. fall away paint, plaster:
se détacher (from de)
2. fall away ground:
descendre en pente (to vers)
3. fall away demand, support, numbers:
I. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΘ
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full κυριολ
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself μειωτ
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full οικ
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks βρετ
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ΑΣΤΡΟΝ:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΡΡ
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full ΕΠΊΡΡ
IV. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl]
I. favour βρετ, favor αμερικ [βρετ ˈfeɪvə, αμερικ ˈfeɪvər] ΟΥΣ
1. favour (approval):
to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:
2. favour (kindness):
service αρσ
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! κυριολ
to return a favour κυριολ, to return the favour ειρων
rendre la pareille (by doing en faisant)
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance
5. favour (small gift):
favour παρωχ
petit cadeau αρσ
6. favour ΙΣΤΟΡΊΑ (token):
faveur θηλ
II. favours ΟΥΣ
favours ουσ πλ (sexual):
favours ευφημ
faveurs θηλ πλ
III. favour βρετ, favor αμερικ [βρετ ˈfeɪvə, αμερικ ˈfeɪvər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. favour (prefer):
favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party
2. favour (benefit):
favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:
3. favour (approve of):
favour course of action
favour proposal
4. favour (honour) τυπικ or ειρων:
to favour sb with sth
IV. favoured ΕΠΊΘ
1. favoured (most likely):
favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate
2. favoured (favourite):
V. in favour of ΠΡΌΘ
1. in favour of (on the side of):
to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person
2. in favour of (to the advantage of):
to decide in sb's favour ΝΟΜ
3. in favour of (out of preference for):
in favour of reject etc
I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ
1. term (period of time):
période θηλ
terme αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
session θηλ
durée θηλ (de bail)
peine θηλ de prison
in or during term(-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn/spring/summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
2. term (word, phrase):
terme αρσ
injure θηλ
3. term ΜΑΘ:
terme αρσ
4. term (limit):
terme αρσ
limite θηλ
to set or put a term to sth
II. terms ΟΥΣ ουσ πλ
1. terms (conditions):
termes αρσ πλ
conditions θηλ πλ
dispositions θηλ πλ
terms ΕΜΠΌΡ
modalités θηλ πλ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
attributions θηλ πλ
2. terms:
to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
termes αρσ πλ
4. terms (point of view):
III. in terms of ΠΡΌΘ
1. in terms of ΜΑΘ:
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ
to term sth sth
appeler or nommer qc qc
I. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΟΥΣ
1. effect (net result):
effet αρσ (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb
2. effect (repercussions):
répercussions θηλ πλ (of de, on sur)
3. effect (power, efficacy):
to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
4. effect (theme):
5. effect (impression):
effet αρσ
6. effect:
effect ΦΥΣ, ΧΗΜ, ΒΙΟΛ
effet αρσ
II. effects ΟΥΣ
effects ουσ πλ ΝΟΜ (belongings):
effets αρσ πλ
III. in effect ΕΠΊΡΡ
IV. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΡΉΜΑ μεταβ
effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement
I. case1 [βρετ keɪs, αμερικ keɪs] ΟΥΣ
1. case (instance, example):
cas αρσ
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
2. case (state of affairs, situation):
cas αρσ
3. case (legal arguments):
the case for the Crown βρετ, the case for the State αμερικ
the case is closed ΝΟΜ μτφ
4. case (convincing argument):
arguments αρσ πλ
5. case (trial):
affaire θηλ
procès αρσ
causes θηλ πλ célèbres
6. case (criminal investigation):
7. case ΙΑΤΡ:
cas αρσ
malade αρσ θηλ
8. case (in welfare work):
cas αρσ
9. case (person) οικ:
10. case ΓΛΩΣΣ:
cas αρσ
II. in any case ΕΠΊΡΡ
III. in case ΣΎΝΔ
au cas + conditional
IV. in case of ΠΡΌΘ
V. case1 [βρετ keɪs, αμερικ keɪs]
get off my case οικ!
fiche-moi la paix! οικ
I. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΟΥΣ
1. rest (what remains):
le reste (of de)
and all the rest of it οικ
et tout et tout οικ
2. rest (other people):
3. rest (repose, inactivity):
repos αρσ
to set or put sb's mind at rest
to lay sb/sth to rest κυριολ, μτφ
enterrer qn/qc
4. rest:
pause θηλ
sieste θηλ
5. rest (object which supports):
support αρσ
6. rest ΜΟΥΣ:
pause θηλ
7. rest (immobility):
II. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rest (lean):
to rest sth on rock, table
2. rest (allow to rest):
rest legs, feet
rest injured limb
rest horse
3. rest ΓΕΩΡΓ (leave uncultivated):
rest land
4. rest (keep from entering) organizer, team:
rest competitor
5. rest ΝΟΜ:
I rest my case μτφ
III. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rest (relax, lie down):
rest person:
2. rest:
to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
to be resting on elbow, arm:
3. rest ευφημ actor:
4. rest dead person:
5. rest (lie) μτφ:
IV. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst]
a change is as good as a rest παροιμ
give it a rest οικ!
headcase ΟΥΣ οικ
avoir un grain οικ
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
endroit αρσ
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
endroit αρσ
all over the place μτφ, οικ speech, lecture
3. place (for specific purpose):
domicile αρσ
refuge αρσ
4. place (home):
maison θηλ
5. place (seat, space):
place θηλ
couvert αρσ
garder une place (for pour)
6. place:
place θηλ (on dans)
siège αρσ (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
place θηλ (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place κυριολ
place θηλ
he backed Red Rum for a place ΙΠΠΟΔΡ
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you οικ! μτφ, μειωτ
ça se soigne! οικ
13. place (situation):
14. place (moment):
moment αρσ
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place αμερικ (unspecified location) οικ:
II. out of place ΕΠΊΘ
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of ΠΡΌΘ
in place of person, object:
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
place (in exam) βρετ
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ:
to be placed horse: βρετ
to be placed αμερικ
VI. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs]
place → take place
take place ΡΉΜΑ [βρετ teɪk -, αμερικ teɪk -]
I. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΟΥΣ
II. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΕΠΊΘ
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public ΕΠΊΡΡ
I. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΟΥΣ
1. chief (leader):
chef αρσ
defence chiefs ΠΟΛΙΤ
2. chief (boss):
chief οικ
chef αρσ οικ
chief οικ
patron αρσ οικ
II. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. chief (primary):
chief reason
2. chief (highest in rank):
chief editor
III. in chief ΕΠΊΡΡ (chiefly)
IV. -in-chief ΣΎΝΘ
V. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif]
fall in ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall in (drop in the water):
2. fall in (collapse):
fall in the roof, ceiling
3. fall in ΣΤΡΑΤ (form a line):
fall in soldiers, squad, company
fall in with ΡΉΜΑ μεταβ
1. fall in with (agree to):
fall in with an idea, a suggestion, proposal
fall in with regulations
2. fall in with (become friendly with):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
a fall-off in sth
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall (drop down from a height):
to fall flat μτφ
to fall flat on one's face thing, scheme
2. fall (land):
fall a bomb, missile
the blame fell on me μτφ
his eye fell on me μτφ
3. fall (become lower, decrease):
fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %
4. fall (be defeated or overthrown):
fall city, government, dictator
5. fall ΑΘΛ (in cricket):
fall wicket
6. fall ΘΡΗΣΚ (do wrong, sin):
7. fall (happen at a particular time):
8. fall (happen):
fall night, darkness
9. fall (belong):
10. fall (hang down):
fall hair, cloth, fabric
11. fall (become):
to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth
12. fall (enter a particular state):
to fall in love with sb/sth
ιδιωτισμοί:
to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground appeal, message
II. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΟΥΣ
1. fall (act of falling):
chute θηλ
2. fall (downward movement):
fall of a leaf, of the curtain
chute θηλ
fall of a level, popularity
baisse θηλ
fall of the tide
descente θηλ
3. fall (defeat):
fall of a government, city
chute θηλ
fall of a castle
prise θηλ
4. fall αμερικ (autumn):
automne αρσ
5. fall πλ (waterfall):
chutes fpl
ιδιωτισμοί:
to take a fall for sb αμερικ
III. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ΕΠΊΘ αμερικ (of autumn)
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
in (to a place):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out ΒΟΤ:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out οικ (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. αμετάβλ
10. out ΑΘΛ:
out ball
out player
out μτφ
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out βρετ (drunk):
14. out (mistaken):
ιδιωτισμοί:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
2. out αμερικ:
I. in between ΠΡΌΘ
II. in between ΕΠΊΡΡ
in [ɪn] ΟΥΣ
in συντομογραφία: inch
pouce αρσ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pouce αρσ
ιδιωτισμοί:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ
III. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
fall in ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall in (drop in the water):
2. fall in (collapse):
fall in the roof, ceiling
3. fall in ΣΤΡΑΤ (form a line):
fall in soldiers, squad, company
fall in with ΡΉΜΑ μεταβ
1. fall in with (agree to):
fall in with an idea, a suggestion, proposal
fall in with regulations
2. fall in with (become friendly with):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
déprécier bien, marchandise
déprécier monnaie, valeur
I. fall <fell, fallen> [fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall (drop down from a height):
to fall flat μτφ
tomber à plat οικ
to fall flat on one's face thing, scheme
2. fall (land):
fall a bomb, missile
the blame fell on me μτφ
his eye fell on me μτφ
3. fall (become lower, decrease):
fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %
4. fall (be defeated or overthrown):
fall city, government, dictator
5. fall sports (in cricket):
fall wicket
6. fall ΘΡΗΣΚ (do wrong, sin):
7. fall (happen at a particular time):
8. fall (happen):
fall night, darkness
9. fall (belong):
10. fall (hang down):
fall hair, cloth, fabric
11. fall (become):
to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth
12. fall (enter a particular state):
to fall in love with sb/sth
ιδιωτισμοί:
to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground an appeal, message
II. fall <fell, fallen> [fɔl] ΟΥΣ
1. fall (act of falling):
chute θηλ
2. fall (downward movement):
fall of a leaf, of the curtain
chute θηλ
fall of a level, popularity
baisse θηλ
fall of the tide
descente θηλ
3. fall (defeat):
fall of a government, city
chute θηλ
fall of a castle
prise θηλ
4. fall (autumn):
automne αρσ
5. fall πλ (waterfall):
chutes fpl
ιδιωτισμοί:
III. fall <fell, fallen> [fɔl] ΕΠΊΘ (of autumn)
I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ
in (at a place):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
in on sth
III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)
IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out ΒΟΤ:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out οικ (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. αμετάβλ
10. out sports:
out ball
out player
out μτφ
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
ιδιωτισμοί:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
I. in between ΠΡΌΘ
II. in between ΕΠΊΡΡ
in2 [ɪn] ΟΥΣ
in συντομογραφία: inch
pouce αρσ
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] ΟΥΣ
pouce αρσ
ιδιωτισμοί:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ
III. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
IN ΟΥΣ
IN συντομογραφία: Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] ΟΥΣ
l'Indiana αρσ
Present
Ifall in
youfall in
he/she/itfalls in
wefall in
youfall in
theyfall in
Past
Ifell in
youfell in
he/she/itfell in
wefell in
youfell in
theyfell in
Present Perfect
Ihavefallen in
youhavefallen in
he/she/ithasfallen in
wehavefallen in
youhavefallen in
theyhavefallen in
Past Perfect
Ihadfallen in
youhadfallen in
he/she/ithadfallen in
wehadfallen in
youhadfallen in
theyhadfallen in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Usage charges, additional to the access charge, are weighted to favour shorter use.
en.wikipedia.org
She soon abandoned traditional dress in favour of men's riding breeches.
www.timescolonist.com
In this capacity, and as a family favour, he designed a new mechanical foundry for an iron and steel business owned by his brother.
en.wikipedia.org
As design of this overran, causing delays into 1999, this was abandoned in favour of more traditional signalling.
en.wikipedia.org
An insufficient number of shareholders voted in favour of the resolution for it to be passed.
en.wikipedia.org