Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cantuar
passer
I. go by ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] (go by)
go by person:
go by time:
II. go by ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] (go by [sth])
1. go by (judge by):
2. go by (proceed by):
go-by [βρετ ˈɡəʊbʌɪ, αμερικ ˈɡoʊˌbaɪ] ΟΥΣ οικ
to give sb the go-by οικ βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to go by or past person, vehicle:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
se baser sur qc chiffres, étude
to go by sth
passer à l'as (être annulé) projet, augmentation, vacances:
I. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ] ΠΡΌΘ
1. by (showing agent, result):
2. by (through the means of):
3. by (according to, from evidence of):
4. by (via, passing through):
5. by (near, beside):
6. by (past):
to go or pass by sb
7. by (showing authorship):
8. by (before, not later than):
9. by (during):
10. by (according to):
11. by (to the extent or degree of):
12. by (in measurements):
13. by ΜΑΘ (in multiplication, division):
10 multiplied by 5 is 50
14. by (showing rate, quantity):
15. by (in successive degrees, units):
16. by (with regard to):
17. by (as a result of):
18. by (used with reflexive pronouns):
19. by (in promises, oaths):
20. by ΝΑΥΣ (in compass directions):
II. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (past):
les passants αρσ πλ
2. by (near):
3. by (aside, in reserve):
4. by (to one's house):
III. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ]
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΟΥΣ
II. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΕΠΊΘ
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public ΕΠΊΡΡ
I. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt] ΟΥΣ
simple soldat αρσ
II. privates ΟΥΣ
privates ουσ πλ οικ:
parties θηλ πλ οικ
organes αρσ πλ génitaux
III. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt] ΕΠΊΘ
1. private (not for general public):
private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
2. private (personal, not associated with company):
private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale
3. private (not public, not state-run):
private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
cours αρσ πλ particuliers
4. private (not to be openly revealed):
private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought
5. private (undisturbed):
private place, room, corner
6. private (secretive):
private person
IV. in private ΕΠΊΡΡ
V. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt]
to go private βρετ ΙΑΤΡ
I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ
1. keep (maintenance):
pension θηλ
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: μτφ
2. keep ΑΡΧΙΤ:
donjon αρσ
II. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep ΜΟΥΣ:
14. keep (protect) παρωχ:
keep God:
garder παρωχ
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep:
to keep going κυριολ
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to keep oneself αυτοπ ρήμα:
V. for keeps ΕΠΊΡΡ
VI. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]
I. default [βρετ dɪˈfɔːlt, αμερικ dəˈfɔlt] ΟΥΣ
1. default:
non-remboursement αρσ (on de)
non-paiement αρσ (on de)
2. default ΝΟΜ (nonappearance in court):
3. default προσδιορ (standard):
default attribute, case, option, position
default font, setting, value
II. default [βρετ dɪˈfɔːlt, αμερικ dəˈfɔlt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. default (fail to make payments):
to default on payment, debt
2. default ΝΟΜ (fail to appear in court):
III. by default ΕΠΊΡΡ (automatically)
by default choose, select
IV. in default of ΠΡΌΘ
I. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr] ΕΠΊΡΡ
1. far (to, at, from a long distance):
2. far (expressing specific distance):
3. far (to, at a long time away):
as far back as 1965
déjà en 1965
4. far (to a great degree, very much):
5. far (to what extent, to the extent that):
6. far (to extreme degree):
II. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr] ΕΠΊΘ
1. far (remote):
2. far (further away, other):
3. far ΠΟΛΙΤ:
III. by far ΕΠΊΡΡ
IV. far and away ΕΠΊΡΡ
V. far from ΠΡΌΘ
VI. so far ΕΠΊΡΡ
1. so far (up till now):
we have £3, 000 so far
2. so far (up to a point):
VII. thus far ΕΠΊΡΡ
VIII. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr]
how far gone or αμερικ along is she (in her pregnancy)?
I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, road):
chemin αρσ (from de, to à)
to live over the way οικ
the way ahead κυριολ
a way around κυριολ obstacle
the way forward μτφ
l'entrée (to de)
la sortie (of de)
there's no way out μτφ
envoyer promener qn οικ
to be on the way out μτφ
to be out of sb's way
along the way κυριολ
along the way μτφ
to go one's own way μτφ
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc
2. way (direction):
direction θηλ
sens αρσ
to put sth sb's way οικ
filer qc à qn οικ
3. way (space in front, projected route):
passage αρσ
to bar/block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair, clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to keep out of sb's way
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc
4. way (distance):
distance θηλ
c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off κυριολ
we still have some way to go before doing κυριολ, μτφ
to go all the way (have sex) οικ two people:
to go all the way with sb οικ
5. way (manner of doing something):
façon θηλ
manière θηλ
she certainly has a way with her οικ βρετ
way to go οικ! αμερικ
voilà qui est bien! οικ
the way (that) sb does sth
I like the way you blame me! ειρων
no way οικ!
pas question! οικ
no way am I doing that οικ!
6. way (respect, aspect):
sens αρσ
7. way (custom, manner):
coutume θηλ
manière θηλ
8. way (will, desire):
to have one's (wicked) way with sb παρωχ or χιουμ
II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ
to be way out (in guess, estimate) person:
III. by the way ΕΠΊΡΡ
by the way tell, mention:
by the way, …
à propos, …
go by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go by (pass by):
to go by sb
to let sth go by
2. go by (be guided by):
to go by sth
3. go by (be known by):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
sauter classe, cours
I. by [baɪ] ΠΡΌΘ
1. by (near):
to stand/lie/be by sth/sb
être près [ou à côté] de qc/qn
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc
2. by (during):
le [ou de] jour/la [ou de] nuit
3. by (at latest time):
by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (υποτ) ...
4. by (showing agent, cause):
killed by sth/sb
tué par qc/qn
5. by (using):
by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name
6. by (through):
7. by (past):
to run by sb
8. by (alone):
9. by (in measurement):
10. by (from perspective of):
it's all right by me οικ
II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (in reserve):
to put/lay sth by
2. by (gradually):
3. by (past):
ιδιωτισμοί:
I. go <went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go a. ΤΕΧΝΟΛ:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
ready, steady [or αμερικ set], go
8. go ΙΑΤΡ:
9. go ΟΙΚΟΝ (be sold):
to go for sth
10. go (contribute):
11. go (be told/sung):
on dit que ...
II. go <went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
ιδιωτισμοί:
III. go <-es> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ
1. go (turn):
élan αρσ
2. go (attempt):
essai αρσ
3. go (a success):
succès αρσ
4. go (energy):
énergie θηλ
ιδιωτισμοί:
to have a go at sb about sth
I. go by ΡΉΜΑ αμετάβ
to go by sb's house
to let sth go by
II. go by ΡΉΜΑ μεταβ
1. go by (be guided by):
to go by sth
2. go by (be known by):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. by [baɪ] ΠΡΌΘ
1. by (near):
to stand/lie/be by sth/sb
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc
2. by (during):
le [ou de] jour/la [ou de] nuit
3. by (at latest time):
by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (υποτ) ...
4. by (showing agent, cause):
killed by sth/sb
tué par qc/qn
5. by (using):
by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name
6. by (through):
7. by (past):
to run by sb
8. by (alone):
9. by (in measurement):
4 feet by 6
de 4 pieds sur 6 (de 1, 20 m sur 1, 80 m environ)
10. by (from perspective of):
it's all right by me οικ
II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (in reserve):
to put/lay sth by
2. by (gradually):
3. by (past):
ιδιωτισμοί:
I. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go a. ΤΕΧΝΟΛ:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
8. go ΟΙΚΟΝ (be sold):
to go for sth
9. go (serve, contribute):
to go to sth
to go to sth (be allotted) money
10. go (be told/sung):
on dit que ...
11. go ΙΑΤΡ:
II. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
ιδιωτισμοί:
III. go <-es> [goʊ] ΟΥΣ
1. go (turn):
élan αρσ
2. go (attempt):
essai αρσ
3. go (a success):
succès αρσ
4. go (energy):
énergie θηλ
ιδιωτισμοί:
Present
Igo by
yougo by
he/she/itgoes by
wego by
yougo by
theygo by
Past
Iwent by
youwent by
he/she/itwent by
wewent by
youwent by
theywent by
Present Perfect
Ihavegone by
youhavegone by
he/she/ithasgone by
wehavegone by
youhavegone by
theyhavegone by
Past Perfect
Ihadgone by
youhadgone by
he/she/ithadgone by
wehadgone by
youhadgone by
theyhadgone by
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The task force moved into the town, and they blew their way through locked gates with explosives.
en.wikipedia.org
He saw motherhood as a way for female sexuality to live out its disturbances, but also as an opportunity to work through them.
en.wikipedia.org
Many merchants were hit hard by crippling financial losses and had to leave in search for a better way of life.
en.wikipedia.org
And these colors showed up in this earth just the way a wrinkle shows up in the face of a man or woman...
en.wikipedia.org
Remaining cross streets in the town have names, and the route leaves the town, curving its way out.
en.wikipedia.org