Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ib
lumière sur lumière
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
light on
tomber sur
to bring sth on or upon oneself
attirer qc
to make sth conditional on or upon sth
faire dépendre qc de qc
to be dependent on or upon sb/sth (gen)
dépendre de qn/qc
to be dependent on or upon sb/sth (financially)
vivre à la charge de qn
to cast light on
éclairer
a light on the horizon
une lumière à l'horizon
to leave a light on
laisser une lumière allumée
to go light on οικ sth
y aller mollo avec qc αργκ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
éclaircir (élucider) énigme, mystère
to shed light on
I. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΟΥΣ
1. light (brightness):
light
lumière θηλ
a beam of light
un faisceau de lumière
by the light of fire
à la lumière de
by the light of moon
à la clarté de
in a good light
sous une bonne lumière
to read in a poor light
lire avec peu de lumière
in full light
en pleine lumière
in the light of day κυριολ, μτφ
au grand jour
I'd like to drive back in the light
j'aimerais rentrer avant la nuit
to cast or throw or shed light on κυριολ
projeter or répandre de la lumière sur
to cast or throw or shed light on μτφ
éclaircir
to hold sth up to the light
tenir qc à la lumière
against the light
à contre-jour
with the light behind her
le dos tourné à la lumière
the light was failing
la nuit tombait
2. light:
light (gleam, bright point)
lumière θηλ
light (in eye)
lueur θηλ
a light on the horizon
une lumière à l'horizon
the city lights
les lumières de la ville
3. light (electrical appliance):
light (in building, on machine, in oven)
lumière θηλ
light (in street)
réverbère αρσ
light (on ship)
feu αρσ
to put or switch or turn a light on
allumer une lumière
to put or switch or turn a light off
éteindre une lumière
to leave a light on
laisser une lumière allumée
are all the lights off or out?
est-ce que toutes les lumières sont éteintes?
a light came on/went out
une lumière s'est allumée/s'est éteinte
to turn a light up/down
augmenter/réduire une lumière
the lights went up/down ΘΈΑΤ
les lumières se sont allumées/éteintes
shine the light over here!
éclaire par ici!
shine the light over here! προσδιορ switch, shade, socket
de lampe
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
voyant αρσ (lumineux)
a red light comes on/goes off
un voyant rouge s'allume/s'éteint
5. light ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
light (headlight)
phare αρσ
light (rearlight)
feu αρσ arrière
light (inside car)
veilleuse θηλ
to put one's lights on/off
allumer/éteindre ses phares
to have/leave one's lights on
avoir/laisser ses phares allumés
to check one's lights
vérifier les phares
to flash one's lights at sb
faire un appel de phares à qn
6. light (flame):
to put a light to fire, gas
allumer
to set light to
mettre le feu à
to give sb a light
offrir du feu à qn
have you got a light?
tu as du feu?
7. light (aspect):
light μτφ
jour αρσ
to see sth in a good/bad /new light
voir qc sous un bon/mauvais/ nouveau jour
I hadn't thought of it in that light
je n'y avais pas pensé sous cet angle-là
looking at it in that light…
vu sous cet angle…
to appear in a bad light
apparaître sous un jour défavorable
in the light of
compte tenu de
to review sth in the light of evidence, experience
réexaminer qc à la lumière de
to see sb/sth in a different light
voir qn/qc sous un jour différent
8. light (exposure) μτφ:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
découvrir
to come to or be brought to light
être découvert
9. light ΟΙΚΟΔ (window):
light
vitre θηλ
II. lights ΟΥΣ ουσ πλ
1. lights ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
lights
feu αρσ
lights
feux αρσ πλ
the lights are red/green
le feu est au rouge/au vert
to stop at the lights
s'arrêter au feu
cross at the lights
traversez aux feux
the lights aren't working
les feux ne marchent pas
to shoot οικ or jump οικ the lights
griller un feu rouge οικ
2. lights (decorative display):
lights
illuminations θηλ πλ
3. lights ΜΑΓΕΙΡ:
lights
mou αρσ
III. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (bright):
light evening, room, house
clair
it is light enough to do
il fait assez clair pour faire
to get or grow lighter sky:
s'éclaircir
it was getting or growing light
il commençait à faire jour
while it's still light
pendant qu'il fait encore jour
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
clair
light hair
blond
light blue/grey
bleu/gris clair
αμετάβλ light blue socks
des chaussettes bleu clair
3. light (not heavy):
light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
léger/-ère
light rain
fin
light drinker
modéré
light business, trading
peu actif/-ive
to have a light touch pianist:
avoir un toucher léger
to have a light touch writer, cook:
avoir une certaine légèreté
a light sprinkling or dusting
un saupoudrage
a light soprano
une soprano légère
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
she is 2 kg lighter
elle pèse 2 kg de moins
this sack of coal is 5 kg light
il manque 5 kg à ce sac de charbon
4. light (not severe):
light damage, punishment, sentence
léger/-ère
5. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
léger/-ère
light kiss, movement
délicat
to be light on one's feet
avoir la démarche légère
6. light (not tiring):
light work
peu fatigant
light exercise, training
léger/-ère
light duties
petits travaux αρσ πλ
light housework
petits travaux ménagers
to make light work of sth
faire qc sans peine
7. light (not intellectually demanding):
light music, verse
léger/-ère
a bit of light relief
un peu de divertissement
some light reading for the beach
quelque chose de facile à lire pour la plage
8. light (not important):
light affair
pas sérieux/-ieuse
it is no light matter
c'est une chose sérieuse
to make light of rumour, problem
traiter [qc] à la légère
to make light of injury
ne pas attacher d'importance à
9. light (cheerful):
light mood, laugh
enjoué
10. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
allégé
light product
light
IV. light <απλ παρελθ, μετ παρακειμ lit [lɪt] or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set fire to):
light candle, gas, oven, cigarette
allumer
light wood, paper
enflammer
light firework
tirer
light match
craquer
to light a fire
faire un or du feu
to light the fire
allumer le feu
a lighted match
une allumette enflammée
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
éclairer
V. light <απλ παρελθ, μετ παρακειμ lit> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light fire:
prendre
light candle, cigarette, gas, wood, match:
s'allumer
VI. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
the light of sb's life
le rayon de soleil de qn
many hands make light work παροιμ
à plusieurs la besogne va vite
to do sth according to one's lights τυπικ
faire qc comme on l'entend
to go light on οικ sth
y aller mollo avec qc αργκ
to go out like a light
s'endormir tout de suite
to see the light
comprendre
upon [βρετ əˈpɒn, αμερικ əˈpɑn] ΠΡΌΘ
upon → on
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
on
sur
on the table/the pavement
sur la table/le trottoir
on the coast/the lake
sur la côte/le lac
on top of the piano
sur le piano
on the wall/ceiling/blackboard
au mur/plafond/tableau noir
on the floor
par terre
there's a stain on it
il y a une tache dessus
to live on Park Avenue
habiter Park Avenue
it's on Carson Road
c'est sur Carson Road
on the M4 motorway
sur l'autoroute M4
a studio on Avenue Montaigne
un studio Avenue Montaigne
the paintings on the wall
les tableaux qui sont au mur
accidents on and off the piste
des accidents sur la piste et en dehors
to climb/leap on to sth
grimper/sauter sur qc
2. on (indicating attachment, contact):
to hang sth on a nail
accrocher qc à un clou
on a string
au bout d'une or attaché à une ficelle
to put a hand on sb's shoulder
mettre la main sur l'épaule de qn
to punch sb on the nose/on the chin
donner un coup dans le nez/sur le menton de qn
3. on (on or about one's person):
I've got no small change on me
je n'ai pas de monnaie sur moi
have you got the keys on you?
est-ce que tu as les clés (sur toi)?
to have a ring on one's finger
avoir une bague au doigt
the finger with the ring on it
le doigt qui porte la bague
a girl with sandals on her feet
une fille avec des sandales aux pieds
to have a smile/to have a frown on one's face
sourire/froncer les sourcils
4. on (about, on the subject of):
on
sur
a book/a programme on Africa
un livre/une émission sur l'Afrique
information on the new tax
des renseignements sur le nouvel impôt
to read Freud on dreams
lire ce que Freud a écrit sur les rêves
have you heard him on electoral reform?
est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
we're on fractions in maths
en maths, nous en sommes aux fractions
5. on (employed, active):
to be on team
faire partie de
to be on board, committee, council
être membre de
to be on the Gazette
travailler pour la Gazette
a job on the railways
un travail dans les chemins de fer
there's a bouncer on the door
il y a un videur à la porte
there are 20 staff on this project
il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet
6. on (in expressions of time):
on 22 February
le 22 février
on Friday
vendredi
on Saturdays
le samedi
on the night of 15 May
la nuit du 15 mai
on or about the 23rd
vers le 23
on sunny days
quand il fait beau
on Christmas Day
le jour de Noël
on your birthday
le jour de ton anniversaire
7. on (immediately after):
on his arrival
à son arrivée
on the death of his wife
à la mort de sa femme
on hearing the truth she…
quand elle a appris la vérité, elle…
on reaching London he…
quand il est arrivé à Londres, il…
8. on (taking, using):
to be on tablets/steroids/heroin
prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne
to be on drugs
se droguer
to be on 40 (cigarettes) a day
fumer 40 cigarettes par jour
to be on a bottle of whisky a day
boire une bouteille de whisky par jour
9. on (powered by):
to work or run on batteries
fonctionner sur piles
to work or run on batteries
marcher à piles
to run on electricity
marcher sur secteur
to run on electricity
marcher à l'électricité
10. on (indicating support):
on
sur
to stand on one leg
se tenir sur un pied
to lie on one's back
s'allonger sur le dos
put it on its side
pose-le sur le côté
11. on (indicating a medium):
on TV/the radio
à la télé/radio
I heard it on the news
j'ai entendu ça au journal
on video/cassette
en vidéo/cassette
on disk/computer
sur disquette/ordinateur
on channel four
sur la quatrième chaîne
to play sth on the piano
jouer qc au piano
with Lou Luciano on drums
avec Lou Luciano à la batterie
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
gagner 20 000 livres sterling par an
to be on a salary or income of £15, 000
gagner 15 000 livres sterling
he's on more than me
il gagne plus que moi
to be on a low income
avoir un bas salaire
13. on (paid for by, at the expense of):
this round is on me
c'est ma tournée
have a beer on me
je te paye une bière
14. on (repeated events):
disaster on disaster
désastre sur désastre
defeat on defeat
défaite sur défaite
15. on (in scoring):
to be on 25 points
avoir 25 points
Martin is the winner on 50 points
Martin est le gagnant avec 50 points
16. on ΙΠΠΟΔΡ:
he's got £10 on Easy Rider
il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider
I'll have 50 dollars on Rapido
je parie 50 dollars sur Rapido
17. on ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
to travel on the bus/train
voyager en bus/train
to be on the plane/the train
être dans l'avion/le train
to be on the yacht
être sur le yacht
to be on one's bike
être à vélo
to leave on the first train/flight
prendre le premier train/avion
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
avoir lieu
is the match still on?
est-ce que le match aura lieu quand même?
the engagement is back on again
ils sont à nouveau fiancés
while the meeting is on
pendant la réunion
there's a war/recession on
il y a une guerre/récession
I've got nothing on tonight
je n'ai rien de prévu pour ce soir
to have something on
avoir quelque chose de prévu
I've got a lot on
je suis très occupé
2. on (being broadcast, performed, displayed):
Euro-express is on tonight
il y a Euro-express à la télé ce soir
the news is on in 10 minutes
le journal est dans 10 minutes
it's on at the Rex
ça passe au Rex
there's an exhibition on at the Town Hall
il y a une exposition à la mairie
what's on? (on TV)
qu'est-ce qu'il y a à la télé?
what's on? (at the cinema)
qu'est-ce qui passe au cinéma?
what's on? (at the theatre)
qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre?
there's nothing on
il n'y a rien de bien
Hamlet is still on
Hamlet est toujours à l'affiche
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
être allumé
to be on handbrake:
être serré
to be on dishwasher, radio, washing machine:
marcher
to be on hot tap, gas tap:
être ouvert
the power is on
il y a du courant
the power is back on
le courant est rétabli
the switch is in the ‘on’ position
l'interrupteur est en position ‘allumé’
4. on βρετ (permissible):
it's just or simply not on (out of the question)
c'est hors de question
it's just or simply not on (not the done thing)
ça ne se fait pas
it's just or simply not on (unacceptable)
c'est inadmissible
it's simply not on to expect me to do that
c'est inadmissible de penser que je vais faire ça
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
être mis
the cap isn't properly on
le couvercle est mal mis
once the roof is on
une fois le toit construit
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
to have a hat/coat on
porter un chapeau/manteau
to have one's glasses on
porter ses lunettes
he's got his suit on
il est en costume
to have nothing on
être nu, ne rien avoir sur le dos
on with your coats!
allez, mettez vos manteaux!
to have make-up on
être maquillé
with sandals/slippers on
en sandales/pantoufles
2. on (ahead in time):
20 years on he was still the same
20 ans plus tard, il n'avait pas changé
a few years on from now
dans quelques années
from that day on
à partir de ce jour-là
to be well on in years
ne plus être tout jeune
the party lasted well on into the night
la soirée s'est prolongée tard dans la nuit
3. on (further):
to walk on
continuer à marcher
to walk on another 2 km
faire encore 2 km
to go on to Newcastle
continuer jusqu'à Newcastle
to go to Paris then on to Marseilles
aller à Paris et de là à Marseille
to play/work on
continuer à jouer/travailler
a little further on
un peu plus loin
4. on (on stage):
I'm on after the juggler
je passe juste après le jongleur
he's not on until Act II
il n'entre en scène qu'au deuxième acte
you're on!
en scène!
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ΕΠΊΡΡ
to see sb on and off
voir qn de temps en temps
she's been working at the novel on and off for years
ça fait des années que son roman est en chantier
he lives there on and off
il y habite de temps en temps
to flash on and off
clignoter
V. on and on ΕΠΊΡΡ
to go on and on speaker:
parler pendant des heures
to go on and on lectures, speech:
durer des heures
he went or talked on and on about the war
il n'a pas arrêté de parler de la guerre
the list goes on and on
la liste n'en finit pas
VI. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
on → get
you're on
d'accord
are you still on for tomorrow's party?
c'est toujours d'accord pour la soirée de demain?
to be always on at sb
être toujours sur le dos de qn
she's always on at me to get my hair cut
elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux
what's he on about? βρετ
qu'est-ce qu'il raconte?
I don't know what you're on about
je ne sais pas de quoi tu parles
he's been on to me about the lost files βρετ
il m'a contacté à propos des dossiers perdus
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
top (of page, ladder, stairs, wall)
haut αρσ
top (of list)
tête θηλ
top (of mountain, hill)
sommet αρσ
top (of garden, field)
(autre) bout αρσ
eight lines from the top
à la huitième ligne à partir du haut de la page
at the top of page, stairs, street, scale
en haut de
at the top of hill
au sommet de
at the top of list
en tête de
at the top of the building
au dernier étage de l'immeuble
at the top of the table
à la place d'honneur
to be at the top of one's list μτφ
venir en tête de sa liste
to be at the top of the agenda μτφ
être une priorité
2. top (highest echelon, position) μτφ:
to aim for the top
viser haut
to be at the top of one's profession
être tout en haut de l'échelle μτφ
life can be tough at the top
il n'est pas toujours facile d'être en haut de l'échelle
to get to or make it to the top
réussir
to be top of the class
être le premier/la première de la classe
to be top of the bill ΘΈΑΤ
être la tête d'affiche
3. top (surface):
top (of table, water)
surface θηλ
top (of box, cake)
dessus αρσ
to float to the top
flotter à la surface
4. top (upper part):
top
partie θηλ supérieure
the top of the façade/of the building
la partie supérieure de la façade/du bâtiment
the top of the milk
la crème du lait
5. top (cap, lid):
top (of pen)
capuchon αρσ
top (of bottle) (gen)
bouchon αρσ
top (with serrated edge)
capsule θηλ
top (of paint-tin, saucepan)
couvercle αρσ
6. top ΜΌΔΑ:
top
haut αρσ
a sleeveless summer top
un haut sans manches pour l'été
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
top, a. top gear (fourth)
quatrième (vitesse) θηλ
top, a. top gear (fifth)
cinquième (vitesse) θηλ
to be in top
être en quatrième or cinquième
8. top ΒΟΤ (of vegetable):
top
fane θηλ
carrot tops
fanes de carottes
9. top (toy):
top
toupie θηλ
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
top step, storey
dernier/-ière
top bunk
de haut
top button, shelf
du haut
top division ΑΘΛ
premier/-ière
top layer
supérieur
top concern, priority μτφ
majeur
in the top left-hand corner
en haut à gauche
the top corridor
le couloir du dernier étage
the top notes ΜΟΥΣ
les notes les plus hautes
the top tax band
la catégorie des plus imposables
to pay the top price for sth buyer:
acheter qc au prix fort
‘we pay the top prices’
‘nous achetons aux meilleurs prix’
to be in the top class at primary school
être en cours moyen 2ème année
to get top marks ΣΧΟΛ
avoir dix sur dix or vingt sur vingt
μτφ top marks to the company for its initiative
vingt sur vingt à l'entreprise pour son initiative
2. top (furthest away):
top field, house
du bout
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
plus grand
top job
élevé
one of their top chefs/soloists
l'un de leurs plus grands chefs/solistes
it's one of the top jobs
c'est un des postes les plus élevés
top people
les gens importants
top people (bureaucrats)
les hauts fonctionnaires
to be in the top three
être dans les trois premiers
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
meilleur
5. top (upper):
top lip
supérieur
the top half of the body
le haut du corps
on her top half, she wore…
comme haut elle avait mis…
6. top (maximum):
top speed
maximum
we'll have to work at top speed
nous allons devoir travailler le plus vite possible
III. on top of ΠΡΌΘ
1. on top of κυριολ cupboard, fridge, layer:
on top of
sur
2. on top of (close to) μτφ:
the car was suddenly right on top of me οικ
soudain la voiture était sur moi
to live on top of each other
vivre les uns sur les autres
3. on top of (in addition to) μτφ:
on top of salary, workload
en plus de
on top of everything else I have to do
en plus de tout ce que j'ai à faire
4. on top of (in control of) μτφ:
to be on top of a situation
contrôler la situation
to get on top of inflation
maîtriser l'inflation
you can never really feel on top of this job
dans ce métier on se sent toujours un peu dépassé
things are getting on top of her (she's depressed)
elle est déprimée
things are getting on top of her (she can't cope)
elle ne s'en sort plus
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (head):
top charts, polls
être en tête de
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
dépasser
3. top (cap):
top story, anecdote
renchérir sur
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top ΜΑΓΕΙΡ cake, dish, layer
recouvrir (with de)
cake topped with frosting
gâteau recouvert d'un glaçage
each cake was topped with a cherry
chaque petit gâteau avait une cerise dessus
a mosque topped with three domes
une mosquée surmontée de trois coupoles
5. top (kill):
top οικ
dégommer οικ
top οικ
tuer
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to top oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> οικ:
to top oneself
se suicider
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
on top of all this, to top it all (after misfortune)
par-dessus le marché οικ
from top to bottom
de fond en comble
not to have very much up top οικ
n'avoir rien dans le ciboulot οικ
to be over the top or OTT (in behaviour, reaction) οικ
être exagéré
he's really over the top οικ!
il exagère!
he's really over the top οικ!
il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
être formidable
to be/stay on top
avoir/garder le dessus
to be top dog
être le chef
to come out on top (win)
l'emporter
to come out on top (survive, triumph)
s'en sortir
to feel on top of the world
être aux anges
ΣΤΡΑΤ to go over the top
monter à l'assaut
to say things off the top of one's head (without thinking)
dire n'importe quoi
I'd say £5, 000, but that's just off the top of my head (without checking)
moi, je dirais £5000, mais c'est approximatif
to shout at the top of one's voice
crier à tue-tête
to sleep like a top
dormir comme un loir
I. cheap [βρετ tʃiːp, αμερικ tʃip] ΕΠΊΘ
1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:
cheap
bon marché αμετάβλ
to be cheap
être bon marché
to be cheap αμετάβλ
ne pas coûter cher
αμετάβλ quality doesn't come cheap
la qualité se paye
it's cheap to produce
cela ne revient pas cher de le/la produire
it works out cheaper to take the train
cela revient moins cher de prendre le train
the cheap seats
les places moins chères
at a cheap rate
à bas prix
it's cheap at the price
c'est une occasion à ce prix-là
victory was cheap at the price
la victoire aurait pu coûter plus cher
cheap and cheerful
sans prétentions
life is cheap
la vie est sans importance
to hold sth cheap
ne pas respecter qc
2. cheap ΟΙΚΟΝ:
cheap labour, money
bon marché
3. cheap (shoddy) μειωτ:
cheap furniture, shoe, wine
de mauvaise qualité
cheap jewellery
de pacotille
it's cheap and nasty
c'est de la camelote
4. cheap (easy) μειωτ:
cheap success, joke, jibe, laugh, gimmick, stunt, woman
facile
a cheap thrill
une sensation forte
talk is cheap
bavarder est facile
5. cheap (mean) μειωτ:
cheap trick, crook, liar
sale
a cheap shot
un coup bas
6. cheap (with money):
cheap
avare
II. cheap [βρετ tʃiːp, αμερικ tʃip] ΕΠΊΡΡ οικ
cheap buy, get, sell:
cheap
pour rien
he can do the job cheap
il peut faire le boulot pour pas grand-chose οικ
they're going cheap
ils sont au rabais
III. on the cheap ΕΠΊΡΡ
on the cheap buy, sell:
on the cheap
au rabais
to do sth on the cheap μειωτ
y aller à l'économie οικ
I. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (clasp):
hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
tenir qc à la main
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
tenir qc dans la main
to hold sb by sleeve, leg
tenir qn par
to hold one's stomach/head (in pain)
se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur)
to hold sb (in one's arms)
serrer qn dans ses bras
to hold each other
se serrer l'un contre l'autre
can you hold my bag for me?
tu peux me tenir mon sac?
2. hold (maintain):
to hold one's head upright/still
tenir sa tête droite/immobile
to hold one's hands apart/still
tenir ses mains écartées/immobiles
to hold a pose/smile
garder une pose/un sourire
to hold sth in place or position
maintenir qc en place
to hold one's speed
maintenir sa vitesse
3. hold (arrange):
hold meeting, talks
organiser, tenir
hold competition, ballot, demonstration, course, election
organiser
hold party, reception
organiser, donner
hold exhibition, show
organiser, monter
hold conversation
avoir
hold church service
célébrer
hold enquiry
mener
hold interview
faire passer
to be held
avoir lieu
4. hold (have capacity for):
hold box, case, tank: objects, amount
(pouvoir) contenir
hold theatre, room: 350 people
avoir une capacité de
the bus holds ten (people)
le bus a dix places
to (be able to) hold one's drink or liquor
tenir l'alcool
5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:
hold objects, possessions
contenir
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
hold weight, load, crate
supporter
the branch won't hold you
la branche ne supportera pas ton poids
7. hold (restrain):
hold dam, wall: water, flood waters
retenir, contenir
hold person: dog
tenir
hold thief
maîtriser
there is/there'll be no holding him μτφ
on ne peut/pourra plus l'arrêter
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
hold person
détenir
to hold sb prisoner/hostage
garder qn prisonnier/en otage
9. hold ΝΟΜ:
hold (possess) shares, power, record, playing card
détenir, avoir
hold degree, sporting title, cup
être titulaire de
hold job, position
occuper
hold ticket, passport, licence
avoir, être en possession de
hold title
porter
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
conserver
hold mortgage
avoir
10. hold (keep back):
hold place, seat, ticket
garder
hold train, flight
faire attendre
hold letter, order
mettre [qc] en attente
hold it οικ!
minute! οικ
hold everything!
arrête tout!
two burgers, but hold the mustard!
deux hamburgers, sans moutarde
11. hold (believe):
hold opinion, belief
avoir
to hold sb/sth to be
tenir qn/qc pour, considérer qn/qc comme
to hold that … person:
soutenir que …
to hold that … law, theory:
dire que …
to hold sb liable or responsible
tenir qn pour responsable
12. hold:
hold (defend successfully) ΣΤΡΑΤ territory, city, bridge
tenir
hold ΠΟΛΙΤ, ΑΘΛ title, seat, lead, position
conserver
(in tennis) to hold one's serve or service
gagner or remporter son service
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
to hold one's own army:
tenir bon (against devant)
13. hold (captivate):
hold person, audience, class
captiver
hold attention, interest
capter, retenir
14. hold ΤΗΛ:
to hold the line
patienter, rester en ligne
can you hold the line please
ne quittez pas s'il vous plaît
15. hold ΜΟΥΣ:
hold note
tenir (for pendant)
16. hold ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
to hold the road
tenir la route
II. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (remain intact):
hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
tenir
2. hold μτφ:
hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
tenir
3. hold (continue):
hold weather:
rester beau/belle, se maintenir
hold luck:
continuer, durer
4. hold ΤΗΛ:
hold
patienter
5. hold (remain steady):
hold still!
tiens-toi tranquille!
III. to hold oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to hold oneself αυτοπ ρήμα < απλ παρελθ, μετ παρακειμ held>:
to hold oneself upright/well
se tenir droit/bien
IV. hold [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
hold
prise θηλ
to get hold of rope, handle
attraper
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
tenir
2. hold:
to get hold of (possess) book, ticket, document
se procurer
to get hold of press: story
avoir vent de
to get hold of details, information
découvrir
3. hold:
to get hold of (contact) (by phone) person
joindre
to get hold of (by other means) person
trouver
4. hold (control):
hold
emprise θηλ (on, over sur)
to have a hold on or over sb
avoir de l'emprise sur qn
to get a hold of oneself
se reprendre
5. hold (storage, area):
hold ΑΕΡΟ
soute θηλ
hold ΝΑΥΣ
cale θηλ
6. hold ΑΘΛ (in wrestling):
hold
prise θηλ
to have sb in a hold
faire une prise à qn
7. hold (of hairspray, gel):
hold
fixation θηλ
normal/extra hold
fixation normale/extra-forte
V. on hold ΕΠΊΡΡ
1. on hold ΤΗΛ:
on hold
en attente
to put sb on hold ΤΗΛ
faire patienter qn
to put a call on hold ΤΗΛ
mettre un appel en attente
ιδιωτισμοί:
to put one's plan/a project on hold (gen)
laisser ses projets/un projet en suspens
I. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΟΥΣ
1. take ΚΙΝΗΜ:
take
prise θηλ (de vues)
‘it's a take!’
‘elle est bonne!’
2. take:
take ΑΛΙΕΊΑ, ΚΥΝΉΓΙ (of fish)
prise θηλ
take (of game)
tableau αρσ de chasse
3. take οικ ΕΜΠΌΡ (amount received):
take
recette θηλ
II. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (take hold of):
take object, money
prendre
to take sb by the arm/hand/throat
prendre qn par le bras/par la main/à la gorge
to take sb's arm/hand
prendre le bras/la main de qn
to take sth from shelf, table
prendre qc sur
to take sth from drawer, box
prendre qc dans
to take sth out of sth
sortir qc de qc
the passage is taken from his latest book
le passage est tiré de son dernier livre
2. take (use violently):
to take a knife/an axe to sb
attaquer qn avec un couteau/une hache
3. take (have by choice):
take bath, shower, holiday
prendre
to take lessons
prendre des leçons (in de)
we take a newspaper/three pints of milk every day
nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours
we take the Gazette
nous recevons la Gazette
I'll take a pound of apples, please
donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît
take a seat!
asseyez-vous!
to take a wife/a husband παρωχ
prendre femme/un mari παρωχ
4. take (carry along):
take object
emporter, prendre
take person
emmener
to take sb to school/to work/to the hospital
emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital
to take a letter/a cheque to the post office
porter une lettre/un chèque à la poste
to take chairs into the garden
porter des chaises dans le jardin
to take the car to the garage
emmener la voiture au garage
the book? he's taken it with him
le livre? il l'a emporté
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn
to take sb dancing/swimming
emmener qn danser/se baigner
to take sth upstairs/downstairs
monter/descendre qc
you can't take him anywhere! χιουμ
il n'est pas sortable!
5. take (lead, guide):
I'll take you through the procedure
je vous montrerai comment on procède
to take the actors through the scene
faire travailler la scène aux acteurs
I'll take you up to the second floor/to your room
je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre
6. take (transport):
to take sb to bus: place
conduire or emmener qn à
to take sb to road, path: place
conduire or mener qn à
his work takes him to many different countries
son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents
what took you to Brussels?
qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles?
7. take (use to get somewhere):
take bus, taxi, plane etc
prendre
take road, path
prendre
take the first turn on the right/left
prenez la première à droite/à gauche
8. take (negotiate):
take driver, car: corner, bend
prendre
take horse: fence
sauter
9. take (accept):
take bribe, money
accepter, recevoir
take patients, pupils
prendre
take job
accepter
take phone call
prendre
take machine: coin
accepter
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
accepter
take union, employee: reduction, cut
accepter
will you take £10 for the radio?
je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio
that's my last offer, take it or leave it !
c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser!
whisky? I can take it or leave it!
le whisky? je peux très bien m'en passer
10. take (require) activity, course of action:
take patience, skill, courage
demander, exiger
it takes patience/courage to do
il faut de la patience/du courage pour faire
it takes three hours/years etc to do
il faut trois heures/ans etc pour faire
it won't take long
ça ne prendra pas longtemps
it took her 10 minutes to repair it
elle a mis 10 minutes pour le réparer
the wall won't take long to build
le mur sera vite construit
it won't take long to do the washing-up
la vaisselle sera vite faite
it would take a genius/a strong person to do that
il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça
to have what it takes
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)
typing all those letters in two hours will take some doing!
ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures!
she'll take some persuading
ce sera dur de la convaincre
11. take ΓΛΩΣΣ:
take verb: object
prendre
take preposition: case
être suivi de
12. take (endure):
take pain, criticism
supporter
take punishment, opinions
accepter
I find their attitude hard to take
je trouve leur attitude difficile à accepter
he can't take being criticized
il ne supporte pas qu'on le critique
she just sat there and took it!
elle est restée là et ne s'est pas défendue
he can't take a joke
il ne sait pas prendre une plaisanterie
go on, tell me, I can take it!
vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas! οικ
I can't take any more!
je suis vraiment à bout!
13. take (react to):
take news, matter, criticism, comments
prendre
to take sth well/badly
bien/mal prendre qc
to take sth seriously/lightly
prendre qc au sérieux/à la légère
to take things one or a step at a time
prendre les choses une par une
14. take (assume):
I take it that …
je suppose que …
to take sb for or to be sth
prendre qn pour qc
what do you take me for?
pour qui est-ce que tu me prends?
what do you take this poem to mean?
comment est-ce que vous interprétez ce poème?
15. take (consider as example):
take person, example, case
prendre
take John (for example), he has brought up a family by himself
prends John, il a élevé une famille tout seul
let us or if we take the situation in France
prenons la situation en France
take Stella, she never complains!
regarde Stella, elle ne se plaint jamais!
16. take (adopt):
take view, attitude, measures, steps
adopter
to take a soft/tough line on sb/sth
adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qc
to take the view or attitude that …
être d'avis que, considérer que …
17. take (record):
take notes, statement
prendre
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
prendre
take secretary: letter
prendre
to take sb's measurements (for clothes)
prendre les mesures de qn
to take a reading
lire les indications
18. take (hold):
take hall, bus: 50 people, passengers etc
avoir une capacité de, pouvoir contenir
take tank, container: quantity
pouvoir contenir
the tank/bus will take…
le réservoir/bus peut contenir…
the cupboard/the suitcase won't take any more clothes
il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise
19. take (consume):
take sugar, milk, pills, remedy
prendre
to take tea/lunch with sb βρετ τυπικ
prendre le thé/déjeuner avec qn
20. take (wear) (in clothes):
take size
faire
to take a size 4 (in shoes)
≈ faire du 37
to take a size 4 (in shoes)
≈ chausser du 37
21. take ΦΩΤΟΓΡ:
take photograph
prendre
22. take ΜΑΘ (subtract):
take number, quantity
soustraire (from de)
23. take (study):
take subject
prendre, faire
take course
suivre
24. take (sit):
take ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ exam, test
passer
25. take (teach) teacher, lecturer:
take students, pupils
faire cours à
to take sb for Geography/French
faire cours de géographie/de français à qn
26. take (officiate at) priest:
take service, prayer, wedding
célébrer
take mass
dire
27. take:
take (capture) army, enemy: fortress, city
prendre
take (in chess) player: piece
prendre
take (in cards) trick
faire
take person: prize
remporter
28. take (have sex with) οικ:
take woman
prendre
III. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. take:
take (have desired effect) drug:
faire effet
take dye:
prendre
take (grow successfully) plant:
prendre
2. take ΑΛΙΕΊΑ:
take fish:
mordre
IV. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk]
I'll take it from here μτφ
je prendrai la suite
to be on the take οικ
toucher des pots-de-vin
to take it or a lot out of sb
fatiguer beaucoup qn
to take it upon oneself to do
prendre sur soi de faire
to take sb out of themselves
changer les idées à qn
you can take it from me, …
croyez-moi, …
I. seize [βρετ siːz, αμερικ siz] ΡΉΜΑ μεταβ
1. seize (take hold of) κυριολ:
seize person, object
saisir
to seize sb around the waist
saisir qn par la taille
to seize hold of person
se saisir de
to seize hold of object
s'emparer de
to seize hold of idea
sauter sur
2. seize (grasp) μτφ:
seize opportunity, moment
saisir
seize initiative
prendre
to be seized by emotion, pain, fit
être pris de
3. seize (capture):
seize ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ territory, hostage, prisoner, installation, power
s'emparer de
seize control
prendre
4. seize ΝΟΜ:
seize arms, drugs, property
saisir
seize person
appréhender
II. seize [βρετ siːz, αμερικ siz] ΡΉΜΑ αμετάβ
seize engine, mechanism:
seize
se gripper
I. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΟΥΣ
1. grasp:
grasp (hold, grip)
prise θηλ
grasp (stronger)
poigne θηλ
to hold sth in one's grasp κυριολ
tenir qc fermement
to hold sth in one's grasp μτφ
tenir qc bien en main
to hold sb in one's grasp μτφ
tenir qn sous son emprise
to take a firm grasp of sth
empoigner fermement qc
she managed to slip from his grasp
elle a réussi à lui faire lâcher prise
the pen slipped from his grasp
le stylo lui a glissé des doigts
success is within their grasp
le succès est à leur portée
2. grasp (understanding):
grasp
maîtrise θηλ
to have a good grasp of a subject
avoir une bonne maîtrise d'un sujet, bien maîtriser un sujet
he has a poor grasp of maths
il ne comprend pas grand-chose aux maths
to have a sound grasp of economics
avoir de solides notions d'économie
it is beyond the grasp of the imagination
cela dépasse l'imagination
II. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grasp:
grasp κυριολ rope, hand
empoigner
grasp μτφ opportunity
saisir
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc
2. grasp (comprehend):
grasp concept, subject
saisir, comprendre
grasp argument
suivre
grasp situation, significance
se rendre compte de
to grasp that …
comprendre que …
I don't quite grasp your meaning
je ne comprends pas tout à fait ce que vous voulez dire
III. to grasp at ΡΉΜΑ αμετάβ
to grasp at rope, hand
tenter de saisir
to grasp at μτφ idea, meaning
s'efforcer de comprendre
he'll grasp at any excuse
pour lui toutes les excuses sont bonnes
I. grab [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΟΥΣ
1. grab (snatch):
grab
geste αρσ vif
to make a grab at or for sth
essayer d'attraper qc
to be up for grabs οικ
être bon à prendre
2. grab (on excavator):
grab
pelle θηλ automatique
II. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (take hold of):
grab, a. grab hold of money, toy
empoigner
grab, a. grab hold of arm, person
saisir, attraper
grab, a. grab hold of μτφ opportunity, chance
saisir
to grab sth from sb
arracher qc à qn
to grab hold of sb/sth
se saisir de qn/qc
to grab sb by the arm
saisir qn par le bras
to grab all the attention
accaparer toute l'attention
2. grab (illegally):
grab land, resources
accaparer
3. grab (snatch):
to grab some sleep
dormir un peu, piquer un roupillon οικ
to grab a snack
manger en vitesse or vite fait
I grabbed two hours' sleep
j'ai réussi à dormir deux heures
4. grab (impress) οικ:
how does he/the idea grab you?
qu'est-ce que tu penses de lui/dis de cette idée?
III. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grab at money, sweets
se jeter sur
I. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)
catch up (in race)
regagner du terrain
catch up (in work)
rattraper son retard
to catch up with person, vehicle
rattraper
to catch up on work, sleep
rattraper
to catch up on news, gossip
se remettre au courant de
II. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)
1. catch up (manage to reach):
catch up
rattraper
2. catch up (pick up):
catch up bag, child
attraper (in dans)
III. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)
catch up barbed wire, thorns, chain
prendre [qc] dans
to get one's feet caught up in sth
se prendre les pieds dans qc
I got my skirt caught up in the thorns
j'ai pris ma jupe dans les ronces
to get caught up in enthusiasm, excitement
se laisser entraîner par
to get caught up in traffic
se trouver pris dans
to get caught up in war, bombing
se trouver pris au milieu de
to get caught up in scandal, fight, argument
se trouver mêlé à
I. catch out ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)
1. catch out:
catch out (take by surprise)
prendre [qn] de court
catch out (doing something wrong)
prendre [qn] sur le fait
2. catch out (trick):
catch out
attraper, jouer un tour à
3. catch out (in cricket, baseball):
catch out batsman
éliminer
I. catch [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΟΥΣ
1. catch (fastening):
catch (on purse, brooch)
fermoir αρσ
catch (on purse, brooch)
fermeture θηλ
catch (on window, door)
fermeture θηλ
2. catch (drawback):
catch
piège αρσ μτφ
what's the catch?
où est le piège?
3. catch (break in voice):
with a catch in his voice
d'une voix émue
4. catch (act of catching):
catch
prise θηλ
to take a catch βρετ, to make a catch αμερικ ΑΘΛ
prendre la balle
to play catch
jouer à la balle
5. catch ΑΛΙΕΊΑ:
catch (haul)
pêche θηλ
catch (one fish)
prise θηλ
to have a good catch
avoir une belle pêche
6. catch:
catch ΜΟΥΣ, ΙΣΤΟΡΊΑ
chanson grivoise en canon
7. catch (marriage partner):
to be a good catch
être un beau parti
II. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. catch:
catch (hold and retain) person: ball, fish, mouse
attraper
catch container: water, dust
recueillir
catch (by running) person: person
attraper
I managed to catch her in (at home)
j'ai réussi à la trouver chez elle
2. catch (take by surprise):
catch person, thief
prendre, attraper
to catch sb doing
surprendre qn en train de faire
to be or get caught
se faire prendre
to catch sb in the act to catch sb at it οικ
prendre qn sur le fait
you wouldn't catch me smoking/arriving late!
ce n'est pas moi qui fumerais/arriverais en retard!
you won't catch me at it again!
on ne m'y reprendra plus!
we got caught in the rain/in the storm
nous avons été surpris par la pluie/par la tempête
you've caught me at an awkward moment
vous tombez mal
3. catch (be in time for):
catch bus, train, plane
attraper, prendre
to catch the last post or mail
avoir la dernière levée
4. catch (manage to see):
catch programme
voir
catch show, play
aller voir
5. catch (grasp):
catch hand, arm
prendre
catch branch, rope
agripper
catch interest, imagination
captiver, éveiller
to catch hold of sth
attraper qc
to catch sb's attention or eye
attirer l'attention de qn
to catch the Speaker's eye βρετ ΠΟΛΙΤ
obtenir la parole
to catch the chairman's eye ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
obtenir la parole
to catch some sleep οικ
dormir un peu
6. catch (hear):
catch
saisir οικ
catch
comprendre
word, name do you catch my meaning?
tu comprends ce que je veux dire?
7. catch (perceive):
catch smell
sentir
catch sound
discerner
catch look
surprendre
to catch sight of sb/sth
apercevoir qn/qc
8. catch (get stuck):
to catch one's fingers/foot in drawer, door
se prendre les doigts/le pied dans
to catch one's shirt/sleeve on nail
accrocher sa chemise/manche à
to get one's head/hand caught
se coincer la tête/main (in dans, between entre)
to get one's shirt/sweater caught
accrocher sa chemise/son pull-over (on à)
to get caught in person: net, thorns, barbed wire
se prendre dans
9. catch ΙΑΤΡ:
catch disease, virus, flu
attraper
10. catch (hit):
catch object, person
heurter
the ball/stone caught him on the head
la balle/pierre l'a heurté à la tête
to catch sth with elbow, broom handle
heurter qc avec
to catch sb (with) a blow
donner un coup à qn
11. catch (have an effect on):
catch sun, light: object, raindrops
faire briller
catch wind: paper, bag
emporter
to catch one's breath
retenir son souffle
12. catch (be affected by):
you've caught the sun
on voit bien que tu es resté au soleil
to catch fire or light
prendre feu, s'enflammer
to catch the light
refléter la lumière
13. catch (capture):
catch atmosphere, mood, spirit
rendre
to catch sth on film
filmer qc
14. catch ΑΘΛ → catch out
15. catch (trick) → catch out
16. catch (manage to reach) → catch up
III. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. catch (become stuck):
to catch on sth shirt, sleeve:
s'accrocher à qc
to catch on sth wheel: frame
frotter contre
2. catch (start to burn):
catch wood, coal, fire:
prendre
IV. catch [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ]
you'll catch it οικ!
tu vas en prendre une! οικ
I. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΟΥΣ
1. board (plank):
board
planche θηλ
2. board ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
board
conseil αρσ
board of directors
conseil d'administration
to sit or be on the board (of directors)
siéger au conseil d'administration
board of inquiry
commission θηλ d'enquête
board of editors
comité αρσ de rédaction
board of examiners
jury αρσ d'examen
board of governors ΣΧΟΛ
comité αρσ de gestion d'une école
board of governors προσδιορ meeting, member
du conseil d'administration
3. board ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
board (playing surface)
tableau αρσ
board (in poker)
tapis αρσ de jeu
4. board ΣΧΟΛ:
board
tableau αρσ (noir)
5. board (notice board):
board (for information)
panneau αρσ d'affichage
board (to advertise)
panneau αρσ
6. board:
board Η/Υ, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
plaquette θηλ
7. board (accommodation):
to pay £30 a week board
payer 30 livres par semaine pour sa pension
board and lodging room and board
le gîte et le couvert
II. boards ΟΥΣ ουσ πλ
1. boards (floor):
boards
plancher αρσ
bare boards
plancher nu
2. boards ΤΥΠΟΓΡ:
boards
plats αρσ πλ
limp boards
cartonnage αρσ souple
in paper boards
cartonné
3. boards ΘΈΑΤ:
boards
estrade θηλ
to tread the boards
faire du théâtre
4. boards αμερικ + ρήμα ενικ:
boards (entrance exam)
examen αρσ d'entrée
boards (final exam)
examen αρσ de fin d'année
III. on board ΕΠΊΡΡ
to be on board or on board ship
être à bord
to go on board
embarquer, monter à bord
to get on board bus, train
monter dans
to get on board plane, ship
monter à bord de
there were 200 passengers on board the ship/plane
il y avait 200 passagers à bord du bateau/de l'avion
to take sth on board κυριολ cargo, passengers
embarquer
to take sth on board μτφ changes, facts
prendre [qc] en compte
to take sth on board proposal
adopter
to take sth on board problem
assumer
IV. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. board (get on):
board boat, plane
monter à bord de
board bus, train
monter dans
she boarded the ship at Athens
elle est montée à bord du navire à Athènes
2. board ΝΑΥΣ:
board customs officer: vessel
arraisonner
board pirates, marines: vessel
aborder
V. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd] ΡΉΜΑ αμετάβ
board
être en pension (with chez)
board ΣΧΟΛ pupil:
être interne
VI. board [βρετ bɔːd, αμερικ bɔrd]
above board
légal
across the board
à tous les niveaux
to go by the board
tomber à l'eau
to sweep the board
tout gagner, tout rafler οικ
I. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd] ΟΥΣ
1. side (part):
side (of person's body, object, table)
côté αρσ
side (of animal's body, of hill, boat)
flanc αρσ
side (of ravine, cave)
paroi θηλ
side (of box) (outer)
flanc αρσ
side (inner)
paroi θηλ
the right/left side of the road
le côté droit/gauche de la route
on my left/right side
à ma gauche/droite
by my/her side
à côté de moi/d'elle
on one's/its side
sur le côté
side by side
côte à côte
he never leaves her side
il ne la quitte jamais
don't leave my side
reste près de moi
from every side
de tous côtés
on the mountain/hill side
à flanc de montagne/de coteau
go round the side of the building
contournez le bâtiment
the south side of the mountain
le versant sud de la montagne
the north/south side of town
le nord/sud de la ville
‘this side up’ (on package, box)
‘haut’
‘this side up’ προσδιορ door, window, entrance
latéral
2. side (surface of flat object):
side (of paper, cloth)
côté αρσ
side (of record)
face θηλ
the right side (of cloth)
l'endroit αρσ
the right side (of coin)
l'avers αρσ
the right side (of paper)
le recto αρσ
the wrong side (of cloth)
l'envers αρσ
the wrong side (of coin)
le revers αρσ
the wrong side (of paper)
le verso αρσ
3. side (edge):
side (of lake, road)
bord αρσ
side (of building)
côté αρσ
at or by the side of lake, road
au bord de
at or by the side of building
à côté de
4. side (aspect):
side (of person, argument)
côté αρσ
side (of problem, question)
aspect αρσ
side (of story, case)
version θηλ
there are two sides to every question
chaque question a deux aspects
whose side are we to believe?
quelle version faut-il croire?
try to see it from my side
essayez de comprendre mon point de vue
she's on the science/arts side (academically)
elle a opté pour les sciences/arts
he's on the marketing/personnel side (in company)
il fait partie du service de marketing/du service du personnel
5. side (opposing group):
side
côté αρσ
side
camp αρσ
to change sides
changer de camp
to take sides
prendre position
6. side ΑΘΛ (team):
side
équipe θηλ
which side does he play for?
il joue dans quelle équipe?
you've really let the side down μτφ
tu nous as laissés tomber
7. side (page):
side
page θηλ
8. side (line of descent):
side
côté αρσ
on his mother's side
du côté de sa mère
9. side (TV channel):
side οικ
chaîne θηλ
10. side ΑΘΛ (spin) (in snooker):
to put side on the ball
donner de l'effet à la boule
II. -sided ΣΎΝΘ
four/six-sided figure
figure θηλ à quatre/six côtés
glass-sided container
récipient αρσ à parois de verre
many-sided problem
problème αρσ complexe
III. on the side ΕΠΊΡΡ
a steak with salad on the side
un steak avec de la salade
to do sth on the side (in addition)
faire qc à côté
to do sth on the side (illegally)
faire qc au noir
IV. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
side (of car, skier)
déraper
side (of plane)
glisser sur l'aile
V. side [βρετ sʌɪd, αμερικ saɪd]
he's/she's like the side of a house
il/elle est énorme
to have a bit on the side οικ
avoir une liaison
time is on our side
le temps travaille pour nous
to be on the safe side (allowing enough time)
pour calculer large
to be on the safe side (to be certain)
pour être sûr
to be (a bit) on the big/small side
être plutôt grand/petit
to be on the wrong/right side of 40
avoir/ne pas avoir dépassé la quarantaine
to get on the wrong side of sb
prendre qn à rebrousse-poil
to have no side
ne pas être prétentieux/-ieuse
to have right on one's side
être dans son droit
to get/keep on the right side of sb
se mettre/rester bien avec qn
to put/leave sth to one side object, task
mettre/laisser [qc] de côté
to take sb to one side
prendre qn à part
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ [βρετ bɪˈhɑːf, αμερικ bəˈhæf] ΠΡΌΘ
1. on behalf of βρετ in behalf of αμερικ (as representative of):
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ act, speak, sign, accept award etc
au nom de, pour
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ phone, write, convey message, come
de la part de
2. on behalf of βρετ in behalf of αμερικ (in the interest of):
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ campaign, plead
en faveur de, pour
on behalf of βρετ in behalf of αμερικ negotiate
pour le compte de
don't be uneasy on my behalf
ne vous inquiétez pas pour moi or à mon sujet
light (up)on ΡΉΜΑ αμετάβ
light (up)on
trouver
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to encroach on [or upon]
empiéter sur
to urge self-discipline on [or upon] sb
inciter qn à la discipline
to cast light on sth
éclaircir qc
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to throw light on sth a. μτφ
éclairer qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
tomber sur qn/qc regard
to light upon sb/sth
jeter une lumière nouvelle sur qc
to shed new light on sth
éclairer une situation
to throw light on a situation
allumer le couloir
to turn the light on in the corridor
I. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light a. μτφ ΜΑΓΕΙΡ:
light
léger(-ère)
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
petit(e)
a light eater/smoker
un petit mangeur/fumeur
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
ιδιωτισμοί:
to be as light as a feather
être léger comme une plume
II. light1 [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
légèrement
ιδιωτισμοί:
to get off light
s'enlever facilement
to travel light
voyager avec peu de bagages
III. light1 [laɪt] ΟΥΣ πλ
light
conclusions fpl
I. light2 [laɪt] ΟΥΣ
1. light no πλ (energy, source of brightness, lamp):
light a. μτφ
lumière θηλ
artificial/natural light
lumière artificielle/naturelle
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to be the light of sb's life
être la lumière de la vie de qn
2. light no πλ (brightness):
light
lueur θηλ
to do sth by the light of sth
faire qc à la lumière de qc
by the light of a lamp/the moon/stars
à la lueur d'une lampe/de la lune/des étoiles
3. light no πλ (daytime):
light
lumière θηλ du jour
first light
premières lueurs fpl
4. light no πλ (way of perceiving):
light
jour αρσ
to see/show sb/sth in a bad/good light
voir/montrer qn sous un bon/mauvais jour
5. light no πλ (flame for igniting):
light
feu αρσ
to catch light
prendre feu
6. light πλ (person's abilities, standards):
light
facultés fpl
ιδιωτισμοί:
to be out like a light οικ
s'endormir comme une masse
to bring sth to light
faire la lumière sur qc
to come to light
éclater au grand jour
in the light of sth, αμερικ in light of sth
compte tenu de qc
II. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ
light
clair(e)
III. light2 <lit, lit [or a. αμερικ lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light a. μτφ
éclairer
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
allumer
IV. light2 <lit, lit [or a. αμερικ lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light
s'allumer
upon [əˈpɒn, αμερικ -ˈpɑ:n] ΠΡΌΘ τυπικ
1. upon (on top of):
upon
sur
upon this
là-dessus
2. upon (around):
a ring upon his finger
une bague au doigt
3. upon (hanging on):
to hang upon the wall
être accroché au mur
4. upon (at time of):
upon sb's arrival
dès l'arrivée de qn
ιδιωτισμοί:
once upon a time
il était une fois
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
on
sur
on the table
sur la table
a table with a glass on it
une table avec un verre dessus
on the ground
par terre
2. on (in contact with):
a fly on the wall/ceiling
une mouche sur la table/le mur/au plafond
a cut on one's finger
une coupure au doigt
a bottle with a label on it
une bouteille avec une étiquette dessus
to hang on a branch
pendre à une branche
to put sth on sb's shoulder/finger
mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
to be on the plane
être dans l'avion
I have the money on me
j'ai l'argent sur moi
3. on (by means of):
to go there on the train/bus
y aller en train/bus
on foot/a bike
à pied/vélo
to keep a dog on a lead
tenir un chien en laisse
4. on (source of):
to run on gas
fonctionner au gaz
to live on one's income
vivre de ses revenus
to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois
5. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
se droguer
to be on cortisone
être sous cortisone
6. on (spatial):
on the right/left
à droite/gauche
on the corner/back of sth
au coin/dos de qc
a house on the river
une maison au bord du fleuve
a house/to live on Baker Street
une maison dans/habiter Baker Street
7. on (temporal):
on Sunday/Fridays
dimanche/le vendredi
on May the 4th
le 4 mai
on the evening of May the 4th
le soir du 4 mai
on his birthday
le jour de son anniversaire
8. on (at time of):
to leave on time
partir à l'heure
to stop on the way
s'arrêter en route
on sb's death/arrival
à la mort/l'arrivée de qn
on arriving there
en arrivant là-bas
to finish on schedule
finir selon les prévisions
9. on (about):
a lecture on Joyce
un cours sur Joyce
to speak on unemployment
parler du chômage
my views on the economy
mon point de vue sur l'économie
I agree with you on this
je suis d'accord avec toi sur ce point
to compliment sb on sth
féliciter qn pour qc
to be there on business
être là pour affaires
10. on (through medium of):
on TV
à la télé
on video
en vidéo
on CD
sur CD
to speak on the radio/phone
parler à la radio/au téléphone
to work on a computer
travailler sur ordinateur
to play sth on the flute
jouer qc à la flûte
11. on (involvement):
to be on the committee
faire partie de la commission
to work on a project
travailler à un projet
two on each side
deux de chaque côté
12. on (against):
an attack/to turn on sb
une attaque/se retourner contre qn
13. on (payments):
to buy sth on credit
acheter qc à crédit
this is on me οικ
c'est ma tournée
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an
14. on (progress):
to be on page 10
en être à la page 10
to be on 10 points αυστραλ, βρετ ΑΘΛ
avoir 10 points
15. on (for):
to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc
16. on (connected to):
to be on the phone (have one)
avoir le téléphone
to be on the phone (talking)
être au téléphone
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
to have nothing on
être nu
I put a hat on
j'ai mis un chapeau
what he has on
ce qu'il porte
2. on (forwards):
to go/move on
continuer/avancer
to talk/work on
continuer de parler/travailler
from that day on
à partir de ce jour-là
well on in the morning
tard dans la matinée
3. on (aboard):
to get on
monter
4. on (on duty):
on
de service
ιδιωτισμοί:
what's he on about? αυστραλ, βρετ οικ
qu'est-ce qu'il raconte?
to be always on about sth οικ
ne pas arrêter de déblatérer sur qc
to be always on at sb οικ
être toujours sur le dos de qn
on and on
continuellement
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
allumé(e)
on tap
ouvert(e)
on water, gas
branché(e)
to be on machine
être en marche
the top is on
le couvercle est mis
the concert is still on (not cancelled)
le concert n'est pas annulé
the concert is still on (not over)
le concert n'est pas fini
2. on (happening):
I've got something on tonight
j'ai quelque chose de prévu ce soir
I've got a lot on at the moment
j'ai beaucoup à faire en ce moment
the game/film is on tonight
le match a lieu/on joue le film ce soir
is the wedding still on?
est-ce que le mariage aura lieu quand même?
what's on? (films, TV)
qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
you're on ΘΈΑΤ, TV
c'est à toi
3. on (good):
one of my on days
un de mes bons jours
it's not on
c'est inacceptable
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
on
sur
on the table
sur la table
a table with a glass on it
une table avec un verre dessus
on the ground
par terre
2. on (in contact with):
a fly on the wall/ceiling
une mouche sur la table/le mur/au plafond
a cut on one's finger
une coupure au doigt
a bottle with a label on it
une bouteille avec une étiquette dessus
to hang on a branch
pendre à une branche
to put sth on sb's shoulder/finger
mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
to be on the plane
être dans l'avion
I have the money on me
j'ai l'argent sur moi
3. on (by means of):
to go there on the train/bus
y aller en train/bus
on foot/a bike
à pied/vélo
to keep a dog on a lead
tenir un chien en laisse
4. on (source of):
to run on gas
fonctionner au gaz
to live on one's income
vivre de ses revenus
to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois
5. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
se droguer
to be on cortisone
être sous cortisone
6. on (spatial):
on the right/left
à droite/gauche
on the corner/back of sth
au coin/dos de qc
a house on the river
une maison au bord du fleuve
a house/to live on Baker Street
une maison dans/habiter Baker Street
7. on (temporal):
on Sunday/Fridays
dimanche/le vendredi
on May the 4th
le 4 mai
on the evening of May the 4th
le soir du 4 mai
on his birthday
le jour de son anniversaire
8. on (at time of):
to leave on time
partir à l'heure
to stop on the way
s'arrêter en route
on sb's death/arrival
à la mort/l'arrivée de qn
on arriving there
en arrivant là-bas
to finish on schedule
finir selon les prévisions
9. on (about):
a lecture on Joyce
un cours sur Joyce
to speak on unemployment
parler du chômage
my views on the economy
mon point de vue sur l'économie
I agree with you on this
je suis d'accord avec toi sur ce point
to compliment sb on sth
féliciter qn pour qc
to be there on business
être là pour affaires
10. on (through medium of):
on TV
à la télé
on video
en vidéo
on CD
sur CD
to speak on the radio/phone
parler à la radio/au téléphone
to work on a computer
travailler sur ordinateur
to play sth on the flute
jouer qc à la flûte
11. on (involvement):
to be on the committee
faire partie de la commission
to work on a project
travailler à un projet
two on each side
deux de chaque côté
12. on (against):
an attack/to turn on sb
une attaque/se retourner contre qn
13. on (payments):
to buy sth on credit
acheter qc à crédit
this is on me οικ
c'est ma tournée
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an
14. on (progress):
to be on page 10
en être à la page 10
to be on 10 points αυστραλ, βρετ ΑΘΛ
avoir 10 points
15. on (for):
to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc
16. on (connected to):
to be on the phone (have one)
avoir le téléphone
to be on the phone (talking)
être au téléphone
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
to have nothing on
être nu
I put a hat on
j'ai mis un chapeau
what he has on
ce qu'il porte
2. on (forwards):
to go/move on
continuer/avancer
to talk/work on
continuer de parler/travailler
from that day on
à partir de ce jour-là
well on in the morning
tard dans la matinée
3. on (aboard):
to get on
monter
4. on (on duty):
on
de service
ιδιωτισμοί:
what's he on about? αυστραλ, βρετ οικ
qu'est-ce qu'il raconte?
to be always on about sth οικ
ne pas arrêter de déblatérer sur qc
to be always on at sb οικ
être toujours sur le dos de qn
on and on
continuellement
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
allumé(e)
on tap
ouvert(e)
on water, gas
branché(e)
to be on machine
être en marche
the top is on
le couvercle est mis
the concert is still on (not cancelled)
le concert n'est pas annulé
the concert is still on (not over)
le concert n'est pas fini
2. on (happening):
I've got something on tonight
j'ai quelque chose de prévu ce soir
I've got a lot on at the moment
j'ai beaucoup à faire en ce moment
the game/film is on tonight
le match a lieu/on joue le film ce soir
is the wedding still on?
est-ce que le mariage aura lieu quand même?
what's on? (films, TV)
qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
you're on ΘΈΑΤ, TV
c'est à toi
3. on (good):
one of my on days
un de mes bons jours
it's not on
c'est inacceptable
onto, on to [ˈɒntu:, αμερικ ˈɑ:ntu:] ΠΡΌΘ
1. onto (in direction of):
onto
sur
to put sth onto the chair
poser qc sur la chaise
to climb onto a bike
enfourcher un vélo
to step onto the pavement
monter sur le trottoir
2. onto (progress to):
to come onto a subject
aborder un sujet
3. onto (connection):
to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
soupçonner qn/qc
to be onto something
être sur une piste
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
être à un mètre de qn/qc
the top is off the jar
le couvercle n'est pas sur le bocal
off the point
hors de propos
off Dover
au large de Douvres
the mill is off the road
le moulin est à l'écart de la route
2. off (away from):
her street is off the avenue
sa rue part de l'avenue
to take sth off the shelf/wall
prendre qc sur l'étagère/enlever qc du mur
keep off the grass
pelouse interdite
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
quitter l'antenne
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
tomber/sauter d'une échelle
to get off the train
descendre du train
4. off (from):
to eat off a plate
manger dans une assiette
to wipe the water off the bench
essuyer l'eau du banc
to cut a piece off this cheese
couper un morceau de ce fromage
to take £10 off the price
faire une réduction de 10£
to borrow money off sb οικ
emprunter de l'argent à qn
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
cesser d'aimer qn/qc
to be off drugs
être désintoxiqué
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off
éteindre/arrêter qc
it's off between them μτφ
c'est fini entre eux
2. off (away):
the town is 8 km off
la ville est à 8 km
not far/some way off
pas très loin/à quelque distance
to go/run off
partir/partir en courant
it's time I was off
il est temps que je m'en aille υποτ
we're off on Tuesday
nous ne sommes pas là jeudi
to be off ΑΘΛ
avoir pris le départ
3. off (removed):
there's a button off
il manque un bouton
the lid's off
le couvercle n'est pas dessus
with one's coat off
sans manteau
4. off (free from work):
to get off at 4:00
sortir du travail à 4 h
to get a day off
avoir un jour de congé
to take time/an afternoon off
prendre du temps/un après-midi de libre
5. off (completely):
to kill off
anéantir
to pay sth off
finir de payer qc
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
5% de rabais
7. off (until gone):
to walk off the dinner
faire une promenade digestive
to sleep off the wine
cuver son vin
to work off the calories
brûler les calories
ιδιωτισμοί:
straight [or right] off
tout de suite
off and on [or on and off]
de temps en temps
it rained off and on
il pleuvait par intermittence
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
éteint(e)
off tap
fermé(e)
off water, electricity
coupé(e)
off concert
annulé(e)
off engagement
rompu(e)
2. off (bad):
off day
mauvais(e)
off milk
tourné(e)
off food
avarié(e)
3. off (free from work):
to be off at 5 o'clock
terminer à 5 h
I'm off on Mondays
je ne suis pas là le lundi
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
to be badly off
être dans la gêne
to be well/badly off for sth
être bien pourvu en/à court de qc
5. off (sold out):
veal is off now
il n'y a plus de veau
6. off βρετ (rude):
that's a bit off!
c'est plutôt dur à avaler!
to go off on sb αμερικ οικ
engueuler qn
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no πλ βρετ
off
départ αρσ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ (kill)
off
buter
light (up)on ΡΉΜΑ αμετάβ
light (up)on
trouver
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to encroach on [or upon]
empiéter sur
payable on [or upon] receipt
payable à la réception
to throw light on sth a. μτφ
éclairer qc
to cast light on sth
éclaircir qc
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to bring disgrace on [or upon] sb
déshonorer qn
to bring dishonor on [or upon] sb
déshonorer qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
tomber sur qn/qc regard
to light upon sb/sth
jeter une lumière nouvelle sur qc
to shed new light on sth
I. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light a. μτφ culin:
light
léger(-ère)
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
petit(e)
a light eater/smoker
un petit mangeur/fumeur
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
ιδιωτισμοί:
to be as light as a feather
être léger comme une plume
II. light1 [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
légèrement
ιδιωτισμοί:
to get off light
s'enlever facilement
to travel light
voyager avec peu de bagages
III. light1 [laɪt] ΟΥΣ πλ
light
conclusions fpl
I. light2 [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, source of brightness, lamp):
light a. μτφ
lumière θηλ
artificial/natural light
lumière artificielle/naturelle
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to be the light of sb's life
être la lumière de la vie de qn
2. light (brightness):
light
lueur θηλ
to do sth by the light of sth
faire qc à la lumière de qc
by the light of a lamp/the moon/stars
à la lueur d'une lampe/de la lune/des étoiles
3. light (daytime):
light
lumière θηλ du jour
first light
premières lueurs fpl
4. light (way of perceiving):
light
jour αρσ
to see/show sb/sth in a bad/good light
voir/montrer qn sous un bon/mauvais jour
5. light (flame for igniting):
light
feu αρσ
to catch light
prendre feu
6. light πλ (person's abilities, standards):
light
facultés fpl
ιδιωτισμοί:
to be out like a light οικ
s'endormir comme une masse
to bring sth to light
faire la lumière sur qc
to come to light
éclater au grand jour
in light of sth
compte tenu de qc
II. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ
light
clair(e)
III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light a. μτφ
éclairer
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
allumer
IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light
s'allumer
upon ·ˈpan] ΠΡΌΘ τυπικ
1. upon (on top of):
upon
sur
upon this
là-dessus
2. upon (around):
a ring upon his finger
une bague à son doigt
3. upon (hanging on):
to hang upon the wall
être accroché au mur
4. upon (at time of):
upon sb's arrival
dès l'arrivée de qn
ιδιωτισμοί:
once upon a time
il était une fois
I. on [ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
on
sur
on the table
sur la table
a table with a glass on it
une table avec un verre dessus
on the ground
par terre
2. on (in contact with):
a fly on the wall/ceiling
une mouche sur le mur/au plafond
a cut on one's finger
une coupure au doigt
a bottle with a label on it
une bouteille avec une étiquette dessus
to hang on a branch
pendre à une branche
to put sth on sb's shoulder/finger
mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
to be on the plane
être dans l'avion
I have the money on me
j'ai l'argent sur moi
3. on (by means of):
to go there on the train/bus
y aller en train/bus
on foot/a bike
à pied/vélo
to keep a dog on a leash
tenir un chien en laisse
4. on (source of):
to run on gas
fonctionner au gaz
to live on $2, 000 a month
vivre avec 2 000 dollars par mois
5. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
se droguer
to be on cortisone
être sous cortisone
6. on (spatial):
on the right/left
à droite/gauche
on the corner/back of sth
au coin/dos de qc
a house on the river
une maison au bord du fleuve
a house/to live on Main Street
une maison dans/habiter Main Street
7. on (temporal):
on Sunday/Fridays
dimanche/le vendredi
on May the 4th
le 4 mai
on the evening of May the 4th
le soir du 4 mai
on his birthday
le jour de son anniversaire
8. on (at time of):
to leave on time
partir à l'heure
to stop on the way
s'arrêter en route
on sb's death/arrival
à la mort/l'arrivée de qn
on arriving there
en arrivant là-bas
to finish on schedule
finir comme prévu
9. on (about):
a lecture on Shakespeare
un cours sur Shakespeare
to speak on unemployment
parler du chômage
my views on the economy
mon point de vue sur l'économie
I agree with you on this
je suis d'accord avec toi sur ça
to compliment sb on sth
féliciter qn pour qc
to be there on business
être là pour affaires
10. on (through medium of):
on TV
à la télé
on video
en [ou sur] vidéo
on CD
sur CD
to speak on the radio/phone
parler à la radio/au téléphone
to work on a computer
travailler sur ordinateur
to play sth on the flute
jouer qc à la flûte
11. on (involvement):
to be on the committee
faire partie de la commission
to work on a project
travailler sur un projet
two on each side
deux de chaque côté
12. on (against):
an attack/to turn on sb
une attaque/se retourner contre qn
13. on (payments):
to buy sth on credit
acheter qc à crédit
this is on me οικ
c'est ma tournée
14. on (progress):
to be on page 10
en être à la page 10
15. on (for):
to spend $10 on sth
dépenser 10 dollars pour qc
16. on (connected to):
to be on the phone (have one)
avoir le téléphone
to be on the phone (talking)
être au téléphone
II. on [ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
to have nothing on
être nu
I put a hat on
j'ai mis un chapeau
what he has on
ce qu'il porte
2. on (forwards):
to go/move on
continuer/avancer
to talk/work on
continuer à parler/travailler
from that day on
à partir de ce jour-là
well on in the morning
tard dans la matinée
3. on (aboard):
to get on
monter
4. on (on duty):
on
de service
ιδιωτισμοί:
on and off
par intermittence
on and on
continuellement
III. on [ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
allumé(e)
on faucet, water, gas
ouvert(e)
on electricity
branché(e)
to be on machine
être en marche
the top is on
le couvercle est mis
the concert is still on (not cancelled)
le concert n'est pas annulé
the concert is still on (not over)
le concert n'est pas fini
2. on (happening):
I've got sth on tonight
j'ai quelque chose de prévu ce soir
I've got a lot on at the moment
j'ai beaucoup à faire en ce moment
the game/film is on tonight
le match a lieu/le film passe ce soir
is the wedding still on?
est-ce que le mariage va bien avoir lieu?
what's on? (films, TV)
qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
you're on! ΘΈΑΤ, TV
c'est à toi/vous!
3. on (good):
one of my on days
un de mes bons jours
ιδιωτισμοί:
you're on! οικ
d'accord!
I. on [ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (in contact with top):
on
sur
on the table
sur la table
a table with a glass on it
une table avec un verre dessus
on the ground
par terre
2. on (in contact with):
a fly on the wall/ceiling
une mouche sur le mur/au plafond
a cut on one's finger
une coupure au doigt
a bottle with a label on it
une bouteille avec une étiquette dessus
to hang on a branch
pendre à une branche
to put sth on sb's shoulder/finger
mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
to be on the plane
être dans l'avion
I have the money on me
j'ai l'argent sur moi
3. on (by means of):
to go there on the train/bus
y aller en train/bus
on foot/a bike
à pied/vélo
to keep a dog on a leash
tenir un chien en laisse
4. on (source of):
to run on gas
fonctionner au gaz
to live on $2, 000 a month
vivre avec 2 000 dollars par mois
5. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
se droguer
to be on cortisone
être sous cortisone
6. on (spatial):
on the right/left
à droite/gauche
on the corner/back of sth
au coin/dos de qc
a house on the river
une maison au bord du fleuve
a house/to live on Main Street
une maison dans/habiter Main Street
7. on (temporal):
on Sunday/Fridays
dimanche/le vendredi
on May the 4th
le 4 mai
on the evening of May the 4th
le soir du 4 mai
on his birthday
le jour de son anniversaire
8. on (at time of):
to leave on time
partir à l'heure
to stop on the way
s'arrêter en route
on sb's death/arrival
à la mort/l'arrivée de qn
on arriving there
en arrivant là-bas
to finish on schedule
finir comme prévu
9. on (about):
a lecture on Shakespeare
un cours sur Shakespeare
to speak on unemployment
parler du chômage
my views on the economy
mon point de vue sur l'économie
I agree with you on this
je suis d'accord avec toi sur ça
to compliment sb on sth
féliciter qn pour qc
to be there on business
être là pour affaires
10. on (through medium of):
on TV
à la télé
on video
en [ou sur] vidéo
on CD
sur CD
to speak on the radio/phone
parler à la radio/au téléphone
to work on a computer
travailler sur ordinateur
to play sth on the flute
jouer qc à la flûte
11. on (involvement):
to be on the committee
faire partie de la commission
to work on a project
travailler sur un projet
two on each side
deux de chaque côté
12. on (against):
an attack/to turn on sb
une attaque/se retourner contre qn
13. on (payments):
to buy sth on credit
acheter qc à crédit
this is on me οικ
c'est ma tournée
14. on (progress):
to be on page 10
en être à la page 10
15. on (for):
to spend $10 on sth
dépenser 10 dollars pour qc
16. on (connected to):
to be on the phone (have one)
avoir le téléphone
to be on the phone (talking)
être au téléphone
II. on [ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (wearing):
to have nothing on
être nu
I put a hat on
j'ai mis un chapeau
what he has on
ce qu'il porte
2. on (forwards):
to go/move on
continuer/avancer
to talk/work on
continuer à parler/travailler
from that day on
à partir de ce jour-là
well on in the morning
tard dans la matinée
3. on (aboard):
to get on
monter
4. on (on duty):
on
de service
ιδιωτισμοί:
on and off
par intermittence
on and on
continuellement
III. on [ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (not off):
on light
allumé(e)
on faucet, water, gas
ouvert(e)
on electricity
branché(e)
to be on machine
être en marche
the top is on
le couvercle est mis
the concert is still on (not cancelled)
le concert n'est pas annulé
the concert is still on (not over)
le concert n'est pas fini
2. on (happening):
I've got sth on tonight
j'ai quelque chose de prévu ce soir
I've got a lot on at the moment
j'ai beaucoup à faire en ce moment
the game/film is on tonight
le match a lieu/le film passe ce soir
is the wedding still on?
est-ce que le mariage va bien avoir lieu?
what's on? (films, TV)
qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
you're on! ΘΈΑΤ, TV
c'est à toi/vous!
3. on (good):
one of my on days
un de mes bons jours
ιδιωτισμοί:
you're on! οικ
d'accord!
onto, on to [ˈɔn·tu] ΠΡΌΘ
1. onto (in direction of):
onto
sur
to put sth onto the chair
poser qc sur la chaise
to climb onto a bike
enfourcher un vélo
to step onto the sidewalk
monter sur le trottoir
2. onto (progress to):
to come onto a subject
aborder un sujet
3. onto (connection):
to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
soupçonner qn/qc
to be onto sth
être sur une piste
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
être à trois pieds de qn/qc
the top is off the jar
le couvercle n'est pas sur le bocal
off the point
hors de propos
just off Cape Cod
juste au large de Cape Cod
the mill is off the road
le moulin est à l'écart de la route
2. off (away from):
her street is off the main road
sa rue part de la route principale
to take sth off the shelf/wall
prendre qc sur l'étagère/enlever qc du mur
keep off the grass
pelouse interdite
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
quitter l'antenne
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
tomber/sauter d'une échelle
to get off the train
descendre du train
4. off (from):
to eat off a plate
manger dans une assiette
to wipe the water off the bench
essuyer l'eau qui est sur le banc
to cut a piece off this cheese
couper un morceau de ce fromage
to take $10 off the price
faire une réduction de 10 dollars
to borrow money off of sb οικ
taper de l'argent à qn
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
cesser d'aimer qn/qc
to be off drugs
être désintoxiqué
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off
éteindre/arrêter qc
it's off between them μτφ
c'est fini entre eux
2. off (away):
the town is 5 miles off to the east
la ville est à 5 miles vers l'est
not far/a way's off
pas très loin/à quelque distance
to drive/run off
partir/partir en courant
it's time I was off
il est temps que je m'en aille υποτ
we're off on Tuesday
nous ne sommes pas là jeudi
3. off (removed):
the lid's off
le couvercle n'est pas dessus
with one's coat off
sans manteau
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
sortir du travail à 16 h
to get a day off
avoir un jour de congé
to take time/an afternoon off
prendre des congés/prendre son après-midi
5. off (completely):
to kill off
anéantir
to pay sth off
finir de payer qc
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
5% de rabais
7. off (until gone):
to walk off the dinner
faire une promenade digestive
to sleep off the wine
cuver son vin
to work off the calories
brûler les calories
ιδιωτισμοί:
straight [or right] off
tout de suite
off and on, on and off
de temps en temps
it rained off and on
il pleuvait par intermittence
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
éteint(e)
off faucet
fermé(e)
off water, electricity
coupé(e)
off concert
annulé(e)
off engagement
rompu(e)
2. off (bad):
off day
mauvais(e)
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
terminer à 17h
I'm off on Mondays
je ne suis pas là le lundi
4. off (provided for):
to be badly off
être gêné
to be well/not well off for sth
être bien pourvu en/à court de qc
5. off (rude):
to go off on sb οικ
engueuler qn
IV. off [af] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (kill)
off
buter
Present
Ilight
youlight
he/she/itlights
welight
youlight
theylight
Past
Ilit / lighted
youlit / lighted
he/she/itlit / lighted
welit / lighted
youlit / lighted
theylit / lighted
Present Perfect
Ihavelit / lighted
youhavelit / lighted
he/she/ithaslit / lighted
wehavelit / lighted
youhavelit / lighted
theyhavelit / lighted
Past Perfect
Ihadlit / lighted
youhadlit / lighted
he/she/ithadlit / lighted
wehadlit / lighted
youhadlit / lighted
theyhadlit / lighted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The combination of off-board fare collection, three door loading, and level boarding onto the buses results in faster boarding and less time spent at each stop.
en.wikipedia.org
A curtain drifted onto the hot plate and the trailer was quickly engulfed.
en.wikipedia.org
Such quantum probes should introduce as little back-action as possible onto the qubit during measurement.
en.wikipedia.org
Reeling is the process where the silk that has been wound into skeins, is cleaned, receives a twist and is wound onto bobbins.
en.wikipedia.org
In 1951 the first video tape recorder captured live images from television cameras by converting the camera's electrical impulses and saving the information onto magnetic video tape.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "light on light upon" σε άλλες γλώσσες