Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

romagnola
Happy weekend

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
schönes Wochenende! — Ihnen auch nach πρόθ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
roll on the holidays/weekend! βρετ, αυστραλ οικ
στο λεξικό PONS

I. schön [ʃø:n] ΕΠΊΘ

1. schön (anziehend):

schön Frau, Jugendliche
schön Mann, Jugendlicher
schöne Frau, was möchten Sie? χιουμ
das schöne Geschlecht χιουμ οικ
the fair[er] sex χιουμ dated

2. schön (ansprechend):

jd findet etw schön
jd findet etw schön
sth appeals to sb

3. schön Wetter a.:

das Schöne an jdm/etw
marvellously βρετ [or αμερικ -l-]
schön, dass ...
schön, dass ...
wie schön! ειρων
that's [or how] nice! also ειρων
wie schön! ειρων
you don't say [so]! οικ
schöne Worte ειρων

4. schön bes. βορειογερμ (gut):

to smell/taste really [or bes. αμερικ οικ real] good

5. schön siehe auch ουσ (in Höflichkeitsformeln):

schönsten [o. recht schönen] Dank [für etw αιτ]

6. schön οικ (einverstanden):

[schön [o. also] [o. na],] schön
all right [or οικ okay] then
[schön [o. also] [o. na],] schön

7. schön οικ (beträchtlich):

whopping οικ
schön Geldsumme a.
schön Geldsumme a.
tidy προσδιορ οικ
a nice bit of cash οικ

8. schön ειρων οικ (unschön):

the best of it ειρων

9. schön ειρων (verblüffend):

II. schön [ʃø:n] ΕΠΊΡΡ

1. schön (anziehend):

to get dressed [or οικ dolled] up

2. schön (angenehm):

3. schön (gut):

4. schön ειρων:

5. schön οικ (angebracht):

6. schön οικ (beträchtlich):

Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] ΟΥΣ ουδ

1. Stück (bestimmte Menge):

im [o. am] Stück

2. Stück (einzelner Artikel):

Stück ΟΙΚΟΝ
Stück ΟΙΚΟΝ
das [o. pro] Stück

3. Stück (besonderer Gegenstand):

4. Stück (Teil):

5. Stück (Abschnitt):

6. Stück ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

7. Stück ΘΈΑΤ:

8. Stück ΜΟΥΣ:

9. Stück μειωτ οικ (Subjekt):

so-and-so μειωτ οικ
ein Stück Dreck [o. Scheiße] μειωτ αργκ
a piece of shit μειωτ αργκ
a bastard μειωτ αργκ
a bitch μειωτ αργκ

10. Stück (Hinsicht):

ιδιωτισμοί:

jds bestes Stück χιουμ οικ (liebste Sache)
a good [or fair] bit
in einem Stück οικ
kein Stück αργκ
kein Stück αργκ
sich αιτ für jdn in Stücke reißen lassen οικ
sich αιτ lieber in Stücke reißen lassen, als ... οικ
ein Stück weit οικ
a little [bit] [or βρετ a. a bit]
ein Stück weit οικ

Stan·ge <-, -n> [ˈʃtaŋə] ΟΥΣ θηλ

1. Stange (langer, runder, dünner Stab):

2. Stange (Metallstange):

3. Stange (Gewürzstange):

4. Stange (mit Zigaretten):

5. Stange (Ballett):

6. Stange (Vogelstange):

7. Stange (zylindrisches Glas):

8. Stange (Geweihteil):

9. Stange (Kandareteil):

10. Stange αργκ (erigierter Penis):

rod αργκ
hard-on αργκ

ιδιωτισμοί:

to stick at it οικ
a packet βρετ οικ
jdm die Stange halten οικ
to stand [or οικ stick] up for sb
jdn bei der Stange halten οικ
to keep sb at it οικ
von der Stange οικ
off the peg [or αμερικ rack]

Li·te·ra·tur <-, -en> [lɪtəraˈtu:ɐ̯] ΟΥΣ θηλ

1. Literatur ΛΟΓΟΤ:

literature no πλ, no αόρ άρθ
[the] belles-lettres ουσ πλ, + ενικ/πλ ρήμα

2. Literatur kein πλ ΕΚΔ (Veröffentlichungen):

literature no πλ, no αόρ άρθ

Kunst2 <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ CH (Kachelofen)

Kunst1 <-, Künste> [kʊnst, πλ ˈkʏnstə] ΟΥΣ θηλ

1. Kunst ΤΈΧΝΗ:

2. Kunst kein πλ (Schulfach):

3. Kunst (Fertigkeit):

seine Kunst an etw δοτ versuchen

ιδιωτισμοί:

was macht die Kunst? οικ
was macht die Kunst? οικ
βρετ a. how are tricks?
to be easy [or simple] [or nothing]

I. ganz [gants] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. ganz προσδιορ, + ενικ ουσ:

2. ganz προσδιορ, + πλ ουσ οικ (alle):

3. ganz προσδιορ (mit Zahlwort):

a whole note αμερικ

4. ganz προσδιορ οικ (ziemlich):

5. ganz οικ (unbeschädigt):

to mend sth

6. ganz προσδιορ οικ:

II. ganz [gants] ΕΠΊΡΡ

1. ganz:

das hast du ja ganz toll hinbekommen! a. ειρων
you've made a really good job of that! a. ειρων

2. ganz (ziemlich):

3. ganz (vollständig):

you don't have to colour [or αμερικ -or] in all the picture

4. ganz (über und über, durch und durch):

5. ganz (absolut):

6. ganz (unmittelbar):

dan·ke ΕΠΙΦΏΝ

βρετ οικ a. ta
no thank you [or οικ thanks]
jdm für etw αιτ danke sagen τυπικ
to say thank you [to sb] for sth/for doing sth
thank you [or οικ thanks] very much
danke vielmals ειρων
no[,] thank you [or thanks]

bit·te [ˈbɪtə] ΕΠΙΦΏΝ

1. bitte (höflich auffordernd):

2. bitte (zustimmend):

3. bitte (Dank erwidernd):

4. bitte (anbietend):

5. bitte (um Wiederholung bittend):

6. bitte (drückt Erstaunen aus):

7. bitte (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war):

8. bitte (sarkastisch):

ιδιωτισμοί:

bitte bitte machen παιδ γλώσσ οικ

Be·sche·rung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

well, that's just great! [or terrific] ειρων
die [ganze] Bescherung ειρων οικ
the [whole] lot [or mess]
this is a pretty kettle of fish! ειρων
what a fine mess! ειρων

Wo·chen·en·de [ˈvɔxn̩ʔɛndə] ΟΥΣ ουδ

I. schon [ʃo:n] ΕΠΊΡΡ

1. schon (bereits):

2. schon (danach):

3. schon (vorab):

4. schon (wirklich):

5. schon (früher):

6. schon (inzwischen):

7. schon (allein):

II. schon [ʃo:n] ΜΌΡ

1. schon (wirklich):

I can see, ...

2. schon οικ (endlich):

3. schon (aber):

4. schon (irgendwie):

5. schon (irgendwann):

6. schon (eigentlich):

[ja] schon[, aber ...]
[well] yes [or sure] [, but ...]
okay! οικ
und [o. na] wenn schon! οικ
so what? οικ

7. schon (andererseits):

8. schon usu μειωτ (ausgerechnet):

9. schon (nur):

10. schon ιδιωμ (noch):

mög·lich [ˈmø:klɪç] ΕΠΊΘ

1. möglich προσδιορ (denkbar):

2. möglich προσδιορ (potenziell):

3. möglich κατηγορ (durchführbar):

jdm ist es möglich, etw zu tun
sb is able to [or can] [or it is possible for sb to] do sth
[jdm] etw möglich machen
to make sth possible [for sb]

ja [ja:] ΜΌΡ

1. ja (zustimmend):

das sag' ich ja! οικ
zu etw δοτ ja sagen
to say yes to sth
zu etw δοτ ja sagen
to agree to sth

2. ja (fragend: so? tatsächlich?):

3. ja (warnend: bloß):

4. ja (abschwächend, einschränkend: schließlich):

5. ja (verstärkend: und zwar):

6. ja (anerkennend, triumphierend: doch):

7. ja (bekräftigend: allerdings):

so war das doch damals, erinnerst du dich?“ — „ach ja!“
that's how it was in those days, do you remember?” — “oh yes!”

8. ja (na):

9. ja (als Satzabschluss: nicht wahr?):

10. ja (ratlos: nur):

11. ja (beschwichtigend ich komm ja schon!):

ιδιωτισμοί:

ja! ja!
ja und amen [o. Ja und Amen] zu etw δοτ sagen οικ
wenn [o. falls] ja

I. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] οικ ΕΠΊΘ κατηγορ

1. allein (ohne andere):

2. allein (einsam):

3. allein (ohne Hilfe):

ιδιωτισμοί:

II. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] οικ ΕΠΊΡΡ

1. allein (bereits):

2. allein (ausschließlich):

allein berechtigt sein, etw zu tun ΝΟΜ

3. allein (ohne Hilfe):

4. allein:

ιδιωτισμοί:

not only [or just] ..., but also ...
Καταχώριση OpenDict

schön ΕΠΊΘ

wer schön sein will, muss leiden παροιμ
Καταχώριση OpenDict

schon ΕΠΊΡΡ

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Feste Programmbestandteile sind jedoch weiterhin Hörspiele, Radio-Features, Literaturkritik und Lesungen, Beiträge zu Philosophie und Religion sowie an Wochenenden Sendungen für Kinder.
de.wikipedia.org
Dies war der einzige Einsatz von zwei Merzario-Rennwagen an einem Wochenende in der Geschichte des Rennstalls.
de.wikipedia.org
Das betrifft zum Beispiel die Einstellung von Busverbindungen zu Tagesrandlagen und an Wochenenden und die Schließung von Dienstleistungs- und Einzelhandelseinrichtungen mangels Nachfrage und fehlender Geschäftsnachfolger.
de.wikipedia.org
Alle fünf Kategorien sind am Wochenende immer gleichzeitig auf der Strecke.
de.wikipedia.org
Kritik am Abstimmungsverhalten der Parlamentarier übt er unter der Überschrift: „Deswegen macht man es meistens am Wochenende“ (Kapitel 4).
de.wikipedia.org