Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imposer (rendre obligatoire):
2. imposer (faire admettre):
II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ
en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:
III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'imposer:
2. s'imposer (s'astreindre à):
3. s'imposer (déranger):
4. s'imposer (se faire admettre):
I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imposer (rendre obligatoire):
2. imposer (faire admettre):
II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ
en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:
III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'imposer:
2. s'imposer (s'astreindre à):
3. s'imposer (déranger):
4. s'imposer (se faire admettre):
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. gros (volumineux):
2. gros (épais):
3. gros (gras):
4. gros (important):
5. gros (grave):
6. gros (fort):
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΡΡ
1. gros (en gros caractères):
IV. gros ΟΥΣ αρσ
1. gros (plupart):
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
2. en gros ΕΜΠΌΡ:
VI. grosse ΟΥΣ θηλ
1. grosse (copie d'acte):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
I. avant1 [avɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. avant (dans le temps):
2. avant (dans l'espace):
II. avant1 [avɑ̃] ΠΡΌΘ
1. avant (dans le temps):
2. avant (dans l'espace):
3. avant (dans une hiérarchie):
III. en avant ΕΠΊΡΡ
1. en avant (dans l'espace):
IV. avant de ΠΡΌΘ
V. avant que ΣΎΝΔ
I. commun (commune) [kɔmœ̃, yn] ΕΠΊΘ
1. commun (venant de plusieurs personnes):
2. commun (appartenant à plusieurs):
3. commun (semblable):
4. commun (courant):
II. commun ΟΥΣ αρσ
commun αρσ:
III. en commun ΕΠΊΡΡ
IV. communs ΟΥΣ αρσ πλ
communs αρσ πλ:
V. commune ΟΥΣ θηλ
VI. communes ΟΥΣ θηλ πλ
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
2. moins (pour dire l'heure):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
V. à moins de ΠΡΌΘ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
I. plus1 [ply, plys, plyz] ΠΡΌΘ
A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
II. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
III. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ άρν
IV. plus de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. plus de (avec un nom dénombrable):
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
VI. de plus ΕΠΊΡΡ
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
I. règle [ʀɛɡl] ΟΥΣ θηλ
2. règle (consigne):
II. règles ΟΥΣ θηλ πλ
III. en règle ΕΠΊΘ
IV. en règle ΕΠΊΡΡ
I. travers <πλ travers> [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. travers:
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
2. à travers (dans l'espace):
3. à travers (dans le temps):
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
IV. de travers ΕΠΊΡΡ
1. de travers (dans une mauvaise position):
2. de travers (de façon inexacte):
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
2. long (dans le temps):
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
IV. longue ΟΥΣ θηλ
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
I. définit|if (définitive) [definitif, iv] ΕΠΊΘ
1. définitif (final):
2. définitif (irrévocable):
I. dehors [dəɔʀ] ΕΠΊΡΡ
1. dehors (à l'extérieur):
2. dehors (hors de son domicile):
III. dehors <πλ dehors> [dəɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. dehors (lieu):
IV. en dehors ΕΠΊΡΡ
V. en dehors de ΠΡΌΘ
1. en dehors de (à l'extérieur de):
2. en dehors de (mis à part):
3. en dehors de (hors de):
στο λεξικό PONS
I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imposer (exiger):
2. imposer (prescrire):
3. imposer (faire accepter de force):
II. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. imposer (devenir indispensable):
I. en [ɑ̃] ΠΡΌΘ
1. en (lieu):
3. en (date, moment):
4. en (manière d'être, de faire):
8. en gérondif (condition):
9. en gérondif (concession):
11. en (état, forme):
16. en après certains verbes:
II. en [ɑ̃] ΑΝΤΩΝ
1. en non traduit (pour des indéfinis, des quantités):
4. en (de cela):
5. en (à cause de cela):
6. en annonce ou reprend un subst:
I. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imposer (exiger):
2. imposer (prescrire):
3. imposer (faire accepter de force):
II. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. imposer (devenir indispensable):
I. en [ɑ͂] ΠΡΌΘ
1. en (lieu):
2. en (direction):
3. en (date, moment):
4. en (manière d'être, de faire):
8. en gérondif (condition):
9. en gérondif (concession):
11. en (état, forme):
16. en après certains verbes:
II. en [ɑ͂] ΑΝΤΩΝ
1. en non traduit (pour des indéfinis, des quantités):
4. en (de cela):
5. en (à cause de cela):
6. en annonce ou reprend un subst:
| j' | impose |
|---|---|
| tu | imposes |
| il/elle/on | impose |
| nous | imposons |
| vous | imposez |
| ils/elles | imposent |
| j' | imposais |
|---|---|
| tu | imposais |
| il/elle/on | imposait |
| nous | imposions |
| vous | imposiez |
| ils/elles | imposaient |
| j' | imposai |
|---|---|
| tu | imposas |
| il/elle/on | imposa |
| nous | imposâmes |
| vous | imposâtes |
| ils/elles | imposèrent |
| j' | imposerai |
|---|---|
| tu | imposeras |
| il/elle/on | imposera |
| nous | imposerons |
| vous | imposerez |
| ils/elles | imposeront |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.