Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Armen
fixed

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. imposé (imposée) [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

imposé → imposer

II. imposé (imposée) [ɛ̃poze] ΕΠΊΘ

1. imposé (fixé):

imposé (imposée) tarif, délai

2. imposé (obligatoire):

imposé (imposée) thème, travail

3. imposé ΑΘΛ:

imposé (imposée) mouvement, figure

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (rendre obligatoire):

imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement
on leur a imposé de faire
il nous a imposé sa présence
elle nous a imposé le silence

2. imposer (faire admettre):

imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode

3. imposer (inspirer):

imposer respect, admiration

4. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, produit, revenu

5. imposer ΤΥΠΟΓΡ:

II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ

en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:

III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'imposer:

s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:

2. s'imposer (s'astreindre à):

s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline

3. s'imposer (déranger):

to impose oneself (à qn on sb)

4. s'imposer (se faire admettre):

s'imposer sur un marché produit, firme:

5. s'imposer (pour dominer):

s'imposer personne:
s'imposer volonté:

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (rendre obligatoire):

imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement
on leur a imposé de faire
il nous a imposé sa présence
elle nous a imposé le silence

2. imposer (faire admettre):

imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode

3. imposer (inspirer):

imposer respect, admiration

4. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, produit, revenu

5. imposer ΤΥΠΟΓΡ:

II. en imposer ΡΉΜΑ μεταβ

en imposer μεταβ έμμ αντικείμ:

III. s'imposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'imposer:

s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:

2. s'imposer (s'astreindre à):

s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline

3. s'imposer (déranger):

to impose oneself (à qn on sb)

4. s'imposer (se faire admettre):

s'imposer sur un marché produit, firme:

5. s'imposer (pour dominer):

s'imposer personne:
s'imposer volonté:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
auto-imposé
enforced discipline
imposé par la force
assess person
être imposé
qui peut être imposé
imposé

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

imposé(e) [ɛ̃poze] ΕΠΊΘ

imposé prix, date:

imposé(e)
le minimum imposé par la loi

I. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (exiger):

imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb

2. imposer (prescrire):

imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin

3. imposer (faire accepter de force):

4. imposer (faire reconnaître):

imposer produit

5. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne

II. imposer [ɛ̃poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. imposer (devenir indispensable):

s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence

2. imposer (être importun):

3. imposer (se faire reconnaître):

4. imposer (se donner comme devoir):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to foist sth (up)on sb
imposer qc à qn
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

imposé(e) [ɛ͂poze] ΕΠΊΘ

imposé prix, date:

imposé(e)
le minimum imposé par la loi

I. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. imposer (exiger):

imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb

2. imposer (prescrire):

imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin

3. imposer (faire accepter de force):

4. imposer (faire reconnaître):

imposer produit

5. imposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne

II. imposer [ɛ͂poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. imposer (devenir indispensable):

s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence

2. imposer (être importun):

3. imposer (se faire reconnaître):

4. imposer (se donner comme devoir):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to foist sth (up)on sb
imposer qc à qn
Présent
j'impose
tuimposes
il/elle/onimpose
nousimposons
vousimposez
ils/ellesimposent
Imparfait
j'imposais
tuimposais
il/elle/onimposait
nousimposions
vousimposiez
ils/ellesimposaient
Passé simple
j'imposai
tuimposas
il/elle/onimposa
nousimposâmes
vousimposâtes
ils/ellesimposèrent
Futur simple
j'imposerai
tuimposeras
il/elle/onimposera
nousimposerons
vousimposerez
ils/ellesimposeront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Les résultats du référendum empêchent de fait le rattachement de la partie turque au reste de l'île (seule partie reconnue au niveau international).
fr.wikipedia.org
On ne connaît pas les raisons, ni la durée de ce rattachement.
fr.wikipedia.org
L'article 4 du règlement édicte une série de rattachements qui doivent permettre de rechercher la loi applicable à l'obligation contractuelle.
fr.wikipedia.org
Leur modénature est soignée, et le rattachement à l'époque du porche ne fait ici aucun doute.
fr.wikipedia.org
Chaque compagnie est identifiée par un numéro double qui indique le numéro de son bataillon de rattachement et son ordre dans le bataillon.
fr.wikipedia.org