Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

spreis
verbotene Zone
no-go ˈarea ΟΥΣ
1. no-go area (prohibited):
2. no-go area ΣΤΡΑΤ:
Sperrgebiet ουδ <-(e)s, -e>
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Nichtraucherbereich αρσ <-(e)s, -e>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
No. ΟΥΣ, no. <pl Nos. [or nos.]> ΟΥΣ
No. συντομογραφία: number
No. 10 βρετ (PM's residence)
number ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
num·ber2 [ˈnʌməʳ, αμερικ ˈnʌmɚ] ΕΠΊΘ
number συγκρ of numb
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ
1. number ΜΑΘ:
Zahl θηλ <-, -en>
Ziffer θηλ <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl θηλ <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen ουδ <-s> kein pl
Zahlen οικ
4. number (identifying number):
Nummer θηλ <-, -n>
Karten-/Haus-/Telefonnummer θηλ [o. ΟΔΓ Rufnummer]
5. number no pl, + ενικ/pl ρήμα (amount):
[An]zahl θηλ
6. number no pl, + ενικ/pl ρήμα (several):
7. number (members):
Gruppe θηλ <-, -n>
eine(r) θηλ(αρσ) aus unserer Gruppe
8. number (issue):
Ausgabe θηλ <-, -n>
Nummer θηλ <-, -n>
9. number:
Auftritt αρσ <-(e)s, -e>
Stück ουδ <-(e)s, -e>
10. number οικ (clothing):
Kluft θηλ <-, -en> οικ
11. number αμερικ αργκ (person):
Nummer θηλ <-, -n> οικ
12. number αμερικ αργκ (tale):
Nummer θηλ <-, -n> οικ
Masche θηλ <-, -n> οικ
13. number αμερικ (game):
14. number no pl ΓΛΩΣΣ:
Numerus αρσ <-, -ri>
ιδιωτισμοί:
to do number one/two ευφημ οικ
to do a number on sb αμερικ αργκ
eine Nummer mit jdm abziehen οικ
to have sb's number αργκ
number one οικ (oneself)
sich αιτ nur um sich αιτ selbst kümmern
Bestseller αρσ <-s, ->
Kassenschlager αρσ <-s, ->
there's safety in numbers παροιμ
sb's number is up οικ
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number τυπικ (include):
to number sb among sth
jdn zu etw δοτ zählen
I. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΊΘ
1. no (not any):
im Nu οικ
2. no (in signs):
3. no (not a):
kein <keiner, keine, keines>
4. no with gerund (impossible):
II. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΊΡΡ
1. no αμετάβλ (not at all):
no less than sb/sth
2. no (alternative):
or no τυπικ
3. no (negation):
4. no (doubt):
5. no (not):
no can do οικ
geht nicht οικ
III. no <pl -es [or -s]> [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΟΥΣ
1. no:
Absage θηλ <-, -n>
Nein ουδ <-s, -s> kein pl
2. no (negative vote):
Neinstimme θηλ <-, -n>
IV. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΙΦΏΝ
1. no (refusal):
2. no (comprehension):
3. no (correcting oneself):
4. no (surprise):
5. no (distress):
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
he, jetzt bin ich dran! οικ
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
zur See gehen οικ
to go downhill also μτφ
sich αιτ drehen
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
to go adrift ΝΑΥΣ
to go adrift ΝΑΥΣ
to go adrift μτφ
to go missing βρετ, αυστραλ
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
απαρχ be gone!
hinweg mit dir απαρχ
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or αμερικ a movie] [or βρετ οικ the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + επίθ (become):
to go bad food
to go public ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
11. go + επίθ (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
und, wie läuft's? οικ
to go against/for sb election
13. go (pass):
14. go (begin):
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
unser Computer gibt seinen Geist auf οικ χιουμ
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen τυπικ
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow ΟΙΚΟΝ
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! οικ
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw δοτ] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
weggehen οικ
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw δοτ] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
32. go (compared to):
33. go οικ (use the toilet):
34. go οικ (expressing annoyance):
προσβλ go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! οικ
35. go αμερικ (in restaurant):
αμερικ I'd like a cheeseburger to go, please
36. go (available):
37. go οικ (treat):
ιδιωτισμοί:
easy come, easy go παροιμ
wie gewonnen, so zerronnen παροιμ
go [and] get stuffed! οικ
du kannst mich mal! οικ
sich δοτ etw je zur Hälfte teilen
here we go again οικ
sag ich's doch! οικ
don't go there οικ
II. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. go esp αμερικ (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go οικ (say):
3. go ΤΡΆΠ:
to go sth
etw reizen
4. go βρετ (like):
sich δοτ nicht viel aus etw δοτ machen
5. go (become):
ιδιωτισμοί:
to go it οικ
es toll treiben οικ
IV. go <pl -es> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch αρσ <-(e)s, -e>
in einem Zug οικ
to give sth a go
jdn runtermachen οικ
3. go no pl (energy):
Antrieb αρσ <-(e)s, -e>
Elan αρσ <-s>
4. go esp βρετ οικ (dose):
Anfall αρσ <-(e)s, -fälle>
5. go οικ (lots of activity):
jdn auf Trab halten οικ
ιδιωτισμοί:
to be all the go βρετ dated οικ
to make a go of sth
mit etw δοτ Erfolg haben
V. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΕΠΊΘ κατηγορ
area [ˈeəriə, αμερικ ˈeri-] ΟΥΣ
1. area (region):
Gebiet ουδ <-(e)s, -e>
Region θηλ <-, -en>
Gegend θηλ <-, -en>
Reichweite θηλ <-, -n>
Gefahrenzone θηλ <-, -n>
Gebietsleiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Aufgabengebiet ουδ <-(e)s, -e>
2. area ΑΝΑΤ:
area cheek, neck, stomach
-gegend θηλ
Hirnregion θηλ
3. area ΕΜΠΌΡ:
Gewerbegebiet ουδ <-(e)s, -e>
Verkaufsfläche θηλ <-, -n>
ΟΙΚΟΝ free trade area
Freihandelszone θηλ <-, -n>
ΧΡΗΜΑΤΟΠ dollar/sterling area
4. area (subject field):
Gebiet ουδ <-(e)s, -e> μτφ
Wissensgebiet ουδ <-(e)s, -e>
5. area (surface measure):
Fläche θηλ <-, -n>
Flächeninhalt αρσ <-(e)s, -e>
Kreisfläche θηλ <-, -n>
6. area ΠΟΔΌΣΦ:
area οικ
Strafraum αρσ <-(e)s> kein pl
7. area (approximately):
in the area of £200
Καταχώριση OpenDict
go ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
go ΟΥΣ
area ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Bereich αρσ
No-go-Area
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If your rural area is a commutable distance from a city, you have a better chance of retaining your population and keeping people living there.
www.independent.ie
The facility also has a time-out area for temporarily separating dogs that demonstrate aggressive behavior.
en.wikipedia.org
Education, skiing tourism, and Christmas tree farming are among this area's most prominent industries, although agriculture and raising livestock also remain important.
en.wikipedia.org
The bus lines that serve the area carry about 5 million passengers per year as of 2012, which is a sufficient ridership for a tram line.
en.wikipedia.org
The area changed with the fortunes of the empires and the feudal ambitions of the counts appointed to administrate the counties.
en.wikipedia.org