Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pariét
zona prohibida

Oxford Spanish Dictionary

no-go area ΟΥΣ

Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Oxford Spanish Dictionary

area [αμερικ ˈɛriə, βρετ ˈɛːrɪə] ΟΥΣ

1.1. area (geographical):

zona θηλ
área θηλ (con artículo masculino en el singular)
región θηλ

1.2. area (urban):

zona θηλ

2. area (part of room, building, plot):

zona θηλ
zona θηλ de recreo

3. area (expanse, patch):

4. area ΜΑΘ:

superficie θηλ
área θηλ (con artículo masculino en el singular)
superficie θηλ

5. area:

terreno αρσ
campo αρσ
terreno αρσ

6. area ΑΘΛ:

área θηλ (con artículo masculino en el singular) (de castigo)

7. area (in front of basement):

area αμερικ
patio αρσ

No. ΟΥΣ

No. → number

phone No.
( de) Tel. …

I. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΟΥΣ

1.1. number C (digit):

número αρσ

1.2. number C (abstract quantity):

número αρσ

2.1. number (for identification):

número αρσ
número de placa λατινοαμερ
the England number 11 βρετ
to do a number on sb αμερικ αργκ
hacérsela buena a alguien οικ
hacer pis/caca οικ
hacer del uno/del dos Μεξ Περού οικ, ευφημ
to do sth by the numbers αμερικ
to have sb's number esp αμερικ οικ
tener calado a alguien οικ

2.2. number (indicating rank):

προσδιορ he's hardly your number one fan

3.1. number C (amount, quantity):

número αρσ
times without number λογοτεχνικό

3.2. number (group):

4.1. number C (song, tune):

número αρσ

4.2. number C (issue of magazine, journal):

número αρσ

4.3. number C (garment):

number οικ
modelo αρσ

4.4. number C (individual):

number οικ
tipo αρσ / tipa θηλ οικ
number οικ
tío αρσ / tía θηλ Ισπ οικ
es un cuero Χιλ Μεξ οικ

4.5. number C (thing, situation, scene) οικ:

5. number U ΓΛΩΣΣ:

número αρσ

6.1. number οικ αμερικ <numbers, pl >:

lotería θηλ
chance αρσ (en Col)

6.2. number οικ αμερικ <numbers, pl > (results):

7. number ΒΊΒΛΟς:

II. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (assign number to):

number houses/pages/items

2. number (amount to):

3. number (count):

III. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. number (figure):

2. number ΣΤΡΑΤ:

I. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. go (to move, to travel):

who goes there? ΣΤΡΑΤ

1.2. go (to start moving, acting):

¡allá vamos (or voy etc.)!
there you go οικ (handing sth over)
go to or for it! οικ

2.1. go < μετ παρακειμ gone been> (to travel to):

to go to + infin
ir a  +  infin
to go and + infin
ir a  +  infin
go fetch me the hammer αμερικ

2.2. go < μετ παρακειμ gone been> (to attend):

to go to sth
to go -ing
ir a  +  infin

2.3. go < μετ παρακειμ gone been> (to visit the toilet):

go ευφημ
ir al baño ευφημ
go ευφημ
ir al lavabo ευφημ

3. go (to attempt, to make as if to):

to go to + infin
ir a  +  infin

4. go (to leave, to depart):

go visitor:
go visitor:
marcharse esp Ισπ
go bus/train:

5.1. go (to elapse):

go moment/time/days:

5.2. go (to wear off, to disappear):

go headache/fear:
pasarse (+ me/te/le etc)
go headache/fear:
irse (+ me/te/le etc)
go energy/confidence/determination:
¿se te (or le etc.) ha pasado or ido el dolor?

5.3. go:

go (to be spent) money/food:

6.1. go (to be disposed of):

6.2. go (to be sold):

the painting went for £1, 000

7.1. go (to cease to function, to wear out):

go bulb/fuse:
go thermostat/fan/exhaust:

7.2. go (to die):

go οικ

8.1. go (remaining):

8.2. go (to take away):

go αμερικ

9. go (to turn out, to proceed, to progress):

¿cómo te (or le etc.) fue en la entrevista?
how goes it? οικ
¿qué tal? οικ

10. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (to have a turn):

11.1. go (to lead):

go paths/tracks:
go paths/tracks:

11.2. go (to extend):

go roads/railroad lines:
to go fromto prices/ages/period:
ir deaor desdehasta

12.1. go (to contribute to):

12.2. go (to be used):

to go toward sth/to + infin all their savings are going toward the trip

13.1. go (to function, to work):

go heater/engine/clock:

13.2. go:

13.3. go (to continue to function):

14. go (to continue, to last out):

15. go (to be worded):

go poem/prayer/theorem:
o eso dicen

16.1. go (to sound):

go bell/siren:

16.2. go (to make a sound, a movement):

17.1. go (to become):

to go mouldy βρετ

17.2. go (to be, to remain):

18.1. go:

18.2. go (to be divisible):

5 into 11 won't or doesn't go
8 into 32 goes 4 (times)
32 entre 8 cabe a 4

19.1. go (to be available) only in -ing form:

19.2. go (to be in general):

20.1. go (to be permitted):

20.2. go (to be obeyed, believed):

20.3. go (to match, to suit):

ιδιωτισμοί:

to let or οικ leave go
to let or οικ leave go of sth/sb
soltar algo/a alguien

II. go <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. go (in cards):

1.2. go (to bet):

2. go (to say):

go οικ

3. go (to work hard) οικ:

darle duro οικ
to go it (go fast) βρετ παρωχ

III. to be going to <3rd pers sing pres goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα only in -ing form

1. to be going to (expressing intention):

ir a +inf

2. to be going to (to express the near future):

ir a +inf

IV. go <pl goes> [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΟΥΣ

1.1. go C (attempt):

to give sth a go βρετ
to make a go of sth

1.2. go C (turn):

1.3. go C (chance to use):

2. go U (energy, drive):

empuje αρσ
dinamismo αρσ
tener a alguien en danza οικ

V. go [αμερικ ɡoʊ, βρετ ɡəʊ] ΕΠΊΘ pred

go with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1.1. go with (be compatible with):

1.2. go with (accompany, be associated with):

2. go with (have attachment):

go with οικ

go together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go together (be compatible):

go together colors/patterns:
go together colors/patterns:
pegar οικ

1.2. go together (be normally associated):

2. go together (be romantically attached):

go together οικ

go into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1.1. go into (enter):

go into room/building
go into room/building
entrar a λατινοαμερ

1.2. go into (collide with):

go into car/wall

1.3. go into (fit into):

1.4. go into (be divisible into):

2.1. go into (start, embark on):

go into phase/era
go into phase/era

2.2. go into (enter certain state):

2.3. go into (enter profession):

go into television/Parliament

3.1. go into (discuss, explain):

3.2. go into (investigate, analyze):

go into problem/evidence/motives
go into problem/evidence/motives

4. go into (be devoted to):

go in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1. go in (enter):

2. go in (fit):

go in screw/key:

3. go in (be obscured):

go in sun/moon:

4. go in (go to work):

5. go in (be learned, accepted):

go in idea/lesson/warning:

6. go in (attack) ΣΤΡΑΤ:

I. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΊΘ

1.1. no + pl ουσ:

1.2. no + uncount ουσ:

1.3. no + ενικ count ουσ:

2. no (in understatements):

3.1. no (prohibiting, demanding):

no smoking

3.2. no with -ing form:

4. no (very little):

5. no (any) αμφιλεγ with αρνητ:

II. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΊΡΡ

1. no before επίθ or επίρρ:

2. no (not) λογοτεχνικό after 'or' :

III. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΙΦΏΝ

1. no (negative reply):

¿has visto a John? — no
can I go? — no, you can't
¿puedo ir? — no

2. no (expressing dismay):

3. no (expressing surprise, disbelief):

4. no (emphasizing negative statement) λογοτεχνικό:

IV. no <pl noes> [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΟΥΣ

1. no (negative answer):

no αρσ

2. no (vote):

voto αρσ en contra

στο λεξικό PONS

no-go area [nəʊgəʊˈeəriə, αμερικ noʊgoʊˈeri-] ΟΥΣ

no-go area ΟΥΣ αμερικ:

no-go area ΣΤΡΑΤ, ΣΤΡΑΤ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ went, gone -es

1. go (proceed):

to go (and) do sth

2. go (travel):

3. go (adopt position):

4. go (leave):

5. go (do):

6. go (attend):

7. go + επίθ or ουσ (become):

to go missing αυστραλ, βρετ

8. go + επίθ (exist):

9. go (happen):

10. go (pass):

11. go (begin):

12. go (fail):

13. go (belong):

14. go (fit):

15. go (lead):

16. go (extend):

17. go (function):

to get sth to go

18. go (be sold):

to go for £50
to go like hot cakes μτφ

19. go (contribute):

20. go (sound):

21. go (be told):

22. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

23. go οικ (use the toilet):

24. go (express annoyance):

go jump in a lake! inf

ιδιωτισμοί:

II. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ went, gone -es

1. go (travel):

to go it some οικ

2. go οικ (say):

3. go (bid):

to go nap βρετ

4. go (make):

to go it οικ
to go it work

III. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ -es

1. go (turn):

turno αρσ

2. go (attempt):

intento αρσ
to have a go at sth
to have a go at sb about sth

3. go (a success):

éxito αρσ
to make a go of sth

4. go (energy):

energía θηλ

5. go (activity):

actividad θηλ

6. go οικ (business):

asunto αρσ

7. go ΙΑΤΡ:

caso αρσ

ιδιωτισμοί:

IV. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΕΠΊΘ ΑΕΡΟ

I. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΕΠΊΘ

1. no (not to any degree):

no can do οικ
no less than sth/sb

2. no:

II. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)

no αρσ

III. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΕΠΙΦΏΝ

no, No.

no συντομογραφία: number

I. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ

1. number ΜΑΘ:

número αρσ
cifra θηλ

2. number (amount):

cantidad θηλ
ser 3

3. number ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ:

número αρσ

ιδιωτισμοί:

uno αρσ mismo

II. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (assign a number to):

to number sth from ... to ...

2. number (count):

3. number (amount to):

area [ˈeəriə, αμερικ ˈeri-] ΟΥΣ

1. area a. ΜΑΘ, ΑΘΛ:

área θηλ

2. area (field):

campo αρσ
στο λεξικό PONS

no-go area [noʊ·goʊ·ˈer·i·ə] ΟΥΣ ΣΤΡΑΤ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go (proceed):

to go (and) do sth

2. go (travel):

3. go (adopt position):

4. go (leave):

5. go (do):

6. go (attend):

7. go + επίθ or ουσ (become):

8. go + επίθ (exist):

9. go (happen):

10. go (pass):

11. go (begin):

12. go (fail):

13. go (belong):

14. go (fit):

15. go (lead):

16. go (extend):

17. go (function):

to get sth to go

18. go (be sold):

to go for $50
to go like hot cakes μτφ

19. go (contribute):

20. go (sound):

21. go (be told):

22. go ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

23. go οικ (use the toilet):

24. go (express annoyance):

go climb a rock! οικ

ιδιωτισμοί:

II. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. go οικ (say):

2. go (make):

III. go <-es> [goʊ] ΟΥΣ

1. go (attempt):

intento αρσ
to have a go at sth
to have a go at sb about sth

2. go (a success):

éxito αρσ
to make a go of sth

3. go (activity):

actividad θηλ

ιδιωτισμοί:

IV. go [goʊ] ΕΠΊΘ ΑΕΡΟ

I. no [noʊ] ΕΠΊΘ

1. no (not to any degree):

no can do οικ
no less than sth/sb

2. no:

II. no <-(e)s> [noʊ] ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)

no αρσ

III. no [noʊ] ΕΠΙΦΏΝ

no., No.

no. ABBR number

I. number [ˈnʌm·bər] ΟΥΣ

1. number math:

número αρσ
cifra θηλ

2. number (amount):

cantidad θηλ
ser 3

3. number ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ:

número αρσ

ιδιωτισμοί:

uno αρσ mismo

II. number [ˈnʌm·bər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (assign a number to):

to number sth from... to...

2. number (count):

3. number (amount to):

area [ˈer·i·ə] ΟΥΣ

1. area a. math, ΑΘΛ:

área θηλ

2. area (field):

campo αρσ
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Overburden may also be used as a term to describe all soil and ancillary material above the bedrock horizon in a given area.
en.wikipedia.org
The area's most important crops are soy, rice and manioc.
en.wikipedia.org
This area, behind the harbour had been largely industrial wasteland for many years and was regarded as an eyesore.
en.wikipedia.org
The hospital served an area of 26000km2 sqmi including providing maternity ward facilities.
en.wikipedia.org
The mine was a substantial producer of gold and, initially, thought to be part of a significant deposit of the precious metal in the area.
en.wikipedia.org