Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pendelverkehr
zone interdite

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

no-go area ΟΥΣ

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
no-go area βρετ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

area [βρετ ˈɛːrɪə, αμερικ ˈɛriə] ΟΥΣ

1. area (region):

région θηλ
zone θηλ
zone θηλ
quartier αρσ

2. area προσδιορ (regional):

area board, headquarters, manager, office

3. area (part of building):

4. area:

domaine αρσ
secteur αρσ

5. area ΑΝΑΤ:

zone θηλ

6. area ΜΑΘ:

aire θηλ
superficie θηλ

7. area βρετ (access to basement):

I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go ευφημ

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go οικ, ευφημ

39. go αμερικ (in takeaway):

II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note

1. go (travel):

to go one's own way μτφ

2. go (bet, bid) οικ:

he went £20

III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth

2. go (energy):

go οικ
dynamisme αρσ

3. go βρετ οικ:

attaque θηλ

4. go (board game):

go αρσ

IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ

all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ

V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΟΥΣ

II. public [βρετ ˈpʌblɪk, αμερικ ˈpəblɪk] ΕΠΊΘ

public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit

III. in public ΕΠΊΡΡ

I. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt] ΟΥΣ

simple soldat αρσ

II. privates ΟΥΣ

privates ουσ πλ οικ:

parties θηλ πλ οικ
organes αρσ πλ génitaux

III. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt] ΕΠΊΘ

1. private (not for general public):

private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing

2. private (personal, not associated with company):

private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale

3. private (not public, not state-run):

private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
cours αρσ πλ particuliers

4. private (not to be openly revealed):

private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought

5. private (undisturbed):

private place, room, corner

6. private (secretive):

private person

IV. in private ΕΠΊΡΡ

V. private [βρετ ˈprʌɪvət, αμερικ ˈpraɪvɪt]

to go private βρετ ΙΑΤΡ

I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ

1. keep (maintenance):

pension θηλ
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: μτφ

2. keep ΑΡΧΙΤ:

donjon αρσ

II. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation, fire, tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially):

keep husband, wife, family
keep lover
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn

11. keep (prevent):

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent

13. keep ΜΟΥΣ:

14. keep (protect) παρωχ:

keep God:
garder παρωχ
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge

15. keep (maintain):

keep car, house

III. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. keep:

to keep going κυριολ

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to keep oneself αυτοπ ρήμα:

V. for keeps ΕΠΊΡΡ

VI. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]

no., No. ΟΥΣ abrév écrite

no. → number

n o

I. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΟΥΣ

1. number:

nombre αρσ
chiffre αρσ

2. number ΤΗΛ:

numéro αρσ

3. number (amount, quantity):

nombre αρσ
quantité θηλ
beyond or without number λογοτεχνικό

4. number (group):

5. number (issue):

numéro αρσ

6. number:

number ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ (act)
numéro αρσ
chanson θηλ

7. number (object of admiration) οικ:

8. number ΓΛΩΣΣ:

nombre αρσ

II. numbers ΟΥΣ

numbers ουσ πλ:

effectifs αρσ πλ
nombre αρσ

III. Numbers ΒΊΒΛΟς

Nombres αρσ πλ

IV. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (allocate number to):

to be numbered page, house:

2. number (amount to):

3. number (include):

ιδιωτισμοί:

to be numbered (be limited) opportunities, options:

V. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. number (comprise in number):

2. number → number off

VI. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər]

your number's up οικ!
your number's up οικ!
tu es fichu! οικ
to do sth by the numbers αμερικ or by numbers
to play a numbers game or racket αμερικ μειωτ (falsify figures)

I. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΙΦΏΝ

lend me £10—‘no, I won't’
oh NON !

II. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ

1. no (none, not any):

2. no (with gerund):

3. no (prohibiting):

4. no (for emphasis):

5. no (hardly any):

III. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΟΥΣ

non αρσ αμετάβλ
non αρσ αμετάβλ
voix θηλ contre

IV. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ

1. no (not any):

it was the president, no less! ειρων

2. no (not):

Division Info

στο λεξικό PONS

no-go area ΟΥΣ ΣΤΡΑΤ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

No., no. <Nos. [or nos.]> ΟΥΣ

No. συντομογραφία: number

αρσ

I. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ

1. number (arithmetical unit):

nombre αρσ

2. number (written symbol):

chiffre αρσ

3. number (on numbered item):

number telephone, page, bus
numéro αρσ

4. number (individual item):

number sketch, magazine
numéro αρσ

5. number no πλ (amount):

nombre αρσ

ιδιωτισμοί:

there's safety in numbers παροιμ

II. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (assign a number to):

2. number (be sth in number):

I. no [nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΘ

1. no (not any):

2. no (prohibition):

ιδιωτισμοί:

II. no [nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ

to be no better patient

ιδιωτισμοί:

rien que ça οικ

III. no <-es [or -s]> [nəʊ, αμερικ noʊ] ΟΥΣ

non αρσ αμετάβλ

IV. no [nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΙΦΏΝ

I. go <went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go a. ΤΕΧΝΟΛ:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

ready, steady [or αμερικ set], go

8. go ΙΑΤΡ:

9. go ΟΙΚΟΝ (be sold):

to go for sth

10. go (contribute):

11. go (be told/sung):

on dit que ...

II. go <went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

III. go <-es> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ

1. go (turn):

élan αρσ

2. go (attempt):

essai αρσ

3. go (a success):

succès αρσ

4. go (energy):

énergie θηλ

ιδιωτισμοί:

to have a go at sb about sth

area [ˈeərɪə, αμερικ ˈerɪ-] ΟΥΣ

1. area (place):

area in town
zone θηλ
area in country
région θηλ
area in office, home
espace αρσ
le bar αρσ

2. area (field):

domaine αρσ

3. area (land surface):

superficie θηλ

4. area ΜΑΘ:

aire θηλ
area of circle
surface θηλ
στο λεξικό PONS

no-go area ΟΥΣ ΣΤΡΑΤ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go a. ΤΕΧΝΟΛ:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

8. go ΟΙΚΟΝ (be sold):

to go for sth

9. go (serve, contribute):

to go to sth
to go to sth (be allotted) money

10. go (be told/sung):

on dit que ...

11. go ΙΑΤΡ:

II. go <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

III. go <-es> [goʊ] ΟΥΣ

1. go (turn):

élan αρσ

2. go (attempt):

essai αρσ

3. go (a success):

succès αρσ

4. go (energy):

énergie θηλ

ιδιωτισμοί:

No., no. <Nos. [or nos.]> ΟΥΣ

No. συντομογραφία: number

n°

I. number [ˈnʌm·bər] ΟΥΣ

1. number (arithmetical unit):

nombre αρσ

2. number (written symbol):

chiffre αρσ

3. number (on numbered item):

number telephone, page, bus
numéro αρσ

4. number (individual item):

number sketch, magazine
numéro αρσ

5. number (amount):

nombre αρσ

ιδιωτισμοί:

there's safety in numbers παροιμ

II. number [ˈnʌm·bər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. number (assign a number to):

2. number (be sth in number):

I. no [noʊ] ΕΠΊΘ

1. no (not any):

2. no (prohibition):

ιδιωτισμοί:

II. no [noʊ] ΕΠΊΡΡ

to be no better patient

ιδιωτισμοί:

rien que ça οικ

III. no <-es [or -s]> [noʊ] ΟΥΣ

non αρσ αμετάβλ

IV. no [noʊ] ΕΠΙΦΏΝ

area [ˈer·i·ə] ΟΥΣ

1. area (place):

area in town
zone θηλ
area in country
région θηλ
area in office, home
espace αρσ

2. area (field):

domaine αρσ

3. area (land surface):

superficie θηλ

4. area math:

aire θηλ
area of circle
surface θηλ
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

But time and again, reporters give new appointees a public tongue-bath in hopes of later getting access to a scoop in return for the self-abasement.
www.slate.com
Deference should be given only with a justification consistent with democratic values and sufficiently necessary to maintain public order.
en.wikipedia.org
It would be hard to turn down a ferrari and speedboat though, and that's why we need to be vigilant about the govenrments relationships with private enterprise and public wealth.
www.macleans.ca
He was publicly criticized for having allegedly mishandled public funds for his office space in his apartment.
en.wikipedia.org
A speaking fee is a payment awarded to an individual for speaking at a public event.
en.wikipedia.org