Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexercices
im Rahmen dieser Arbeit
I. this [ðɪs, ðəs] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ, δεικτ
1. this (close in space):
2. this (close in time):
3. this (referring to specific):
4. this οικ (a):
II. this [ðɪs, ðəs] ΑΝΤΩΝ δεικτ
1. this (the thing here):
2. this (the person here):
3. this (this matter here):
4. this (present time):
5. this (with an action):
6. this (the following):
ιδιωτισμοί:
this and that [or this, that and the other] οικ
III. this [ðɪs, ðəs] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
this far and no further also μτφ
con·text [ˈkɒntekst, αμερικ ˈkɑ:n-] ΟΥΣ
1. context:
Kontext αρσ <-(e)s, -e>
context (circumstances) of a statement
Kontext αρσ <-(e)s, -e>
context (circumstances) of a statement
Zusammenhang αρσ <-(e)s, -hänge>
to use [or quote][or take] sth out of context
2. context (situation, background):
Kontext αρσ <-(e)s, -e> τυπικ
Zusammenhang αρσ <-(e)s, -hänge>
etw im Kontext sehen τυπικ
in Zusammenhang mit etw δοτ
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΟΥΣ
1. work no pl (useful activity):
Arbeit θηλ <-, -en>
μτφ to be at work
Forschungsarbeit θηλ <-, -en>
to get [or go][or set] to work
to get [or go][or set] to work on sth
sich αιτ an etw αιτ machen
to put [or set] sb to work doing sth
jdn [damit] beauftragen, etw zu tun
2. work no pl (employment):
Arbeit θηλ <-, -en>
3. work no pl (place of employment):
Arbeit θηλ <-, -en>
Arbeitsplatz αρσ <-es, -plät·ze>
4. work (construction, repairs):
5. work no pl:
Arbeit θηλ <-, -en>
Werk ουδ <-(e)s, -e>
good works ΘΡΗΣΚ
6. work ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ:
Werk ουδ <-(e)s, -e>
jds Früh-/Spätwerk ουδ
7. work (factory):
works + ενικ/pl ρήμα
Werk ουδ <-(e)s, -e>
works + ενικ/pl ρήμα
Fabrik θηλ <-, -en>
Stahlwerk ουδ <-(e)s, -e>
8. work (working parts):
works pl of a clock
Uhrwerk ουδ <-(e)s, -e>
works of a machine
Getriebe ουδ <-s, ->
9. work οικ (everything):
das ganze Drum und Dran οικ kein pl
two large pizzas with the works, please! esp αμερικ
10. work no pl ΦΥΣ:
Arbeit θηλ <-, -en>
11. work ΣΤΡΑΤ:
ιδιωτισμοί:
all work and no play make Jack a dull boy [or Jill a dull girl] παροιμ
to be a [real] piece of work οικ
to get [or go][or set] to work on sb οικ
jdn bearbeiten οικ
to give sb the works dated αργκ
II. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΟΥΣ modifier
1. work (climate, report, week):
Arbeitskleidung θηλ <-, -en>
Arbeitstempo ουδ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
works (canteen, inspection)
Werksgelände ουδ <-s, ->
III. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (do a job):
to work like a slave [or αμερικ, αυστραλ dog] οικ
to work like a Trojan βρετ
2. work (be busy, active):
to work at/on sth
an etw δοτ arbeiten
auf etw αιτ hinwirken [o. hinarbeiten]
3. work (have an effect):
to work against sb/sth
sich negativ für jdn/auf etw αιτ auswirken
4. work (function):
work generator, motor
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to work off the mains βρετ
5. work (be successful):
work plan, tactics
6. work ΙΑΤΡ:
work medicine, pill
7. work (be based):
8. work (move):
to work down clothes
to work windward ΝΑΥΣ
9. work λογοτεχνικό:
10. work ΝΑΥΣ:
ιδιωτισμοί:
jdn bearbeiten οικ
IV. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (make work):
sich αιτ zu Tode arbeiten [o. οικ schinden]
2. work (operate):
to work sth machine
to work sth piece of equipment
3. work (move):
to work sth out of sth
etw aus etw δοτ herausbekommen
etw löst/lockert sich αιτ
sth works itself out of sth
etw löst sich aus etw δοτ
4. work (bring about):
to work sth
5. work (get):
in Rage geraten οικ
jdn in Rage bringen οικ
sich αιτ aufregen
6. work (shape):
to work sth
7. work (mix, rub):
to work sth into sth
etw in etw αιτ einarbeiten
to work sth into sth food
etw mit etw δοτ vermengen
etw in etw αιτ einbauen [o. einfügen]
die Haut mit etw δοτ einreiben
8. work (embroider):
to work sth
9. work (cultivate):
10. work (cover):
11. work (pay for by working):
ιδιωτισμοί:
sich δοτ [für jdn] den Rücken krumm arbeiten οικ
to work a treat βρετ οικ
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
Καταχώριση OpenDict
work ΟΥΣ
Großbaustelle θηλ μτφ χιουμ
Καταχώριση OpenDict
work ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
in the context of this work
Present
Iwork
youwork
he/she/itworks
wework
youwork
theywork
Past
Iworked
youworked
he/she/itworked
weworked
youworked
theyworked
Present Perfect
Ihaveworked
youhaveworked
he/she/ithasworked
wehaveworked
youhaveworked
theyhaveworked
Past Perfect
Ihadworked
youhadworked
he/she/ithadworked
wehadworked
youhadworked
theyhadworked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Out of context, the string xyzzy could be either a parameter or the name of a method to call.
en.wikipedia.org
Stern has rejected the association, arguing that his projects draw on vernacular context and local traditions.
en.wikipedia.org
This is especially true for software that operates in the context of a large or powerful computer system.
en.wikipedia.org
In particular, prediction seems to occur regularly when the context of a sentence greatly limits the possible words that have not yet been revealed.
en.wikipedia.org
In more technical contexts, sinistral may be used in place of left-handed and sinistrality in place of left-handedness.
en.wikipedia.org