Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dabstinence
Comment cela se fait-il

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ] ΕΠΊΡΡ ΣΎΝΔ When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.

1. how (in what way, by what means):

2. how (enquiring about success, health etc):

3. how (in number, quantity etc questions):

4. how (in exclamations):

qu'est-ce qu'il a plu! οικ

5. how (in whichever way):

how οικ

6. how (why):

7. how (that):

II. how come ΕΠΊΡΡ

how come οικ:

III. how so ΕΠΊΡΡ

IV. how's that ΕΠΊΡΡ

1. how's that (what do you think?):

2. how's that (pardon?):

V. how [βρετ haʊ, αμερικ haʊ]

I. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

2. much (often):

3. much (approximately, nearly):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ υποτ thanks very much
autant (as que)

5. much (emphatic: setting up a contrast):

II. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΑΝΤΩΝ

1. much:

there's much to be said for plan, country life, job-sharing

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! κυριολ

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

it's not up to much βρετ

III. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΘ

IV. much+ ΣΎΝΘ

V. much as ΣΎΝΔ

bien que + υποτ

VI. much less ΣΎΝΔ

VII. so much as ΕΠΊΡΡ

VIII. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ]

there isn't much in βρετ or to αμερικ it (in contest, competition)

I. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ

1. so (so very):

not so οικ thin/tall as person

2. so λογοτεχνικό:

so, a. so much

3. so (to limited extent):

4. so (in such a way):

so be it!

5. so (for that reason):

so it was that

6. so (true):

7. so (also):

8. so (thereabouts):

so οικ
20 or so

9. so (as introductory remark):

10. so (avoiding repetition):

11. so (referring forward or back) τυπικ:

12. so (reinforcing a statement):

13. so (refuting a statement) οικ:

14. so (as casual response):

so οικ

II. so (that) ΣΎΝΔ

1. so (that) (in such a way that):

de façon à ce que + υποτ

2. so (that) (in order that):

III. so as ΣΎΝΔ

IV. so much ΕΠΊΡΡ

1. so much (to such an extent):

so much so that

2. so much (in contrasts):

V. so much ΑΝΤΩΝ

1. so much:

so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends

2. so much:

ιδιωτισμοί:

VI. so much as ΕΠΊΡΡ (even)

VII. so much for ΠΡΌΘ

1. so much for (having finished with):

2. so much for (used disparagingly) οικ:

VIII. so long as ΣΎΝΔ

so long as οικ → long

IX. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ]

so long οικ! (goodbye)
so so

I. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ

1. so (so very):

not so οικ thin/tall as person

2. so λογοτεχνικό:

so, a. so much

3. so (to limited extent):

4. so (in such a way):

so be it!

5. so (for that reason):

so it was that

6. so (true):

7. so (also):

8. so (thereabouts):

so οικ
20 or so

9. so (as introductory remark):

10. so (avoiding repetition):

11. so (referring forward or back) τυπικ:

12. so (reinforcing a statement):

13. so (refuting a statement) οικ:

14. so (as casual response):

so οικ

II. so (that) ΣΎΝΔ

1. so (that) (in such a way that):

de façon à ce que + υποτ

2. so (that) (in order that):

III. so as ΣΎΝΔ

IV. so much ΕΠΊΡΡ

1. so much (to such an extent):

so much so that

2. so much (in contrasts):

V. so much ΑΝΤΩΝ

1. so much:

so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends

2. so much:

ιδιωτισμοί:

VI. so much as ΕΠΊΡΡ (even)

VII. so much for ΠΡΌΘ

1. so much for (having finished with):

2. so much for (used disparagingly) οικ:

VIII. so long as ΣΎΝΔ

so long as οικ → long

IX. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ]

so long οικ! (goodbye)
so so

I. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΠΡΌΘ

1. without (lacking, not having):

2. without (not):

II. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)

I. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΟΥΣ (syllable, signal)

long ΛΟΓΟΤ, ΡΑΔΙΟΦ
longue θηλ

II. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΘ

1. long (lengthy, protracted):

long event, period, process, wait, conversation, book, journey, vowel
long delay
long bath, sigh
to get or grow or become longer days:

2. long (in expressions of time):

to take a long time person:
to take a long time task etc:

3. long (in measuring):

long arm, dress, hair, queue, rope, table
long grass
long detour
20 m long
de 20 m de long
to be 20 m long
to get or grow long grass, hair, nails:
to get or grow long list, queue:
to make sth longer sleeve
to make sth longer shelf
to be long in the leg person, animal:
to be long in the leg trousers:

4. long (in expressions of distance):

to go a long way person: (be successful)
to go a long way provision, packet, supply: (last long)
to have a long way to go κυριολ traveller:
to have a long way to go μτφ worker, planner:
avoir encore beaucoup d'efforts à faire (to do avant de faire)

III. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΡΡ

1. long (a long time):

2. long (for a long time):

long avant μετ παρακειμ

3. long (throughout) après ουσ:

IV. as long as, so long as ΣΎΝΔ

1. as long as,so long as (in time):

2. as long as,so long as (provided that):

as long as, so long as + indic
pourvu que + υποτ

V. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to long for sth
avoir très envie de qc, soupirer après qc λογοτεχνικό
avoir très envie de voir qn, se languir de qn λογοτεχνικό
rêver de faire, brûler de faire λογοτεχνικό

VI. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ]

long time no see οικ! χιουμ
so long οικ!
to be long on sth οικ commonsense, experience

I. ever [βρετ ˈɛvə, αμερικ ˈɛvər] ΕΠΊΡΡ

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

3. ever (at all times, always):

your ever loving father παρωχ

4. ever (expressing anger, irritation):

5. ever (expressing surprise):

why ever not? βρετ

6. ever βρετ (very):

be it ever so humble τυπικ
aussi humble soit-il τυπικ

7. ever (in exclamations) οικ:

II. ever- ΣΎΝΘ

III. as ever ΕΠΊΡΡ

IV. ever more ΕΠΊΡΡ

V. ever since ΕΠΊΡΡ

VI. ever since ΣΎΝΔ

VII. before ever ΣΎΝΔ

avant même (doing de faire)

I. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΣΎΝΔ

1. as (in the manner that):

as is’ ΕΜΠΌΡ
as with so many people in the 1960s , she
as you were! ΣΤΡΑΤ

2. as:

as a child, he

3. as (because, since):

4. as (although):

5. as:

the sameas
le/la mêmeque

6. as (expressing purpose):

II. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΠΡΌΘ

1. as (in order to appear to be):

2. as (showing function, status):

with Lauren Bacall as Vivien ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ

3. as (other uses):

III. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΕΠΊΡΡ

1. as (expressing degree, extent):

as as
aussique

2. as (expressing similarity):

IV. as against ΠΡΌΘ

V. as and when ΣΎΝΔ

VI. as for ΠΡΌΘ

as for him, he can go to hell! αργκ
lui, il peut aller se faire voir ! αργκ

VII. as from, as of ΠΡΌΘ

VIII. as if ΣΎΝΔ

IX. as such ΠΡΌΘ

X. as to ΠΡΌΘ

I. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

2. much (often):

3. much (approximately, nearly):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ υποτ thanks very much
autant (as que)

5. much (emphatic: setting up a contrast):

II. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΑΝΤΩΝ

1. much:

there's much to be said for plan, country life, job-sharing

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! κυριολ

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

it's not up to much βρετ

III. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΘ

IV. much+ ΣΎΝΘ

V. much as ΣΎΝΔ

bien que + υποτ

VI. much less ΣΎΝΔ

VII. so much as ΕΠΊΡΡ

VIII. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ]

there isn't much in βρετ or to αμερικ it (in contest, competition)

στο λεξικό PONS

how come [or so]?
στο λεξικό PONS

I. how [haʊ] ΕΠΊΡΡ

1. how (in what way):

to know how to +infin
savoir +infin
how? οικ
how come [or so]?

2. how (asking about condition):

3. how (exclamation):

4. how (that):

ιδιωτισμοί:

enchanté! form

II. how [haʊ] ΟΥΣ

comment αρσ

I. old <-er, -est> [əʊld, αμερικ oʊld] ΕΠΊΘ

1. old (not young, new):

2. old (denoting an age):

to be old enough to +infin

3. old (former):

4. old (long known):

old friend

5. old (expression of affection):

ιδιωτισμοί:

II. old [əʊld, αμερικ oʊld] ΟΥΣ (elderly people)

the old πλ

I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ

II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ

III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmeni] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

II. many <more, most> [ˈmeni] ΑΝΤΩΝ

III. many <more, most> [ˈmeni] ΟΥΣ

long2 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin

I. long1 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

long time no see οικ

II. long1 [lɒŋ, αμερικ lɑ:ŋ] ΕΠΊΡΡ

1. long (a long time):

to take long to +infin

2. long (for the whole duration):

3. long ((but) only if):

as long as ...

4. long (no more):

to no longer +infin
ne plus +infin

5. long (goodbye):

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΡΡ

1. far (a long distance):

far a. μτφ
far from sth
loin de qc
£800 would not be far off [or out]
800£ n'est pas loin
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth
to far prefer sth βρετ

5. far (connecting adverbial phrase):

ιδιωτισμοί:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΘ

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

ιδιωτισμοί:

to be a far cry from sb/sth

I. so [səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ

1. so (in the same way):

2. so (also):

3. so (like that):

just [or quite] so!

4. so (to such a degree):

to be so kind as to +infin

5. so (in order that):

6. so (as a result):

ιδιωτισμοί:

and so on [or forth]

II. so [səʊ, αμερικ soʊ] ΣΎΝΔ

1. so (therefore):

2. so (summing up):

so now, ...
so, I was saying ...
so (then) he told me ...

I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ

II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ

III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmeni] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

II. many <more, most> [ˈmeni] ΑΝΤΩΝ

III. many <more, most> [ˈmeni] ΟΥΣ

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΡΡ

1. far (a long distance):

far a. μτφ
far from sth
loin de qc
£800 would not be far off [or out]
800£ n'est pas loin
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth
to far prefer sth βρετ

5. far (connecting adverbial phrase):

ιδιωτισμοί:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΘ

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

ιδιωτισμοί:

to be a far cry from sb/sth
στο λεξικό PONS
how come? [or so]
στο λεξικό PONS

I. how [haʊ] ΕΠΊΡΡ

1. how (in what way):

to know how to +infin
savoir +infin
how come? [or so]

2. how (asking about condition):

3. how (exclamation):

4. how (that):

ιδιωτισμοί:

enchanté! τυπικ

II. how [haʊ] ΟΥΣ

comment αρσ

I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ

II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ

III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmen·i] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

II. many <more, most> [ˈmen·i] ΑΝΤΩΝ

III. many <more, most> [ˈmen·i] ΟΥΣ

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΡΡ

1. far (a long distance):

far a. μτφ
far from sth
loin de qc
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth

5. far (connecting adverbial phrase):

ιδιωτισμοί:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΘ

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

ιδιωτισμοί:

to be a far cry from sb/sth

I. old <-er, -est> [oʊld] ΕΠΊΘ

1. old (not young, new):

2. old (denoting an age):

to be old enough to +infin

3. old (former):

4. old (long known):

old friend

5. old (expression of affection):

ιδιωτισμοί:

II. old [oʊld] ΟΥΣ (elderly people)

the old πλ

long2 [lɔŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin

I. long1 [lɔŋ] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

long time no see! οικ

II. long1 [lɔŋ] ΕΠΊΡΡ

1. long (a long time):

to take long to +infin

2. long (for the whole duration):

3. long ((but) only if):

as long as ...

4. long (no more):

to no longer +infin
ne plus +infin

5. long (goodbye):

I. so [soʊ] ΕΠΊΡΡ

1. so (in same way):

2. so (also):

3. so (like that):

4. so (to such degree):

to be so kind as to +infin

5. so (as a result):

ιδιωτισμοί:

and so on [or forth]

II. so [soʊ] ΣΎΝΔ

1. so (therefore):

2. so (in order that):

so ...
pour ... +infin
so that ...
pour que ... +subj

3. so (summing up):

so now, ...
so, I was saying ...
so (then) he told me ...

I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ

II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ

III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmen·i] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

II. many <more, most> [ˈmen·i] ΑΝΤΩΝ

III. many <more, most> [ˈmen·i] ΟΥΣ

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΡΡ

1. far (a long distance):

far a. μτφ
far from sth
loin de qc
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth

5. far (connecting adverbial phrase):

ιδιωτισμοί:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΘ

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

ιδιωτισμοί:

to be a far cry from sb/sth

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

The rest of the team are allowed to help out as much as they can.
en.wikipedia.org
During these performances, the bouffon's goal was to get away with insulting or disgusting the beautiful people as much as possible.
en.wikipedia.org
They provide better traction, handling and braking and can shorten your braking distance by as much as 25 per cent.
www.cbc.ca
This policy was intended to encourage workers to toil and therefore increase production as much as possible.
en.wikipedia.org
After that, all survivors stretched out on sleeping bags and kapok mattresses, and slept as much as possible during the return flight.
en.wikipedia.org