Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lalbanais
kombinierter Auftrag
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ordensoberer αρσ ΘΡΗΣΚ
Ordensgeneralat ουδ ΘΡΗΣΚ
I. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. other (different):
2. other (not long ago):
3. other (additional):
4. other (alternative):
sb's other half χιουμ
jds bessere Hälfte χιουμ
5. other (not being exact):
6. other after ουσ (except):
II. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΑΝΤΩΝ
1. other (the remaining):
2. other + ενικ ρήμα (either, or):
3. other (being vague):
ιδιωτισμοί:
a bit of the other ευφημ οικ (sex)
III. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΡΡ
IV. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. one [wʌn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. one προσδιορ (not two):
2. one προσδιορ (one of a number):
3. one προσδιορ (single, only):
4. one προσδιορ (some future):
5. one προσδιορ (some in the past):
6. one προσδιορ τυπικ (a certain):
7. one προσδιορ esp αμερικ εμφατ οικ (noteworthy):
8. one (identical):
9. one (age):
10. one (time):
ιδιωτισμοί:
II. one [wʌn] ΟΥΣ
1. one (unit):
Eins θηλ <-, -en>
2. one (figure):
Eins θηλ <-, -en>
3. one (size of garment, merchandise):
4. one no pl (unity):
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ
1. one (single item):
eine(r, s)
diese(r, s)/jene(r, s)
2. one (single person):
to [not] be one to do [or who does] sth (nature)
to [not] be one to do [or who does] sth (nature)
to [not] be one to do [or who does] sth (liking)
to not [or never] be one to say no to sth
nie zu etw δοτ Nein sagen können
to be [a] one for sth οικ
to be [a] one for sth οικ
sich δοτ viel aus etw δοτ machen
to not be [a] oneοικ for sth [or to not be much of a one] οικ
to not be [a] oneοικ for sth [or to not be much of a one] οικ
sich δοτ nicht viel aus etw δοτ machen
to [not] be [a] one for doing sth οικ
one and all λογοτεχνικό
like one + μετ παρακειμ
wie ein(e) ...
3. one (expressing alternatives, comparisons):
4. one dated τυπικ (any person):
man <einem, einen>
5. one τυπικ:
one (I)
ich <meiner, mir, mich>
wir <unser, uns, uns>
6. one (question):
Frage θηλ <-, -n>
7. one οικ (alcoholic drink):
Getränk ουδ <-(e)s, -e>
8. one οικ (joke, story):
Witz αρσ <-es, -e>
9. one βρετ, αυστραλ dated οικ (sb who is lacking respect, is rude, or amusing):
ιδιωτισμοί:
Chinesisch für jdn sein οικ
to be as one on sth τυπικ
bei etw δοτ einer Meinung sein
to be at one with sb τυπικ
to be at one with sth τυπικ
mit etw δοτ eins sein
to get sth in one οικ (guess)
etw gleich kapieren οικ
to get [or be]one up on sb
in einem Zug οικ
to land [or sock] sb one [on the jaw] οικ
one or two οικ
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
one-cancels-the-other order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
good-for-the-day order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
inside-the-market order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
at-the-market order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
execution of the order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
closing of the order book ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
close of the order book ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
at the market order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order at the market ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
at-the-market order αμερικ
at-the-market order αμερικ
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Transactions are settled three days after the execution of the order by your broker, who will supply you with a contract note giving details of the trade.
jamaica-gleaner.com
They required built-in protection measures such as the appointment of an independent attorney to supervise the execution of the order.
en.wikipedia.org
On the other hand, the congresso is charged with the execution of the orders of the full congregation that have received the approval of the pope.
en.wikipedia.org
Who exactly have you bagged it from and what is the amount or the timeline of the execution of the order?
www.moneycontrol.com
As the amount was not paid, he filed the plea for execution of the orders.
www.hindustantimes.com