Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dreiphasiges
which
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. wel·che, wel·cher, wel·ches ΑΝΤΩΝ ερωτημ
1. welche (was für eine):
welche
which
2. welche in Ausrufen (was für ein):
welche
what
welche Schande!
what a disgrace!
II. wel·che, wel·cher, wel·ches ΑΝΤΩΝ αναφορ (der, die, das)
welche (Mensch)
who
welche (Sache)
which
III. wel·che, wel·cher, wel·ches ΑΝΤΩΝ αόρ
1. welche (etwas):
welche
some
wenn du Geld brauchst, kann ich dir gerne welches leihen
if you need money, I can lend you some
2. welche πλ (einige):
welche
some
welche, die ...
some [people], who
Καταχώριση OpenDict
welche(r, s) ΑΝΤΩΝ
welche(r, s) ... (vor allem bei unbeschränkter Auswahl, allgemeiner)
what ...
welche(r, s) ... (vor allem bei beschränkter Auswahl)
which ...
welches Sternzeichen bist du?
what is your zodiac [or star] sign?
ist das derjenige, welcher .../diejenige, welche ...? οικ
is[n't] that the one who ...?
ach, derjenige, welcher!
oh, him!
etwa diejenige, welche?
you mean her?
auf welche Musikrichtung stehst du so? οικ
what kind of music are you into? οικ
welche Apotheke/welcher Arzt hat am Wochenende Notdienst?
which chemist's/doctor is on duty at the weekend?
welches Bekenntnis haben Sie?
what denomination do you belong to?
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
for one reason or another (for whatever reason)
aus welchen Gründen auch immer
what ends are you from?
aus welcher Ecke kommst du? οικ
what's the world's most populous country?
welches Land hat die höchste Bevölkerungsdichte?
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Archäologische Befunde dieser Zeit verweisen beide Sachverhalte in das Reich der Legende.
de.wikipedia.org
Das Gewicht beträgt 2 bis 2,5 kg bei den Weibchen und 2,5 bis 3 kg bei Männchen, beide Eltern brüten die Jungen aus.
de.wikipedia.org
Beide Entwürfe haben jedoch das Prototyp-Stadium nicht erreicht.
de.wikipedia.org
Sie und ihr Mann waren eines von wenigen Paaren, bei dem beide Partner Titel im eigenen Recht trugen.
de.wikipedia.org
Beide Wertermittlungsansätze kommen für die Wertbeschreibung von Oldtimern nicht in Betracht.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
2,9 ihn, dessen Ankunft gemäß der Wirksamkeit des Satans erfolgt mit jeder Machttat und mit Zeichen und Wundern der Lüge 2,10 und mit jedem Betrug der Ungerechtigkeit für die, welche verloren gehen, dafür, daß sie die Liebe der Wahrheit zu ihrer Errettung nicht angenommen haben.
[...]
www.immanuel.at
[...]
2,9 that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders, 2,10 and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.
[...]
[...]
Und dass es in Apg 13,52 gar nicht um die 12 Jünger geht, sondern einzig um Paulus und Barnabas, welche in Antiochia in Pisidien ( Apg 13,14 ) das Wort verkündigten, erkennen wir im Kontext dieser Stelle:
[...]
www.immanuel.at
[...]
That Acts 13,52 not at all concerns the twelve disciples but solely Paul and Barnabas who preached the gospel in Antioch in Pisidia ( Acts 13,14 ) we understand from the context of this part:
[...]
[...]
Forschung und Lehre am IMP wird durch eine moderne feinmechanische Werkstatt mit gut ausgebildetem Personal und durch einen Stab kompetenter technischer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, welche eng mit den Studenten und Wissenschaftlern des IMP zusammenarbeiten, unterstützt.
[...]
www.uni-muenster.de
[...]
Research and teaching at the IMP are supported by a modern mechanical workshop with well trained personnel and by a competent technical staff who closely interact with the students and scientists working at the IMP.
[...]
[...]
es sei ausserdem “ratsam, dass jene Damen, welche eine schöne Büste erstellen wollen, sofort schreiben, denn obige Offerte ist ein ehrenvolles, aufrichtiges Angebot, das dem Wunsch entspringt, unseren Leserinnen Gutes zu tun, derr Mme Mercier gewinnt absolut nichts durch diesen Ausgleich.”
[...]
zoe-delay.de
[...]
it is also “advisable, that those ladies, who want to create a beautiful bust, Write immediately, as above quotation is an honorable, Earnest Proposition, which springs from the desire, our readers to do good, derr Mme Mercier wins absolutely nothing by this compensation.”
[...]
[...]
…über das Campus-Datennetz ins Internet Nur Studierende und Mitarbeiter der Universität/FH und andere berechtigte Personen, welche über eine Zugangsberechtigung am Rechenzentrum der RUB verfügen, können sich auf diesem Weg dann in das Internet weiter "verschalten" lassen (Stichwort:
www.rz.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Students and employees of the university/FH (University of Applied Sciences) and other authorised persons, who possess an access authorisation from the Computer Centre at the RUB, can in this way be „switched“ from the campus data network into the internet (Catchword: