Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. hand-to-mouth [βρετ ˈhandtəmaʊθ, αμερικ ˌhændtəˈmaʊθ] ΕΠΊΘ
I. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
8. hand (control):
9. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
10. hand:
11. hand (responsibility):
12. hand (available):
13. hand (skill):
14. hand (pointer):
18. hand (source):
II. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
III. at the hands of ΠΡΌΘ
IV. in hand ΕΠΊΘ
1. in hand (current):
2. in hand (underway):
VI. hand [βρετ hand, αμερικ hænd]
I. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ
1. strain ΦΥΣ:
2. strain (pressure):
3. strain (injury):
4. strain (breed):
5. strain (recurring theme):
- strain (of melancholy, etc)
-
II. strains ΟΥΣ
III. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
IV. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. to teem with, to be teeming with ΡΉΜΑ αμετάβ
III. teeming ΕΠΊΘ
1. teeming (swarming):
- teeming city, continent, ocean
- grouillant (with de)
- teeming masses, crowds
-
I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatten (level):
II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ
flatten → flatten out
III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. flattened ΕΠΊΘ
I. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out)
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
2. top (highest echelon, position) μτφ:
3. top (surface):
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
3. top (leading):
5. top (upper):
III. on top of ΠΡΌΘ
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
4. top (finish off) (gen):
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
I. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΟΥΣ
II. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to substitute for ΡΉΜΑ αμετάβ
I. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΟΥΣ
1. sponge (for cleaning):
5. sponge:
II. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
3. attach (attribute):
II. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
II. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΘ
1. free (unhindered, unrestricted):
2. free (not captive or tied):
3. free (devoid):
4. free (costing nothing):
5. free (not occupied):
6. free (generous, lavish):
7. free (familiar):
III. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΡΡ
1. free (at liberty):
IV. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (set at liberty):
2. free (make available):
V. to free oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to free oneself αυτοπ ρήμα (from chains, wreckage):
VI. -free ΣΎΝΘ
VII. for free ΕΠΊΡΡ
VIII. free [βρετ friː, αμερικ fri]
trouble-free [βρετ ˌtrʌb(ə)lˈfriː, αμερικ ˌtrəblˈfri] ΕΠΊΘ
I. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ] ΟΥΣ
country [βρετ ˈkʌntri, αμερικ ˈkəntri] ΟΥΣ
1. country (nation, people):
2. country (native land):
3. country:
4. country (area):
5. country ΜΟΥΣ:
I. glory [βρετ ˈɡlɔːri, αμερικ ˈɡlɔri] ΟΥΣ
1. glory (honour, distinction):
II. glories ΟΥΣ
III. to glory in ΡΉΜΑ αμετάβ
στο λεξικό PONS
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand (limb joined to arm):
2. hand (responsibility, control):
3. hand (reach):
4. hand:
ιδιωτισμοί:
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu:] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2
at → at-sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand (limb joined to arm):
2. hand (responsibility, control):
3. hand (reach):
4. hand:
ιδιωτισμοί:
I. to [tu] ΠΡΌΘ
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu] ΕΠΊΡΡ
from [fram] ΠΡΌΘ
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
| I | hand |
|---|---|
| you | hand |
| he/she/it | hands |
| we | hand |
| you | hand |
| they | hand |
| I | handed |
|---|---|
| you | handed |
| he/she/it | handed |
| we | handed |
| you | handed |
| they | handed |
| I | have | handed |
|---|---|---|
| you | have | handed |
| he/she/it | has | handed |
| we | have | handed |
| you | have | handed |
| they | have | handed |
| I | had | handed |
|---|---|---|
| you | had | handed |
| he/she/it | had | handed |
| we | had | handed |
| you | had | handed |
| they | had | handed |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.