Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lhorizontale
signe manuel
hand signal ΟΥΣ (gen)
hand signal ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
signe αρσ de la main
I. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΟΥΣ
1. signal (cue):
signal αρσ (for de)
2. signal (sign, indication):
signe αρσ (of de)
3. signal ΣΙΔΗΡ:
signal αρσ
4. signal:
signal ΡΑΔΙΟΦ, TV, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
signal αρσ
5. signal (message) μτφ:
II. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΕΠΊΘ τυπικ προσδιορ
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal προσδιορ failure
III. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (gesture to) κυριολ:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) μτφ:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
main θηλ
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand κυριολ
to hold sb's hand (give support) μτφ person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
to have one's hands full κυριολ
hands off οικ!
pas touche! οικ
hands off οικ!
bas les pattes! οικ
2. hand (handwriting):
écriture θηλ
3. hand (influence, involvement):
influence θηλ
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
coup αρσ de main
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
jeu αρσ
partie θηλ
to show one's hand κυριολ, μτφ
to throw in one's hand κυριολ, μτφ
10. hand:
hand (worker) ΓΕΩΡΓ
ouvrier/-ière αρσ/θηλ agricole
ouvrier/-ière αρσ/θηλ
hand ΝΑΥΣ
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
aiguille θηλ
15. hand ΙΠΠΑΣ (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand ΜΑΓΕΙΡ (of bananas):
régime αρσ
17. hand (signature) παρωχ:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
II. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of ΠΡΌΘ
IV. in hand ΕΠΊΘ
1. in hand (current):
en cours never after ρήμα
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
stock in hand ΕΜΠΌΡ
V. out of hand ΕΠΊΡΡ
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [βρετ hand, αμερικ hænd]
many hands make light work παροιμ
I. signal [ˈsɪgnəl] ΟΥΣ
1. signal (particular gesture) a. Η/Υ:
signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe αρσ
3. signal αμερικ → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ
indicator ΟΥΣ a. ΤΕΧΝΟΛ
indicateur αρσ
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand (limb joined to arm):
main θηλ
to do sth by hand
2. hand (responsibility, control):
to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn
3. hand (reach):
4. hand:
in [or αμερικ at] hand (in progress)
5. hand (pointer on clock/watch):
aiguille θηλ
6. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
jeu αρσ
partie θηλ
7. hand (manual worker):
ouvrier(-ère) αρσ (θηλ)
8. hand πλ (sailor):
équipage αρσ
9. hand (skillful person):
10. hand (assistance with work):
aide θηλ
11. hand:
12. hand:
13. hand (measurement of horse's height):
paume θηλ
14. hand (handwriting, penmanship):
signature θηλ
ιδιωτισμοί:
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth
passer qc à qn
ιδιωτισμοί:
to hand sb a line, to hand a line to sb μειωτ οικ
I. signal [ˈsɪg·n ə l] ΟΥΣ
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe αρσ
3. signal ΑΥΤΟΚ:
clignotant αρσ
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand (limb joined to arm):
main θηλ
to do sth by hand
2. hand (responsibility, control):
to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn
3. hand (reach):
4. hand:
in [or at] hand (in progress)
5. hand (pointer on clock/watch):
aiguille θηλ
6. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
jeu αρσ
partie θηλ
7. hand (manual worker):
ouvrier(-ère) αρσ (θηλ)
8. hand πλ (sailor):
équipage αρσ
9. hand (skillful person):
10. hand (assistance with work):
aide θηλ
11. hand:
12. hand:
13. hand (measurement of horse's height):
paume θηλ
14. hand (handwriting, penmanship):
signature θηλ
ιδιωτισμοί:
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth
passer qc à qn
ιδιωτισμοί:
to hand sb a line, to hand a line to sb μειωτ οικ
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
he/she/itsignalled / αμερικ signaled
wesignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
theysignalled / αμερικ signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
he/she/ithassignalled / αμερικ signaled
wehavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
theyhavesignalled / αμερικ signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
he/she/ithadsignalled / αμερικ signaled
wehadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
theyhadsignalled / αμερικ signaled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Smith's immediate reaction was to dismiss the suggestion out of hand.
en.wikipedia.org
Tempers flared and the resulting melee soon got out of hand.
en.wikipedia.org
The federal government met with the territorial governments to plan for a response should the violence get out of hand.
en.wikipedia.org
Thinking his neighbour to be jealous of his large house, the character ignores out of hand his suggestion to have the oven repaired.
en.wikipedia.org
The first of these supposes that the ban was simply a response to satirical writing that was getting out of hand.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "hand signal" σε άλλες γλώσσες