Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

M S-Reifen
Eigenverbrauch
I. use ΡΉΜΑ μεταβ [ju:z]
1. use (make use of, utilize):
to use sth
to use sth building, one's skills, training, talent
etw nutzen
to use sth method
to use sb's name
sich αιτ auf jdn berufen
to use sth to do sth
etw benutzen [o. verwenden] , um etw zu tun
2. use (employ):
to use sth use your head [or βρετ also loaf]
3. use (get through, consume):
to use sth
4. use usu μειωτ (manipulate, impose upon):
to use sb
(exploit) to use sb/sth
jdn/etw ausnutzen
5. use τυπικ (treat in stated way):
II. use ΟΥΣ [ju:s]
1. use (application, employment):
Verwendung θηλ <-, -en> für +αιτ
use of dictionary also
Benutzung θηλ <->
use of labour
Einsatz αρσ <-es, -sät·ze>
use of leftovers
Verwertung θηλ <-, -en>
use of talent, experience
Nutzung αρσ <-, -en>
Gebrauchsanweisung θηλ <-, -en>
ready for use machine
to go [or fall] out of use
etw benutzen [o. A a. benützen]
to make use of sth experience, talent
etw nutzen
to make use of sth leftovers
to make use of sth connections
von etw δοτ Gebrauch machen
to put sth to use
2. use (consumption):
Verwendung θηλ <-, -en>
3. use (usefulness):
Nutzen αρσ <-s>
was soll's! οικ
μειωτ οικ that's a fat lot of use
da haben wir ja auch was von! οικ ειρων
4. use (right):
to have the use of sth bathroom, car
etw benutzen [o. A a. benützen] dürfen
to give sb [or let sb have] the use of sth
jdn etw benutzen [o. A a. benützen] lassen
5. use (custom):
Brauch αρσ <-(e)s, Brä̱u̱·che>
6. use (out of order):
to be out of [or αμερικ, αυστραλ usu not in]use
7. use ΘΡΗΣΚ:
Ritual ουδ <-s, -e>
8. use ΝΟΜ:
use απαρχ
Nießbrauch αρσ <-s> ειδικ ορολ
I. need [ni:d] ΟΥΣ
1. need no pl (requirement):
Bedarf αρσ <-(e)s> an +δοτ
Handlungsbedarf αρσ <-(e)s> kein pl
Nachholbedarf αρσ <-(e)s> kein pl
at need dated
2. need no pl (necessity):
Notwendigkeit θηλ <-, -en>
3. need (yearning):
Bedürfnis ουδ <-ses, -se>
τυπικ she had need of company
4. need no pl (requiring help):
5. need no pl (poverty):
Not <-, Nöte>
II. need [ni:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. need (require):
to need sth/sb
etw/jdn brauchen
2. need (must):
to need to do sth
3. need (not want to be subjected to):
to not need sth
χιουμ I need this like I need a hole in the head οικ
III. need [ni:d] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. need βρετ (must):
need you ask? ειρων
2. need βρετ (didn't have to):
sb/sth needn't have done sth
jd/etw hätte etw nicht tun müssen
3. need βρετ (shouldn't):
needs [ni:dz] ΕΠΊΡΡ
needs αμετάβλ απαρχ:
needs must [or must needs] do sth απαρχ τυπικ
ιδιωτισμοί:
needs must when the devil drives παροιμ
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΠΡΌΘ
1. for (intended to be given to):
für +αιτ
2. for (in support of):
für +αιτ
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw αιτ sein
3. for (regarding sb):
für +αιτ
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +αιτ
sich αιτ auf etw αιτ vorbereiten
5. for (comparing):
für +αιτ
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf αρσ an Geld
to ask for sth
um etw αιτ bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +αιτ
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +αιτ
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +δοτ
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +αιτ
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +γεν
aus +δοτ
vor +δοτ
for fear of sth
aus Angst vor etw δοτ
for lack of sth
aus Mangel an etw δοτ
für etw αιτ berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw αιτ lieben
12. for (as destination):
nach +δοτ
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw αιτ stehen
für etw αιτ stehen
14. for (in return, exchange):
für +αιτ
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw αιτ [ein]tauschen
15. for:
für +αιτ
seit +δοτ
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +αιτ
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +γεν
ungeachtet +γεν τυπικ
19. for (per):
für +αιτ
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +αιτ
ιδιωτισμοί:
for Africa ΝΑ οικ
Unmengen +γεν
to be [in] for it οικ
jetzt bist du dran! οικ
das sind [mir] ja schöne Manieren! οικ ειρων
I. pri·vate [ˈpraɪvɪt, αμερικ -vət] ΕΠΊΘ
1. private αμετάβλ (personal):
Privatinitiative θηλ /-leben ουδ
Insiderwitz αρσ οικ
2. private (not open to public):
private discussion, meeting
Privatstrand αρσ /-klub αρσ /-sammlung θηλ
3. private (confidential):
etw für sich αιτ behalten
4. private (not social):
5. private:
6. private αμετάβλ (not governmental):
Privatwirtschaft θηλ <-> kein pl
Privatklinik θηλ <-, -en>
7. private (not as official):
II. pri·vate [ˈpraɪvɪt, αμερικ -vət] ΟΥΣ
1. private no pl (not in public):
in private ΝΟΜ
jdn [o. mit jdm] unter vier Augen sprechen
2. private οικ (genitals):
3. private ΣΤΡΑΤ:
Gefreiter αρσ
Καταχώριση OpenDict
need ΟΥΣ
nötigenfalls τυπικ
Καταχώριση OpenDict
need ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
use ΟΥΣ
use (device) ΤΕΧΝΟΛ
during normal use (device) ΤΕΧΝΟΛ
Καταχώριση OpenDict
for ΠΡΌΘ
use for private needs ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
needs ΟΥΣ
use ΟΥΣ
th use of sth
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They are exchanging information with universities, research centers, and private companies around the country, in order to produce more and better parts.
en.wikipedia.org
She worked in private practice between 1980 and 1985.
en.wikipedia.org
The project aims at bridging the knowledge gap between the public and private schools.
en.wikipedia.org
Most of the reputable universities are public, but in recent years there has also been an upsurge in the number of private universities.
en.wikipedia.org
Her work is included in private collections across the country.
en.wikipedia.org