Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

largile
councillor
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Rat (Rä·tin) <-[e]s, Räte> [ra:t, ˈrɛ:tɪn, πλ ˈrɛ:tə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. Rat ΠΟΛΙΤ (Stadtrat):
Rat (Rä·tin)
Rat (Rä·tin)
αμερικ also councilor
2. Rat ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Rat (Rä·tin) οικ
Rat1 <-[e]s> [ra:t] ΟΥΣ αρσ kein πλ
Rat
mit Rat und Tat
jdn um Rat fragen
to ask sb for advice [or sb's advice]
jdm einen Rat geben
jdm den Rat geben, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [bei jdm] Rat holen
sich δοτ keinen Rat [mehr] wissen
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
auf jds Rat [hin]
gegen [o. entgegen] jds Rat
Rat2 <-[e]s, Räte> [ra:t, πλ ˈrɛ:tə] ΟΥΣ αρσ ΠΟΛΙΤ
Rat
der Rat der Weisen ΟΙΚΟΝ
Großer Rat CH
im Rat sitzen οικ
to be Councillor [or αμερικ also Councilor] (to be a member of a [Swiss] cantonal parliament)
ECO·FIN-Rat [ˈe:kofinra:t] ΟΥΣ αρσ kein πλ ΟΙΚΟΝ
ECOFIN-Rat
·tin <-, -nen> ΟΥΣ θηλ
Rätin θηλυκός τύπος: Rat
Rat (Rä·tin) <-[e]s, Räte> [ra:t, ˈrɛ:tɪn, πλ ˈrɛ:tə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. Rat ΠΟΛΙΤ (Stadtrat):
Rat (Rä·tin)
Rat (Rä·tin)
αμερικ also councilor
2. Rat ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Rat (Rä·tin) οικ
Rat1 <-[e]s> [ra:t] ΟΥΣ αρσ kein πλ
Rat
mit Rat und Tat
jdn um Rat fragen
to ask sb for advice [or sb's advice]
jdm einen Rat geben
jdm den Rat geben, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [bei jdm] Rat holen
sich δοτ keinen Rat [mehr] wissen
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
auf jds Rat [hin]
gegen [o. entgegen] jds Rat
Rat2 <-[e]s, Räte> [ra:t, πλ ˈrɛ:tə] ΟΥΣ αρσ ΠΟΛΙΤ
Rat
der Rat der Weisen ΟΙΚΟΝ
Großer Rat CH
im Rat sitzen οικ
to be Councillor [or αμερικ also Councilor] (to be a member of a [Swiss] cantonal parliament)
Ar·bei·ter-und-Sol·da·ten-Rat ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw δοτ raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw δοτ raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΡΉΜΑ
geraten μετ παρακειμ: raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΕΠΊΘ τυπικ
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw δοτ] an/in/unter etw αιτ geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw αιτ geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw αιτ geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw αιτ geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten οικ (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
ιδιωτισμοί:
[vor etw δοτ] [über jdn/etw] außer sich δοτ geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] ΕΠΊΡΡ
thrice dated
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ECOFIN-Rat αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ECOFIN-Rat ΟΥΣ αρσ ΥΠΕΡΚΡΑΤ ΟΡΓ
Rat der Europäischen Union ΟΥΣ αρσ EE, ΠΟΛΙΤ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ECOFIN-Rat αρσ
Präsens
ichrate
durätst
er/sie/esrät
wirraten
ihrratet
sieraten
Präteritum
ichriet
durietest / rietst
er/sie/esriet
wirrieten
ihrrietet
sierieten
Perfekt
ichhabegeraten
duhastgeraten
er/sie/eshatgeraten
wirhabengeraten
ihrhabtgeraten
siehabengeraten
Plusquamperfekt
ichhattegeraten
duhattestgeraten
er/sie/eshattegeraten
wirhattengeraten
ihrhattetgeraten
siehattengeraten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Von 1620 bis 1649 wechselten mehrfach die Besitzer, allein das Pfarrhaus wurde dreimal geplündert, Schule und Zehntscheune niedergebrannt.
de.wikipedia.org
Bei 39 gefangenen Weibchen wurden dreimal vier, elfmal fünf, zehnmal sechs, zwölfmal sieben, einmal acht und zweimal neun Embryonen oder Narben in der Gebärmutter festgestellt.
de.wikipedia.org
Mit dem argentinischen Verein gewann sie von 2011 bis 2013 dreimal in Folge die nationale Meisterschaft.
de.wikipedia.org
Zwischen 1868 und 1871 betraute man ihn dreimal mit dem Amt des Rektors der Universität.
de.wikipedia.org
Danach verbeugt sich das Paar dreimal, einmal für die Eltern, für ihre Vorfahren und einmal für die Gäste.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sie lässt sich erst wieder am Ende des 16. Jahrhunderts im Besitz des Schweizer Calvinisten Johann Philipp von Hohensax (1550-1596), der seit 1567 zeitweise als pfälzischer Rat und Amtmann für den pfälzischen Kurfürsten amtierte, nachweisen.
[...]
www.ub.uni-heidelberg.de
[...]
At the end of the 16th century it was in the possession of the Swiss Calvinist Johann Philipp von Hohensax (1550-1596) who since 1567 was temporarily active as a councillor and bailiff in the service of the Palatine Prince Elector.
[...]
[...]
1807 folgte Vogler einer Berufung durch Großherzog Ludewig von Hessen, der ihn als Geistlichen Geheimen Rat an seinen Hof in Darmstadt holte. Von dort aus reiste er mehrmals nach München, um die hier begonnenen Orgelbauten fertig zu stellen.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In 1807 Grand Duke Ludewig of Hesse appointed Vogler privy councillor for ecclesiastical affairs at his court in Darmstadt, from where the musician several times travelled to Munich to complete the organs he had begun to build there.
[...]
[...]
Der König aber hatte sie so lieb, dass er es nicht glauben wollte, und befahl den Räten bei Leibes- und Lebensstrafe, nicht mehr darüber zu sprechen.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
The King, however, loved her so dearly that he would not believe it, and commanded the councillors under pain of death not to say any more about it.
[...]
[...]
Die Räte sagten 'lieber wollen wir uns von den Mäusen plagen lassen, an das Übel sind wir gewöhnt, als unser Leben einem solchen Untier preisgeben.'
www.grimmstories.com
[...]
The councillors said, "Rather will we let ourselves be plagued with the mice, for to that misfortune we are accustomed, than give up our lives to such a monster as this."
[...]
Einer der größten Verehrer Alt-Frankfurter Weihnachts-Knabbereien war Johann Wolfgang von Goethe, der auch als Geheimer Rat im fernen Weimar alljährlich zum Fest von seiner Mutter ein Paket mit Bethmännchen erhielt.
www.frankfurt-tourismus.de
[...]
One of the greatest fans of Frankfurt Christmas confectionery was the renowned Frankfurt-born author and poet Johann Wolfgang von Goethe. During his tenure as privy councillor in the faraway city of Weimar, he would regularly receive Christmas parcels from his mother containing his favourite Frankfurt treats.