Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Stilrichtung
instalment
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ra·te <-, -n> [ˈra:tə] ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Rate
instalment [or αμερικ also -ll-]
auf [o. in] Raten
to buy sth on hire purchase [or αμερικ using an installment plan]
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw δοτ raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw δοτ raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΡΉΜΑ
geraten μετ παρακειμ: raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΕΠΊΘ τυπικ
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw δοτ] an/in/unter etw αιτ geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw αιτ geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw αιτ geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw αιτ geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten οικ (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
ιδιωτισμοί:
[vor etw δοτ] [über jdn/etw] außer sich δοτ geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] ΕΠΊΡΡ
thrice dated
ιδιωτισμοί:
R-Rate ΟΥΣ θηλ ΙΑΤΡ
R-Rate
Preis-Pro·fit-Ra·te <-, -n> ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
zu·ra·te, zu Ra·te ΕΠΊΡΡ
jdn/etw zurate ziehen
to consult sb/sth
Prime·rate, Prime Rate <-> [ˈpraimˈre:t] ΟΥΣ θηλ kein πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
prime αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Basis-Rate-Swap αρσ
Floating-Rate αρσ
Rate θηλ <-, -n>
Rate ΟΥΣ θηλ ΕΜΠΌΡ
Rate
Forward Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Floating Rate ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Fed Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Cross Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Cross Rate
Prime Rate ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Fisher-Rate ΟΥΣ θηλ CTRL
Fisher-Rate
Trigger Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Book-to-Bill-Rate ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Exchange Rate Mechanism ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Rate (Zeit)
Rate ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΔΗΜΟΣΚ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichrate
durätst
er/sie/esrät
wirraten
ihrratet
sieraten
Präteritum
ichriet
durietest / rietst
er/sie/esriet
wirrieten
ihrrietet
sierieten
Perfekt
ichhabegeraten
duhastgeraten
er/sie/eshatgeraten
wirhabengeraten
ihrhabtgeraten
siehabengeraten
Plusquamperfekt
ichhattegeraten
duhattestgeraten
er/sie/eshattegeraten
wirhattengeraten
ihrhattetgeraten
siehattengeraten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In der Hinrunde kam er jedoch lediglich dreimal für die Oberligamannschaft zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Mit dem argentinischen Verein gewann sie von 2011 bis 2013 dreimal in Folge die nationale Meisterschaft.
de.wikipedia.org
Sie übernahm nun auch wieder kleinere Rollen und spielte dreimal an der Seite ihres Sohnes.
de.wikipedia.org
Zwischen 1980 und 2006 wurde die Präsidentschaft dreimal unterbrochen, einmal wegen eines Putschversuchs, zweimal wegen der beiden Bürgerkriege.
de.wikipedia.org
Sie wurde dreimal deutsche Meisterin im Einerkajak, und zwar in den Jahren 1960, 1961 und 1963.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sollte der Kreditnehmer die monatlichen Raten nicht zurückzahlen können oder wollen, kann es dazu kommen, dass er zur vorzeitigen Rückzahlung des Kredits aufgefordert wird und, sollte er hierzu nicht in der Lage sein, die finanzierte Immobilie verliert.
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
If they are not able or willing to pay monthly instalments they may be asked for early repayment of the loan and, if they cannot pay, will lose the financed property.
[...]
[...]
Der öffentliche Sektor bezahlt eine jährliche Rate, z.B. als Gebühr für die Zugänglichkeit der Dienstleistung, oder er ermöglicht dem privaten Sektor die Zahlung direkt vom Nutzer der Dienstleistung zu kassieren.
[...]
www.czech.cz
[...]
The public sector pays yearly instalments, for instance, through a fee for service availability, or it allows the private sector to select directly from users of the service.
[...]
[...]
Der Bildungskredit wird monatlich in Raten von 300 Euro durch die KfW ausbezahlt.
[...]
www.uni-stuttgart.de
[...]
The training loan is paid as monthly instalments of 300 Euro by the KfW.
[...]
[...]
Die Stipendien waren für das Studienjahr 2010 / 2011 ausgeschrieben und werden von Oktober 2010 bis September 2011 in monatlichen Raten ausgezahlt.
www.kultur-frankfurt.de
[...]
The scholarships were advertised for the academic year 2010 / 2011; they will be paid in monthly instalments from October 2010 until September 2011.
[...]
Kommt der Kunde mit Zahlungen – bei vereinbarten Ratenzahlungen mit einer Rate – ganz oder teilweise in Rückstand, so können wir nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen Frist vom Vertrag zurücktreten und Schadensersatz statt Leistung verlangen.
[...]
www.hydrosaar.com
[...]
If the Customer falls into arrears with payment, whether in whole or in part – i.e. with a whole instalment in the event of agreed payment by instalment – we may withdraw from the contract after a reasonable period of grace has passed without result and demand compensation in lieu of performance.
[...]