Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Stärkeren
documents
στο λεξικό PONS
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Un·ter·la·gen [ˈʊntɐla:gn̩] ΟΥΣ πλ
Unterlagen (Dokumente)
Unterlagen (Papiere)
papers πλ
Unterlagen (Aufzeichnungen)
records πλ
geschäftliche Unterlagen
Un·ter·la·ge [ˈʊntɐla:gə] ΟΥΣ θηλ
1. Unterlage (Gegenstand zum Unterlegen):
2. Unterlage (Bettunterlage):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
belastende Unterlagen
as our records show ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
aus diesen Unterlagen ist ersichtlich, dass ...
aus diesen Unterlagen geht hervor, dass ...
Fälschung θηλ von Konten oder Unterlagen
Unterlage θηλ
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In Fachgeschäften wird diese Aufgabe meist von Einzelhandelskaufleuten ausgeführt, welche die Küche aus Lieferkatalogen zusammensuchen.
de.wikipedia.org
Diese erfüllen in der Regel zwei Funktionen: Zum einen bieten sie umfassende Marktdaten, welche ansonsten bei den unterschiedlichsten Stellen zusammengesucht werden müssten, aus einer Hand.
de.wikipedia.org
Dadurch wird das sonst mitunter aufwändige Zusammensuchen von benötigten Modulen vereinfacht, wenn eine ähnliche Konfiguration mehrmals installiert werden soll.
de.wikipedia.org
Eine Auswahl geeigneter Projektilsteine musste zusammengesucht werden.
de.wikipedia.org
Historische Quellen lassen darauf schließen, dass die Elefanten bei der Zusammenstellung der Heere im Ursprungsland zusammengesucht wurden, sich ihre Zahl aber im Laufe der Schlachten stets verringerte.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Checkliste für Antragsunterlagen und bauartspezifische Qualitätssicherungsprogramme ( QSP ) zur Bewertung umschlossener radioaktiver Stoffe ( Strahler ), insbesondere als radioaktive Stoffe in besonderer Form der BAM dient dem Antragsteller als Leitfaden für den Inhalt und den Umfang der bei der BAM im Rahmen der Beantragung einer Zulassung einzureichenden Unterlagen:
[...]
www.tes.bam.de
[...]
Check list for application documents and design-type quality assurance programs ( QAP ) for assessing enclosed radioactive materials ( radiation sources ), particularly as special form radioactive materials ) issued by BAM serves the applicant as a guideline for the content and the scope of documents to be forwarded to BAM for the application of an approval:
[...]
[...]
In diesem Fall erwarten wir, neben den oben genannten Unterlagen, eine ausgearbeitete Beschreibung der Idee (1/2 bis 1 Seite), in der bereits einige Vorstellungen, die durch die Arbeit zu beantwortende Frage und mögliche Methoden, Hypothesen etc. dargestellt werden.
[...]
www.tecdesign.uni-bremen.de
[...]
In this case, we expect the aforementioned documents and a detailed description of the idea (1/2 to 1 page) which already presents some concepts, questions that are to be answered by the thesis or project as well as possible methods, hypotheses etc.
[...]
[...]
Der Antrag auf Bauartprüfung muss mindestens die Angaben und Unterlagen in deutscher oder englischer Sprache enthalten, welche in der BAM GGR 005, Kapitel 2.3.1 aufgeführt sind.
[...]
www.tes.bam.de
[...]
The application documents must include the data and documents required in the BAM Dangerous Goods Procedural Rule BAM-GGR 005, Chapter 2.3.1 in either German or English.
[...]
[...]
Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig sind, hat der Auftraggeber unaufgefordert und rechtzeitig der Übersetzerin zur Verfügung zu stellen ( Glossare des Auftraggebers, firmeninterne Titel, Abbildungen, Zeichnungen, Tabellen, Abkürzungen etc. ).
[...]
www.anne-koth.de
[...]
Without being asked, and in a timely manner, the client is to provide the translator with any information and documents which are necessary to complete the translation ( the client ’ s glossaries, titles used by the company, images, drawings, tables, acronyms etc. ).
[...]
[...]
Nach Auswahl durch Ihre Heimathochschule senden Sie bitte Ihre vollständigen Unterlagen an die ERASMUS-Koordinatorin der FOM.
[...]
www.fom.de
[...]
After your home university has made its selection, please send your complete documents to the ERASMUS coordinator at FOM.
[...]