Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dalladolescenza
reason
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ver·stand [fɛɐ̯ˈʃtant] ΡΉΜΑ
verstand παρατατ von verstehen
I. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ μεταβ
1. verstehen (akustisch unterscheiden):
jdn/etw verstehen
to hear [or understand] sb/sth
2. verstehen (begreifen):
to give sb to [or to make sb] understand sth
3. verstehen (sich einfühlen können):
4. verstehen (mitempfinden können):
to understand [or see] [that] ...
5. verstehen (können, beherrschen):
6. verstehen (auslegen):
etw als etw αιτ verstehen
to take [or see] sth as sth
etw unter etw δοτ verstehen
to understand sth by [or as] sth
II. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. verstehen (akzeptieren):
2. verstehen (auskommen):
sich αιτ [gut] mit jdm verstehen
to get on [or along] [well] with sb
3. verstehen (beherrschen):
sich αιτ auf etw αιτ verstehen
to be very good [or [an] expert] at sth
4. verstehen (sich einschätzen):
sich αιτ als etw verstehen
5. verstehen (zu verstehen sein):
versteht sich! οικ
6. verstehen τυπικ (einverstanden sein):
sich αιτ zu etw δοτ verstehen
to agree to sth
III. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. verstehen (hören):
2. verstehen (begreifen):
you know [or see] ?
you got it? οικ
Ver·stand <-[e]s> [fɛɐ̯ˈʃtant] ΟΥΣ αρσ kein πλ
reason no άρθ, no πλ
to savour [or αμερικ -or] sth
to eat/smoke/drink sth without savouring [or αμερικ -oring] it
I. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ μεταβ
1. verstehen (akustisch unterscheiden):
jdn/etw verstehen
to hear [or understand] sb/sth
2. verstehen (begreifen):
to give sb to [or to make sb] understand sth
3. verstehen (sich einfühlen können):
4. verstehen (mitempfinden können):
to understand [or see] [that] ...
5. verstehen (können, beherrschen):
6. verstehen (auslegen):
etw als etw αιτ verstehen
to take [or see] sth as sth
etw unter etw δοτ verstehen
to understand sth by [or as] sth
II. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. verstehen (akzeptieren):
2. verstehen (auskommen):
sich αιτ [gut] mit jdm verstehen
to get on [or along] [well] with sb
3. verstehen (beherrschen):
sich αιτ auf etw αιτ verstehen
to be very good [or [an] expert] at sth
4. verstehen (sich einschätzen):
sich αιτ als etw verstehen
5. verstehen (zu verstehen sein):
versteht sich! οικ
6. verstehen τυπικ (einverstanden sein):
sich αιτ zu etw δοτ verstehen
to agree to sth
III. ver·ste·hen <versteht, verstand, verstanden> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. verstehen (hören):
2. verstehen (begreifen):
you know [or see] ?
you got it? οικ
Καταχώριση OpenDict
verstehen ΡΉΜΑ
one plus one equals two, that's a no-brainer αμερικ οικ
Καταχώριση OpenDict
verstehen ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to twig sth βρετ οικ
sanity χιουμ
Verstand αρσ <-(e)s> οικ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Daneben fördert er Studierende als Vertrauensdozent der Studienstiftung des Deutschen Volkes.
de.wikipedia.org
Wie im Deutschen werden die Relativpronomina gebeugt, allerdings auch im Plural.
de.wikipedia.org
98,9 % gaben bei der Volkszählung 2000 Deutsch als ihre Hauptsprache an.
de.wikipedia.org
94,9 % gaben bei der Volkszählung 2000 Deutsch als ihre Hauptsprache an, 1,4 % Albanisch sowie je 0,7 % Italienisch und Serbokroatisch.
de.wikipedia.org
Deutsche Soldaten, welche im Dorf waren, wurden gefangen genommen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Auch Olimpia ist unter ihnen, von den Gebrüdern Häfner beschrieben als "eine Gliederpuppe ohne eigenen Verstand, ohne Kritikfähigkeit - sie ist eigentlich ein Automat."
www.brothersinart.de
[...]
Olimpia, too, is among them, described by the Häfner brothers as "a puppet without reason, without ability to be critical - she is an automaton, really."
[...]
Es ist immer noch besser, man vergewaltigt den Zweck und schafft ein wirkliches Kunstwerk, als dass man den Zweck, d.h. den kalten Verstand triumphieren lässt."
cms.ifa.de
[...]
It is always better to violate the purpose and create a real work of art than to allow purpose, i.e. cold reason to triumph.'
[...]
Talentierte Spezialisten, die mit Leidenschaft und Verstand arbeiten und dabei den Blick fürs Ganze bewahren, sind uns stets willkommen!
[...]
www.schmidhuber.de
[...]
Talented specialists who work with passion and reason while retaining a view of the big picture are always welcome!
[...]
[...]
Gefühl, Verstand, Bewegung, Ton: alles da.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Sensation, reason, movement, and tone: it’s all there.
[...]
[...]
„Ein jeder lerne von Orlando, dass man durch Liebe oft den Verstand verliert“, heißt …
[...]
arthaus-musik.com
[...]
“Orlando teaches all of us that love is often responsible for our loss of reason,” …
[...]