Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nellAlbo
to notify somebody [of something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. ver·stän·di·gen* [fɛɐ̯ˈʃtɛndɪgn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

jdn [von etw δοτ] verständigen
to notify [or inform] sb [of sth]

II. ver·stän·di·gen* [fɛɐ̯ˈʃtɛndɪgn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. verständigen (sich verständlich machen):

sich αιτ [durch etw αιτ] verständigen

2. verständigen (sich einigen):

sich αιτ mit jdm [über etw αιτ] verständigen
sich αιτ [miteinander] [über etw αιτ] verständigen
Καταχώριση OpenDict

verständigen ΡΉΜΑ

sich (akk) auf/über etw (akk) verständigen (sich einigen)
to agree on sth

ver·stän·dig [fɛɐ̯ˈʃtɛndɪç] ΕΠΊΘ

sich αιτ durch Zeichen verständigen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich αιτ über einen Dolmetscher verständigen
sich αιτ verständigen
sich αιτ mit den Händen verständigen
jdn schriftlich verständigen
reasonable person
Präsens
ichverständige
duverständigst
er/sie/esverständigt
wirverständigen
ihrverständigt
sieverständigen
Präteritum
ichverständigte
duverständigtest
er/sie/esverständigte
wirverständigten
ihrverständigtet
sieverständigten
Perfekt
ichhabeverständigt
duhastverständigt
er/sie/eshatverständigt
wirhabenverständigt
ihrhabtverständigt
siehabenverständigt
Plusquamperfekt
ichhatteverständigt
duhattestverständigt
er/sie/eshatteverständigt
wirhattenverständigt
ihrhattetverständigt
siehattenverständigt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

sich αιτ [durch etw αιτ] verständigen
sich αιτ mit jdm [über etw αιτ] verständigen
sich αιτ [miteinander] [über etw αιτ] verständigen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Schließlich verständigte man sich auf eine Vertragsverlängerung über die Saison 2010/11 hinaus.
de.wikipedia.org
Beide Seiten verständigten sich auf eine öffentliche Fortführung der Gespräche.
de.wikipedia.org
Er wird jedoch von den Dorfbewohnern am Einsteigen in den Bus gehindert, da die Fleischerin unterdessen die Polizei verständigt hat und ihn anzeigen will.
de.wikipedia.org
Schleuderführer und Heizer können sich über ein Sprachrohr verständigen.
de.wikipedia.org
Die portugiesische und die spanische Regierung verständigten sich 1880 auf das gemeinsame Projekt, das 1881 gemeinsam beschlossen wurde.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Der zunehmend spürbare Mangel an Fachkräften auch auf dem deutschen Arbeitsmarkt macht es notwendig, sich mit den anderen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union auf eine gemeinsame Kultur der Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung zu verständigen.
[...]
www.deqa-vet.de
[...]
The increasingly marked shortage of skilled staff in the German labour market makes it necessary to reach agreement with other European Union member states on a shared culture of quality assurance in vocational training.
[...]
[...]
„Wenn sich die Regierung tatsächlich darauf verständigt, die FTT in Österreich einzuführen, so fordert die Wiener Börse die lückenlose und höhere Besteuerung aller außerbörslichen Aktientransaktionen, die auch an Börsen durchgeführt werden können.
www.wienerborse.at
[...]
"If the government were to actually reach an agreement to introduce a FTT in Austria, the Vienna Stock Exchange demands that all off-exchange transactions, which could also be executed on stock exchanges, be taxed at a higher rate.
[...]
Dort werden sie zukünftige Schwerpunktthemen der Entwicklung unserer Regionen und Städte politisch diskutieren und sich über zwei Strategien verständigen.
[...]
www.eu2007.de
[...]
At this meeting, they will engage in a policy debate on future key issues relating to the development of our regions and cities and reach agreement on two strategies.
[...]
[...]
Letztendlich konnte sich der Architekt nicht mit dem Bauherren verständigen, so dass das Projekt „ Olivia “ nicht ausgeführt wurde.
[...]
www.berlinischegalerie.de
[...]
Ultimately, the architect was unable to reach agreement with the building client, meaning that the project “ Olivia ” was never realised.
[...]
[...]
Nach nur sieben Monaten haben sich Europäisches Parlament, Kommission und der Rat auf folgende Kernpunkte verständigt:
www.eu2007.de
[...]
After only seven months, the European Parliament, Commission and the Council have reached agreement on the following main points: