Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

оригинальная
gung
ging [gɪŋ]
ging παρατατ von gehen
I. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. gehen <ging, gegangen> +sein (sich zu Fuß fortbewegen):
2. gehen <ging, gegangen> +sein (sich irgendwohin begeben):
to go on holiday [or αμερικ vacation]
3. gehen <ging, gegangen> +sein (besuchen):
zu jdm gehen
to go and visit [or see] sb
4. gehen <ging, gegangen> +sein οικ (liiert sein):
mit jdm gehen
5. gehen <ging, gegangen> +sein (weggehen):
he has departed from us ευφημ
to let sb go
gegangen werden χιουμ οικ
to be given the push [or οικ the sack]
6. gehen <ging, gegangen> +sein (abfahren):
7. gehen <ging, gegangen> +sein (tätig werden):
in etw αιτ gehen
to go into [or enter] sth
an etw αιτ/zu etw δοτ gehen
to join sth
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich kleiden):
in etw δοτ gehen
to wear sth
9. gehen <ging, gegangen> +sein (verkleidet sein):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (anfassen):
an etw αιτ gehen
to touch sth
11. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
von ... bis/über etw αιτ gehen
12. gehen <ging, gegangen> +sein (blicken):
auf etw αιτ/nach ... gehen
13. gehen <ging, gegangen> +sein (reichen):
[jdm] bis zu etw δοτ gehen
to reach [sb's] sth
14. gehen <ging, gegangen> +sein (hineinpassen):
in etw αιτ/durch etw αιτ gehen
2 into 6 goes 3
15. gehen <ging, gegangen> +sein (sich bewegen):
16. gehen <ging, gegangen> +sein (funktionieren):
gehen Auto, Uhr
17. gehen <ging, gegangen> +sein (ertönen):
gehen Glocke, Klingel, Telefon
18. gehen <ging, gegangen> +sein (lauten):
19. gehen <ging, gegangen> +sein ΟΙΚΟΝ (laufen):
20. gehen <ging, gegangen> +sein (sich verkaufen):
21. gehen <ging, gegangen> +sein ΜΑΓΕΙΡ (aufgehen):
22. gehen <ging, gegangen> +sein (dauern):
23. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
24. gehen <ging, gegangen> +sein (möglich sein):
[bei jdm] gehen
to be all right [or οικ OK] [with sb]
25. gehen <ging, gegangen> +sein οικ (akzeptabel sein):
26. gehen <ging, gegangen> +sein (zufallen):
an jdn gehen
to go to sb
27. gehen <ging, gegangen> +sein (beeinträchtigen):
[jdm] an etw αιτ gehen
to damage [sb's] sth
28. gehen <ging, gegangen> +sein (angreifen):
auf etw αιτ gehen
29. gehen <ging, gegangen> +sein (gerichtet sein):
an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen
to be aimed [or directed] against sb/sth
30. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
um etw αιτ gehen
31. gehen <ging, gegangen> +sein (urteilen):
nach etw δοτ gehen
to go by sth
32. gehen <ging, gegangen> +sein (überschreiten):
33. gehen <ging, gegangen> +sein (Altersangabe):
auf die ... gehen + Zahl
ιδιωτισμοί:
[ach] geh, ...! οικ
[oh] come on, ...!
geh! νοτιογερμ, A
in sich αιτ gehen
in sich αιτ gehen
gehen Sie [mir] mit ... οικ
spare [me] ...
wo jd geht und steht οικ
wherever [or no matter where] sb goes [or is]
II. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. gehen <ging, gegangen> +sein (gesundheitlich):
jdm geht es ...
sb feels ...
ειρων [und] sonst geht's dir gut?
2. gehen <ging, gegangen> +sein (ergehen):
jdm geht es ...
it is ... with sb
3. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
es geht ...
it goes ...
4. gehen <ging, gegangen> +sein (umgehen):
5. gehen <ging, gegangen> +sein (sich handeln um):
es geht [bei etw δοτ] um etw αιτ
sth is about sth
6. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
es geht um etw
sth is at stake
7. gehen <ging, gegangen> +sein (wichtig sein):
jdm geht es um etw αιτ
sth matters to sb
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich machen lassen):
9. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (nach jds Kopf gehen):
sth goes by sb
ιδιωτισμοί:
nothing beats sb/sth
there's nothing better than [or to beat] [or like] sb/sth
geht's noch!? οικ
III. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ΡΉΜΑ μεταβ <ging, gegangen> +sein
etw gehen
to walk sth
IV. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <ging, gegangen> +haben
Gunst <-> [gʊnst] ΟΥΣ θηλ kein πλ
1. Gunst (Wohlwollen):
goodwill no πλ, no αόρ άρθ
to enjoy sb's favour [or αμερικ -or]
in jds δοτ Gunst stehen
to be in sb's favour
jdm eine Gunst erweisen τυπικ
to do [or grant] sb a favour
2. Gunst (Vergünstigung):
favour [or αμερικ -or]
in sb's favour
3. Gunst (günstige Konstellation):
die Gunst einer S. γεν
Übung1 <-> [ˈy:bʊŋ] ΟΥΣ θηλ kein πλ
Übung (das Üben):
practice no πλ
ιδιωτισμοί:
Übung macht den Meister παροιμ
practice makes perfect παροιμ
Übung2 <-, -en> [ˈy:bʊŋ] ΟΥΣ θηλ
1. Übung (propädeutische Lehrveranstaltung):
Übung zu +αιτ
2. Übung (Übungsstück):
3. Übung ΑΘΛ:
Übung an +δοτ
4. Übung (Geländeübung):
5. Übung (Probeeinsatz):
Kung-Fu <-[s]> [kʊŋˈfu:] ΟΥΣ ουδ kein πλ ΑΘΛ
Dung <-[e]s> [dʊŋ] ΟΥΣ αρσ kein πλ
dung no πλ
manure no πλ
Äsung <-, -en> ΟΥΣ θηλ ΚΥΝΉΓΙ
browsing λογοτεχνικό
Ölung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
oiling no άρθ, no πλ
die Letzte Ölung ΘΡΗΣΚ
I. jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ΕΠΊΘ
1. jung (noch nicht älter):
2. jung (jung wirkend):
3. jung (später geboren):
4. jung (erst kurz existierend):
ιδιωτισμοί:
junges Gemüse μειωτ
II. jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ΕΠΊΡΡ
jung (in jungen Jahren):
ιδιωτισμοί:
jung gefreit, nie gereut παροιμ
Gut ΟΥΣ ουδ ΕΜΠΌΡ
gehandeltes Gut phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
meritorisches Gut phrase ΚΡΆΤΟς
Dual-use-Gut ΟΥΣ ουδ ΕΜΠΌΡ
GuV ΟΥΣ θηλ
GuV συντομογραφία: Gewinn- und Verlustrechnung ΛΟΓΙΣΤ
Gewinn- und Verlustrechnung ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Ge·winn- und Ver·lust·rech·nung <-, -en> ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ
GuV-Anteil ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
nicht gehandeltes Gut phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
eng abgegrenzte Geldmenge phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Dong ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Long Hedge ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
erster Gang ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Öl- und Essigständer ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Hühnchen entbeint und gefüllt ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kartoffel mit Petersilie und Butter ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Omelett mit Kartoffeln und Käse ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kinder- und Jugendhilfe ΟΥΣ θηλ
Grundbau und Bodenmechanik
Anreiz und Reaktion
Mengen- und Wertgerüst ΠΡΟΤΥΠΟΠ
schaffner- und fahrerbetrieben (ÖPNV)
schaffner- und fahrerbetrieben ΔΗΜ ΣΥΓΚ
schaffner- und fahrerbetrieben ΔΗΜ ΣΥΓΚ
Verkehr und Raumplanung ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
Waren und Dienstleistungen ΕΜΠΟΡ ΜΕΤΑΦ
An- und Abmarschweg (PKW)
Quell- und Zielbefragung ΔΗΜΟΣΚ
Städtebau und Landesplanung ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
Art und Umfang
O-Ring
Öl- und Schutzgasfüllung
druck- und flüssigkeitsseitig
Wetter- und Schallschutzhaube
Öl- und Flüssigkeitsschläge
Steuer- und Regelanlage,
Fahrzeugkühlung und -klimatisierung
Anlauf und Umschaltung auf 4-poligen Betrieb
Kühl- und Tiefkühlfahrzeuge
Präsens
ichgehe
dugehst
er/sie/esgeht
wirgehen
ihrgeht
siegehen
Präteritum
ichging
dugingst
er/sie/esging
wirgingen
ihrgingt
siegingen
Perfekt
ichbingegangen
dubistgegangen
er/sie/esistgegangen
wirsindgegangen
ihrseidgegangen
siesindgegangen
Plusquamperfekt
ichwargegangen
duwarstgegangen
er/sie/eswargegangen
wirwarengegangen
ihrwartgegangen
siewarengegangen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Jedoch sind beide Konkurrenten, denn jeder wirbt für sich alleine um die Gunst des Publikums.
de.wikipedia.org
Obwohl das Haus wirtschaftlich noch nicht so abgesichert war, wie die Prioren sich gewünscht hätten, erhielt es dennoch weitere Stiftungen und erfreute sich landesherrlicher Gunst.
de.wikipedia.org
Die Mitspieler versuchen dabei, mit Hilfe von Geschenkkarten jeweils die Mehrheit der Gunst bei den ausliegenden Geishas zu bekommen.
de.wikipedia.org
Damit war der offiziell noch nicht erklärte Krieg im Grunde schon zu Gunsten der Alliierten entschieden.
de.wikipedia.org
Ihnen konnte das Synhedrion entweder zustimmen oder nicht, wobei die militärische Dominanz des Hegemons dafür sorgte, dass die Entscheidungen zu seinen Gunsten gefällt wurden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Nach Abschluss des Projekts wurden die Ergebnisse der allgemeinen Öffentlichkeit zur Verfu ̈ gung gestellt.
[...]
www.giz.de
[...]
Upon completion, the results of the project were published.
[...]
[...]
Der Nutzer stellt die Bilder unentgeltlich für den Zweck von Forschung und Lehre zur Verfügung.
[...]
prometheus.uni-koeln.de
[...]
The images are provided free of charge by users for purposes of research and studies.
[...]
[...]
und anderen Aspekten (hohe Ausprägung des Aspektes wird durch einen Pfeil nach oben symbolisiert, eine geringe Ausprägung durch einen Pfeil nach unten).
www.iad.tu-darmstadt.de
[...]
and other aspects (a high specification of one aspect is symbolized by an arrow upwards, a small specification by an arrow downwards)