Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dador
air-cooled

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

air [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air (que l'on respire):

mettre qc à l'air lit, tapis
de l'air! κυριολ
de l'air! (va-t'en) οικ
get lost! οικ

2. air (brise, vent):

there's a draught βρετ ou draft αμερικ
a draught βρετ ou draft αμερικ
there's a draught βρετ ou draft αμερικ

3. air (autour de la terre):

dans l'air μτφ réforme, idée
en l'air menace, paroles, promesse:
en l'air projet, idée:
envoyer ou flanquer qc en l'air οικ

4. air:

tu as l'air malin maintenant! ειρων
it looks as if it's going to be nice αμερικ

5. air (ambiance):

6. air (mélodie):

jouer toujours le même air κυριολ
air liquide ΤΕΧΝΟΛ

ιδιωτισμοί:

I. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. refroidir (faire baisser la température de):

refroidir personne, mécanisme: mélange, moteur
refroidir brouillard: atmosphère

2. refroidir (calmer) personne, nouvelle:

refroidir ardeur, enthousiasme

3. refroidir (décourager):

refroidir qn nouvelle, échec, accueil:

4. refroidir (tuer):

refroidir αργκ
to bump [sb] off οικ

5. refroidir ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (à cache-tampon):

II. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. refroidir (devenir moins chaud):

refroidir bain, soupe:

2. refroidir (devenir trop froid):

refroidir bain, soupe, café:

III. se refroidir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se refroidir αυτοπ ρήμα:

se refroidir temps:
se refroidir muscle, articulation:
se refroidir personne:

I. avance [avɑ̃s] ΟΥΣ θηλ

1. avance (progression):

2. avance (avantage):

avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:

3. avance ΧΡΗΜΑΤΟΠ (acompte):

II. à l'avance ΕΠΊΡΡ

III. d'avance ΕΠΊΡΡ

it's already been agreed, she will get a rise βρετ ou raise αμερικ

IV. en avance ΕΠΊΡΡ

1. en avance (sur l'heure):

2. en avance (sur les autres):

V. par avance ΕΠΊΡΡ

VI. avances ΟΥΣ θηλ πλ

avances θηλ πλ:

to come on to sb αμερικ οικ

VII. avance [avɑ̃s]

I. contre1 [kɔ̃tʀ] ΠΡΌΘ

1. contre (marquant un contact entre personnes):

2. contre (marquant l'opposition):

II. contre1 [kɔ̃tʀ] ΕΠΊΡΡ

1. contre (marquant un contact):

2. contre (marquant l'opposition):

III. par contre ΕΠΊΡΡ

fortune [fɔʀtyn] ΟΥΣ θηλ

1. fortune (richesse):

to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)

2. fortune (chance):

3. fortune (destinée):

4. fortune (improvisé):

ιδιωτισμοί:

I. suite [sɥit] ΟΥΣ θηλ

1. suite (reste):

2. suite (partie suivante):

next instalment βρετ

3. suite:

sequel (à, de to)
follow-up (à, de to)

4. suite (résultat):

5. suite (réponse produite):

donner suite à plainte, affaire
donner suite à projet
donner suite à requête
donner suite à lettre
donner suite à ΕΜΠΌΡ commande
rester sans suite demande, plainte:
rester sans suite projet:
classé sans suite’ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

6. suite (indiquant la position):

faire suite à paragraphe
faire suite à incident

7. suite (cohérence):

8. suite (série):

series ενικ
series ενικ

9. suite (dans un hôtel):

10. suite (entourage):

11. suite ΜΑΘ:

series + ρήμα ενικ

12. suite ΜΟΥΣ:

13. suite ΓΛΩΣΣ:

14. suite ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux cartes):

II. de suite ΕΠΊΡΡ

1. de suite (d'affilée):

2. de suite (immédiatement):

III. par la suite ΕΠΊΡΡ

IV. par suite ΕΠΊΡΡ

V. par suite de ΠΡΌΘ

VI. à la suite de ΠΡΌΘ

1. à la suite de (en conséquence, après):

2. à la suite de (derrière):

entraîner qn à sa suite (dans une chute) κυριολ, μτφ
to join (the end of) the queue βρετ
to join (the end of) the line αμερικ

VII. suite à ΠΡΌΘ

suite à l'article d'hier ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ

I. conséquent (conséquente) [kɔ̃sekɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. conséquent (important):

conséquent (conséquente)

2. conséquent (cohérent):

conséquent (conséquente)
consistent (avec with)

3. conséquent ΓΕΩΓΡ:

conséquent (conséquente) rivière, percée

4. conséquent:

conséquent (conséquente) ΓΛΩΣΣ, ΦΙΛΟΣ proposition

II. conséquent ΟΥΣ αρσ

conséquent αρσ:

conséquent ΓΛΩΣΣ, ΦΙΛΟΣ, ΜΟΥΣ

III. par conséquent ΕΠΊΡΡ

I. ailleurs [ajœʀ] ΕΠΊΡΡ

II. d'ailleurs ΕΠΊΡΡ

III. par ailleurs ΕΠΊΡΡ

IV. ailleurs [ajœʀ]

I. voir [vwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. voir (percevoir par les yeux):

voir personne, objet
que vois-je! λογοτεχνικό
faire voir qc à qn
to show sb sth

2. voir (être spectateur, témoin de):

voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film βρετ
to go to see a movie αμερικ
you ain't seen nothing yet! οικ, χιουμ

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)

6. voir (constater, découvrir):

7. voir:

voir problème, dossier

8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):

voir client, médecin, ami
to go to see sb

9. voir (visiter):

voir ville, monument

10. voir (avoir un rapport avec):

II. voir à ΡΉΜΑ μεταβ

voir à μεταβ έμμ αντικείμ (veiller à):

voir à τυπικ
to see (à to)

III. voir [vwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. voir (avec les yeux):

voir , y voir
voir loin κυριολ

2. voir (par l'esprit):

3. voir (pour insister):

4. voir (en incise):

5. voir (rappel à l'ordre):

IV. se voir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se voir (dans la glace, en imagination):

2. se voir (être conscient de):

3. se voir (se remarquer):

se voir tache, défaut:

4. se voir (se produire):

5. se voir (se trouver):

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

7. se voir (sympathiser):

8. se voir (être vu):

9. se voir οικ:

to have a hard time (pour faire doing)

V. voir [vwaʀ]

on t'a vu venir οικ!
they saw you coming! οικ
je te vois venir οικ
je te vois venir οικ
get lost! οικ
tell him to get lost! οικ

I. terre [tɛʀ] ΟΥΣ θηλ

1. terre (surface du sol):

mettre pied à terre ΙΠΠΑΣ

2. terre (matière) (gén):

terre ΓΕΩΡΓ
sortir de terre κυριολ plante:
sortir de terre animal:
porter ou mettre qn en terre λογοτεχνικό
to bury sb

3. terre (campagne):

4. terre (terrain):

land uncountable

5. terre (région):

an unknown land, terra incognita λογοτεχνικό
la terre d'Afrique λογοτεχνικό
la terre d'Alsace λογοτεχνικό

6. terre (opposé à mer):

to reach land ou terra firma λογοτεχνικό

7. terre (où vit l'humanité):

quitter la terre ευφημ
la terre et le ciel ΘΡΗΣΚ

8. terre ΤΈΧΝΗ:

9. terre ΗΛΕΚ:

earth βρετ
ground αμερικ
to earth sth βρετ
to ground sth αμερικ

II. terre à terre ΕΠΊΘ

terre à terre αμετάβλ:

terre à terre question
terre à terre conversation, personne

III. par terre ΕΠΊΡΡ

se rouler par terre κυριολ

IV. terre [tɛʀ]

terre cuite ΤΈΧΝΗ

V. terre [tɛʀ]

I. dessous [dəsu] ΕΠΊΡΡ

II. dessous [dəsu] ΟΥΣ αρσ

de dessous , du dessous drap, couche

III. dessous ΟΥΣ αρσ πλ

1. dessous (sous-vêtements):

underwear uncountable

2. dessous (la face cachée):

inside story ενικ (de on)

IV. dessous [dəsu] ΠΡΌΘ αρχαϊκ

V. en dessous ΕΠΊΘ (inférieur)

VI. en dessous ΕΠΊΡΡ

1. en dessous (sous quelque chose):

2. en dessous (sournoisement):

VII. par en dessous ΕΠΊΡΡ

1. par en dessous (sous quelque chose):

2. par en dessous (de manière sournoise):

VIII. en dessous de ΠΡΌΘ

1. en dessous de (sous):

2. en dessous de (à un niveau inférieur):

IX. de dessous ΠΡΌΘ (d'un endroit)

X. dessous [dəsu]

στο λεξικό PONS

I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. refroidir (faire baisser la température de):

2. refroidir (décourager):

II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment

III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

air1 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air sans πλ (gaz):

en plein air concert
en plein air piscine

2. air sans πλ (brise dans une pièce):

3. air πλ (ciel):

4. air (haut):

5. air (atmosphère, ambiance):

ιδιωτισμοί:

air2 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air (apparence):

2. air (ressemblance):

3. air (expression):

ιδιωτισμοί:

air3 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air (mélodie):

2. air (aria):

3. air μειωτ (discours):

par [paʀ] ΠΡΌΘ

1. par (grâce à l'action de, au moyen de):

2. par (origine):

3. par gén sans άρθ (cause, motif):

4. par (à travers, via):

5. par (localisation):

at a depth of 5 metres βρετ
at a depth of 5 meters αμερικ

6. par (distribution, mesure):

7. par (durant, pendant):

8. par (dans des exclamations, serments):

ιδιωτισμοί:

στο λεξικό PONS

I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. refroidir (faire baisser la température de):

2. refroidir (décourager):

II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment

III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

air1 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air sans πλ (gaz):

en plein air concert
en plein air piscine

2. air sans πλ (brise dans une pièce):

3. air πλ (ciel):

4. air (haut):

5. air (atmosphère, ambiance):

ιδιωτισμοί:

air2 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air (apparence):

2. air (ressemblance):

3. air (expression):

ιδιωτισμοί:

air3 [ɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. air (mélodie):

2. air (aria):

par [paʀ] ΠΡΌΘ

1. par (grâce à l'action de, au moyen de):

2. par (origine):

3. par gén sans άρθ (cause, motif):

4. par (à travers, via):

5. par (localisation):

6. par (distribution, mesure):

7. par (durant, pendant):

8. par (dans des exclamations, serments):

ιδιωτισμοί:

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

refroidi par air

groupe de condensation refroidi par air

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
Présent
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidissons
vousrefroidissez
ils/ellesrefroidissent
Imparfait
jerefroidissais
turefroidissais
il/elle/onrefroidissait
nousrefroidissions
vousrefroidissiez
ils/ellesrefroidissaient
Passé simple
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidîmes
vousrefroidîtes
ils/ellesrefroidirent
Futur simple
jerefroidirai
turefroidiras
il/elle/onrefroidira
nousrefroidirons
vousrefroidirez
ils/ellesrefroidiront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

La sueur produite aide le corps à se refroidir, mais sans un bon apport de liquide, il va se déshydrater.
fr.wikipedia.org
Le liquide continue donc à se refroidir sans solidifier.
fr.wikipedia.org
Je trouve que les grands démocrates commencent à se refroidir un peu.
fr.wikipedia.org
Le tétraplégique est poïlkilotherme, et peut aussi bien se refroidir par grand froid que se réchauffer de façon excessive par temps chaud.
fr.wikipedia.org
C’est donc une « typologie de base définie par avance par la société ».
fr.wikipedia.org