Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darrestations
moan
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
plainte [plɛ̃t] ΟΥΣ θηλ
1. plainte (réclamation):
plainte
2. plainte (de malade, blessé):
plainte
la plainte des violons
3. plainte ΝΟΜ:
plainte
déposer une plainte ou porter plainte contre qn
to lodge a complaint against sb (auprès de with)
retirer une plainte
plainte contre X ΝΟΜ
I. plaindre [plɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
plaindre personne, animal:
II. se plaindre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se plaindre:
to whinge μειωτ
se plaindre de douleurs, maux de tête
se plaindre de personne, temps, situation, bruit
2. se plaindre (geindre):
se plaindre blessé, malade:
se désister de sa plainte ΝΟΜ
plainte en diffamation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plainte θηλ
se plaindre, geindre (about de)
se plaindre (at de)
kvetch οικ
se plaindre (to à, about de)
se plaindre (to auprès de)
se plaindre (of de)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
plainte [plɛ̃t] ΟΥΣ θηλ
1. plainte (gémissement):
plainte
2. plainte (récrimination) a. ΝΟΜ:
plainte
I. plaindre [plɛ̃dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ (s'apitoyer sur)
to pity sb
II. plaindre [plɛ̃dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaindre (se lamenter):
2. plaindre (protester):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plainte θηλ
plainte θηλ
plainte θηλ
to carp about sb/sth
se plaindre de qn/qc
plainte θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
plainte [plɛ͂t] ΟΥΣ θηλ
1. plainte (gémissement):
plainte
2. plainte (récrimination) a. ΝΟΜ:
plainte
I. plaindre [plɛ͂dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ (s'apitoyer sur)
to pity sb
II. plaindre [plɛ͂dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plaindre (se lamenter):
2. plaindre (protester):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plainte θηλ
plainte θηλ
plainte θηλ
to carp about sb/sth
se plaindre de qn/qc
Présent
jeplains
tuplains
il/elle/onplaint
nousplaignons
vousplaignez
ils/ellesplaignent
Imparfait
jeplaignais
tuplaignais
il/elle/onplaignait
nousplaignions
vousplaigniez
ils/ellesplaignaient
Passé simple
jeplaignis
tuplaignis
il/elle/onplaignit
nousplaignîmes
vousplaignîtes
ils/ellesplaignirent
Futur simple
jeplaindrai
tuplaindras
il/elle/onplaindra
nousplaindrons
vousplaindrez
ils/ellesplaindront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'essentiel des droits féodaux sont quant à eux non pas supprimés mais rendus rachetables.
fr.wikipedia.org
Ce mode de transport couvre l'essentiel des matières premières (pétrole et produits pétroliers, charbon, minerai de fer, céréales, bauxite, alumine, phosphates, etc).
fr.wikipedia.org
Il juge cette question essentielle, d'autant que dans ce film il trouve belles les deux actrices principales.
fr.wikipedia.org
Tomasello explore les effets obtenus par la réflexion de la lumière en des compositions vibratiles à trois dimensions, très pures, réduites à l'essentiel.
fr.wikipedia.org
Il a porté sur cinq secteurs de services essentiels, dont l'électricité et l'eau.
fr.wikipedia.org