Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

capital increase out of retained earnings
Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln
re·tain [rɪˈteɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. retain (keep):
to retain the right to do sth ΝΟΜ
to retain a title ΑΘΛ
2. retain (not alter):
bei etw δοτ bleiben
3. retain (not lose):
4. retain (remember):
sich δοτ etw merken
5. retain (hold in place):
6. retain ΧΡΗΜΑΤΟΠ (withhold):
7. retain (secure services of):
to retain a lawyer [or αμερικ attorney]
I. in·crease ΡΉΜΑ αμετάβ [ɪnˈkri:s]
increase prices, taxes, interest rates
increase pain, troubles, worries
increase pain, troubles, worries
increase in size
to increase dramatically [or drastically] population, wealth
II. in·crease ΡΉΜΑ μεταβ [ɪnˈkri:s]
to increase sth reserves, finances
III. in·crease ΟΥΣ [ˈɪnkri:s]
Anstieg αρσ <-(e)s, -e>
Zunahme θηλ <-, -n>
Zuwachs αρσ <-es, Zuwächse>
Wachstum ουδ <-s>
Kapazitätserweiterung θηλ <-, -en>
Effizienzsteigerung θηλ <-, -en>
Wertsteigerung θηλ <-, -en>
Preisanstieg αρσ <-s, -e>
Teuerung θηλ <-, -en> CH
Steuererhöhung θηλ <-, -en>
to be on the increase in numbers
to be on the increase in size
to be on the increase in reserves, finances
Aufstockung θηλ <-, -en>
earn·ings [ˈɜ:nɪŋz, αμερικ ˈɜ:r-] ΟΥΣ πλ
1. earnings (salary, wages):
Einkommen ουδ <-s, ->
Verdienst αρσ <-(e)s, -e>
earnings of a business
Ertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
earnings of a business
Lohnpfändung θηλ <-, -en>
Gehaltspfändung θηλ <-, -en>
immoral earnings τυπικ
2. earnings (income from interest, dividends):
Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Profit αρσ <-(e)s, -e>
Ertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Kurs-Gewinn-Verhältnis ουδ <-ses, -se>
Bruttoeinkommen ουδ <-s, ->
Betriebsgewinn αρσ <-(e)s, -e>
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
I. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ
1. capital (city):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
2. capital (letter):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
Kapitälchen <-, -> pl
3. capital ΑΡΧΙΤ:
Kapitell ουδ <-s, -e>
Kapitäl ουδ
4. capital no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Vermögen ουδ <-s, ->
Kapital ουδ <-s, -e>
Kapitalflucht θηλ <-> kein pl
Kapitalverkehr αρσ <-(e)s> kein pl
Umlaufvermögen ουδ <-s, ->
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Anlagevermögen ουδ <-s, ->
Risikokapital ουδ <-s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
to make capital [out] of [or from] sth μτφ
aus etw δοτ Kapital schlagen
II. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ modifier
1. capital (principal):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
Kardinalfehler αρσ <-s, ->
2. capital (upper case):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
3. capital ΝΟΜ:
Kapitalverbrechen ουδ <-s, ->
4. capital (of business assets):
Kapitalbasis θηλ <-> kein pl
Kapitalmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
5. capital (invested funds):
[Anlage]kapital ουδ
III. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΕΠΊΘ βρετ dated
Mordsspaß αρσ <-es> kein pl οικ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
to be out to do sth (in search of) οικ
capital increase out of retained earnings phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
retain ΡΉΜΑ μεταβ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
retain ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
increase ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Zunahme θηλ
increase ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
increase ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Zuwachs αρσ
increase ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
increase ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
increase ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Wachstum ουδ
Steigerung θηλ
increase ΡΉΜΑ αμετάβ ΛΟΓΙΣΤ
earnings ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
Bezüge αρσ πλ
increase traffic flow, transport safety
Present
Iretain
youretain
he/she/itretains
weretain
youretain
theyretain
Past
Iretained
youretained
he/she/itretained
weretained
youretained
theyretained
Present Perfect
Ihaveretained
youhaveretained
he/she/ithasretained
wehaveretained
youhaveretained
theyhaveretained
Past Perfect
Ihadretained
youhadretained
he/she/ithadretained
wehadretained
youhadretained
theyhadretained
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In either method, any transaction involving treasury stock can not increase the amount of retained earnings.
en.wikipedia.org
Their annual earnings were $280 million with over $800 million in revenue.
en.wikipedia.org
Flying heels won seventeen of his forty-three lfetime starts and retired from racing with earnings of $123,435.
en.wikipedia.org
Shrimp exports rebounded in 2000, representing 11 percent of export earnings through the third quarter 2000.
en.wikipedia.org
As of 2011, his total live tournament earnings exceed $400,000.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The other views retain their sober, clearly structured industrial hall character in order not to change fundamentally the town’s appearance existing for more than 40 years.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Die übrigen Ansichten behalten ihren nüchternen, klar strukturierten Industriehallencharakter, um das seit über 40 Jahren bestehende Ortsbild nicht grundlegend zu verändern.
[...]
[...]
In the case of withdrawal from the contract, the client is entitled, but not obligated, to retain received deliveries or services, either entirely or partially, against the payment of their respective values.
[...]
www.finanzen.tu-berlin.de
[...]
Bei Rücktritt vom Vertrag ist der Auftraggeber berechtigt, aber nicht verpflichtet, empfangene Lieferungen oder Leistungen ganz oder teilweise gegen Vergütung ihres jeweiligen Wertes zu behalten.
[...]
[...]
You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software.
www.intel.com
[...]
Sie dürfen die Software nur übertragen, wenn sich der Empfänger uneingeschränkt mit diesen Bedingungen einverstanden erklärt und Sie keine Kopien der Software behalten.
[...]
Today world capitalism is in decline – which does not mean, of course, that it does not retain considerable strength and is not capable of doing considerable damage and indeed of even destroying the world before it suffers definitive defeat.
www.marxists.de
[...]
Heute ist der Weltkapitalismus im Rückgang – was selbstverständlich nicht bedeutet, daß er nicht beträchtlich Kraft [ Macht ] behält und nicht dazu fähig ist, beträchtliche Schaden beizubringen und sogar die Welt zu vernichten [ zerstören ], bevor er entscheidend besiegt wird.
[...]
Breeders with an established cattery name in another organization who wish to join the WCF should be allowed to retain their cattery names, by adding the country code behind the name, should the name already be used elsewhere.
[...]
www.wcf-online.de
[...]
Züchter mit einem eingerichteten Zwingernamen in einer anderen Organisation, die wünschen, sich der WCF anzuschließen, sollte erlaubt werden, ihre Zwingernamen durch Hinzufügen des Ländercodes hinter den Namen zu behalten, sollte der Name schon anderswo benutzt werden.
[...]