Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

xénophobes
to strengthen something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver·stär·ken* ΡΉΜΑ μεταβ
1. verstärken (stärker machen):
etw verstärken
etw verstärken (durch stärkeres Material a.)
2. verstärken (vergrößern):
etw [auf etw αιτ/um etw αιτ] verstärken
to increase sth [to/by sth]
Truppen verstärken
3. verstärken (intensivieren):
etw verstärken
4. verstärken (erhöhen):
etw verstärken
5. verstärken (Lautstärke erhöhen):
etw verstärken
to amplify [or boost] sth
II. ver·stär·ken* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ verstärken
Καταχώριση OpenDict
verstärken ΡΉΜΑ
etw verstärken (intensivieren)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to amp up sth [or amp sth up] (increase: intensity, effects) οικ
to ratchet up sth
to beef up sth a team, one's efforts, security
Präsens
ichverstärke
duverstärkst
er/sie/esverstärkt
wirverstärken
ihrverstärkt
sieverstärken
Präteritum
ichverstärkte
duverstärktest
er/sie/esverstärkte
wirverstärkten
ihrverstärktet
sieverstärkten
Perfekt
ichhabeverstärkt
duhastverstärkt
er/sie/eshatverstärkt
wirhabenverstärkt
ihrhabtverstärkt
siehabenverstärkt
Plusquamperfekt
ichhatteverstärkt
duhattestverstärkt
er/sie/eshatteverstärkt
wirhattenverstärkt
ihrhattetverstärkt
siehattenverstärkt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
etw [auf etw αιτ/um etw αιτ] verstärken
to increase sth [to/by sth]
sich αιτ verstärken
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ursprünglich bestand die Stadtbefestigung aus dem künstlich angelegten trockenen Graben und Eskarpemauer mit Strebepfeilern, die durch Rundtürme oder quadratische Türme verstärkt wurde.
de.wikipedia.org
Zunächst wurde der Instandhaltungsdienst aus dem Bereich der Technischen Nothilfe aufgebaut, der im Ernstfall durch Dienstverpflichtete des Luftschutzes verstärkt werden sollte.
de.wikipedia.org
Dieser Turm an der Westseite stand in der inneren Stadtmauer und verstärkte sie in diesem Bereich.
de.wikipedia.org
Dem wollte die Vereine eine christlich-katholische Werte verstärkt um ein starkes soziales Element entgegensetzen.
de.wikipedia.org
In den Betrieben waren verstärkt auch Frauen tätig, da die Männer an der Front standen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Um ihre Wirkung zu verstärken, sind alle Maßnahmen mit den Arbeitsschwerpunkten der Regierungen abgestimmt und ergänzen andere Initiativen in der Region.
[...]
www.giz.de
[...]
In order to strengthen the programme’s impacts, all the projects are harmonised with government priorities and build on other initiatives in the region.
[...]
[...]
Bund und Länder werden die im Bericht genannten zentralen Herausforderungen zum Anlass nehmen, bereits eingeleitete Maßnahmen zu verstärken und - wo geboten - neue Schwer-punkte zu setzen, um die Bildungsangebote zu verbessern und die Qualitätsentwicklung in den verschiedenen Bereichen des Bildungswesens auszubauen. Beispiele hierfür sind die Ini-tiativen zur Lehrerbildung sowie zur Sprachförderung.
[...]
www.bmbf.de
[...]
Based on the central challenges identified in the report, the Federal Government and the Länder plan to strengthen existing measures and set new priorities ( if necessary ) in order to improve learning opportunities and enhance the quality of different parts of the education system, for example teacher training and language tuition.
[...]
[...]
Deutschland und Peru verstärken Zusammenarbeit bei Bildung und Forschung
[...]
www.bmbf.de
[...]
Germany and Peru strengthen cooperation in education and research
[...]
[...]
Die Landesregierung hat im Jahre 2006 begonnen, ihre Aktivitäten auch im Bereich „Klimawandel“ und „Entwicklung von Strategien zur Anpassung der Systeme an die bereits unvermeidbar eintretenden Klimaänderungen“ zu verstärken.
www.geo.uni-halle.de
[...]
The government has begun in 2006 to strengthen her activities also in the area "Climate change" and „development of strategies for the adaptation of the systems to the already inevitably entering climate changes“.
[...]
Bereits 1999 haben die führenden Wissenschaftsorganisationen auf Initiative des Stifterverbandes für die Deutsche Wissenschaft mit Unterstützung des Bundesministeriums für Bildung und Forschung beschlossen, aktiv und gemeinschaftlich den Dialog zwischen Forschung und Gesellschaft zu verstärken.
[...]
www.bmbf.de
[...]
The leading organizations for science and humanities agreed to actively collaborate in strengthening the dialogue between research and society in 1999 on the initiative of the Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft with support from the Federal Ministry of Education and Research.
[...]