Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'Index
Manquant au combat

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

missing in action, MIA ΕΠΊΘ ΣΤΡΑΤ

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
porté disparu ΣΤΡΑΤ
être en action personne:
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

missing [βρετ ˈmɪsɪŋ, αμερικ ˈmɪsɪŋ] ΕΠΊΘ

missing thing
missing child, relative
the missing link (gen) ΑΝΘΡΩΠΟΛ χιουμ
to go missing person, object:

I. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΟΥΣ

1. miss (failure to score):

coup αρσ manqué or raté

2. miss (failure):

échec αρσ

3. miss παρωχ:

petite fille θηλ
jeune fille θηλ
a pert little miss μειωτ

II. Miss

1. Miss:

the Misses Brown παρωχ
les demoiselles Brown παρωχ

2. Miss ΣΧΟΛ:

III. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. miss:

miss (gen) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ (fail to hit) target
miss record

2. miss (fail to take or catch):

miss bus, train, connection, plane, meeting, event, cue, entertainment, bargain
miss chance, opportunity

3. miss (fail to see):

4. miss (fail to hear or understand):

miss joke, remark

5. miss (omit):

miss line, page, section, meal, class, lecture

6. miss (fail to attend):

miss school

7. miss (escape, avoid):

miss death, injury
miss traffic, bad weather, rush hour

8. miss (notice absence of):

miss object

9. miss (regret absence of):

he won't be missed οικ!

IV. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. miss:

miss ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ

2. miss ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

miss engine:

V. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs]

miss → mile

to give [sth] a miss οικ activity, entertainment, lecture, meeting, work
to give [sth] a miss dish, drink, meal
to miss the boat or bus οικ

near miss ΟΥΣ ΑΕΡΟ

to have a near miss planes:
to have a near miss cars:

I. mile [βρετ mʌɪl, αμερικ maɪl] ΟΥΣ

1. mile (unit of length):

mile αρσ (= 1609 mètres)
≈ 800 mètres

2. mile μτφ:

3. mile (race):

II. miles ΟΥΣ

miles ουσ πλ (as intensifier):

miles bigger, more important etc
to be miles out (wrong) estimate, figure:
to be miles out person:

III. mile [βρετ mʌɪl, αμερικ maɪl]

a miss is as good as a mile παροιμ
to talk a mile a minute αμερικ

action [βρετ ˈakʃ(ə)n, αμερικ ˈækʃ(ə)n] ΟΥΣ

1. action U:

action θηλ
mesures θηλ πλ
agir, prendre des mesures (against contre)
to be out of action machine:
to be out of action person:
you should see her in action! ειρων

2. action (deed):

acte αρσ

3. action (fighting):

action θηλ
combat αρσ

4. action:

action ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
action θηλ

5. action (excitement) οικ:

6. action ΝΟΜ:

action θηλ
procès αρσ

7. action (movement):

mouvement αρσ

8. action ΤΕΧΝΟΛ (in machine, piano):

mécanisme αρσ

9. action ΧΗΜ:

action θηλ
action stations! ΣΤΡΑΤ μτφ

I. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΘ

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full κυριολ
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself μειωτ

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full οικ

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks βρετ

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ΑΣΤΡΟΝ:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΡΡ

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full ΕΠΊΡΡ

IV. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl]

I. favour βρετ, favor αμερικ [βρετ ˈfeɪvə, αμερικ ˈfeɪvər] ΟΥΣ

1. favour (approval):

to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:

2. favour (kindness):

service αρσ
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! κυριολ
to return a favour κυριολ, to return the favour ειρων
rendre la pareille (by doing en faisant)

3. favour (favouritism):

4. favour (advantage):

to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance

5. favour (small gift):

favour παρωχ
petit cadeau αρσ

6. favour ΙΣΤΟΡΊΑ (token):

faveur θηλ

II. favours ΟΥΣ

favours ουσ πλ (sexual):

favours ευφημ
faveurs θηλ πλ

III. favour βρετ, favor αμερικ [βρετ ˈfeɪvə, αμερικ ˈfeɪvər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. favour (prefer):

favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party

2. favour (benefit):

favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:

3. favour (approve of):

favour course of action
favour proposal

4. favour (honour) τυπικ or ειρων:

to favour sb with sth

IV. favoured ΕΠΊΘ

1. favoured (most likely):

favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate

2. favoured (favourite):

V. in favour of ΠΡΌΘ

1. in favour of (on the side of):

to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person

2. in favour of (to the advantage of):

to decide in sb's favour ΝΟΜ

3. in favour of (out of preference for):

in favour of reject etc

I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ

1. term (period of time):

période θηλ
terme αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
session θηλ
durée θηλ (de bail)
peine θηλ de prison
in or during term(-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn/spring/summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ

2. term (word, phrase):

terme αρσ
injure θηλ

3. term ΜΑΘ:

terme αρσ

4. term (limit):

terme αρσ
limite θηλ
to set or put a term to sth

II. terms ΟΥΣ ουσ πλ

1. terms (conditions):

termes αρσ πλ
conditions θηλ πλ
dispositions θηλ πλ
terms ΕΜΠΌΡ
modalités θηλ πλ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
attributions θηλ πλ

2. terms:

to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure

3. terms (relations):

termes αρσ πλ

4. terms (point of view):

III. in terms of ΠΡΌΘ

1. in terms of ΜΑΘ:

2. in terms of (from the point of view of):

IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ

to term sth sth
appeler or nommer qc qc

I. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΟΥΣ

1. effect (net result):

effet αρσ (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb

2. effect (repercussions):

répercussions θηλ πλ (of de, on sur)

3. effect (power, efficacy):

to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

4. effect (theme):

5. effect (impression):

effet αρσ

6. effect:

effect ΦΥΣ, ΧΗΜ, ΒΙΟΛ
effet αρσ

II. effects ΟΥΣ

effects ουσ πλ ΝΟΜ (belongings):

effets αρσ πλ

III. in effect ΕΠΊΡΡ

IV. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΡΉΜΑ μεταβ

effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement

I. case1 [βρετ keɪs, αμερικ keɪs] ΟΥΣ

1. case (instance, example):

cas αρσ
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10

2. case (state of affairs, situation):

cas αρσ

3. case (legal arguments):

the case for the Crown βρετ, the case for the State αμερικ
the case is closed ΝΟΜ μτφ

4. case (convincing argument):

arguments αρσ πλ

5. case (trial):

affaire θηλ
procès αρσ
causes θηλ πλ célèbres

6. case (criminal investigation):

7. case ΙΑΤΡ:

cas αρσ
malade αρσ θηλ

8. case (in welfare work):

cas αρσ

9. case (person) οικ:

10. case ΓΛΩΣΣ:

cas αρσ

II. in any case ΕΠΊΡΡ

III. in case ΣΎΝΔ

au cas + conditional

IV. in case of ΠΡΌΘ

V. case1 [βρετ keɪs, αμερικ keɪs]

get off my case οικ!
fiche-moi la paix! οικ

I. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΟΥΣ

1. rest (what remains):

le reste (of de)
and all the rest of it οικ
et tout et tout οικ

2. rest (other people):

3. rest (repose, inactivity):

repos αρσ
to set or put sb's mind at rest
to lay sb/sth to rest κυριολ, μτφ
enterrer qn/qc

4. rest:

pause θηλ
sieste θηλ

5. rest (object which supports):

support αρσ

6. rest ΜΟΥΣ:

pause θηλ

7. rest (immobility):

II. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rest (lean):

to rest sth on rock, table

2. rest (allow to rest):

rest legs, feet
rest injured limb
rest horse

3. rest ΓΕΩΡΓ (leave uncultivated):

rest land

4. rest (keep from entering) organizer, team:

rest competitor

5. rest ΝΟΜ:

I rest my case μτφ

III. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. rest (relax, lie down):

rest person:

2. rest:

to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
to be resting on elbow, arm:

3. rest ευφημ actor:

4. rest dead person:

5. rest (lie) μτφ:

IV. rest [βρετ rɛst, αμερικ rɛst]

a change is as good as a rest παροιμ
give it a rest οικ!

headcase ΟΥΣ οικ

avoir un grain οικ

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

missing [ˈmɪsɪŋ] ΕΠΊΘ

1. missing (lost or stolen):

2. missing (not confirmed as alive):

3. missing (absent, not present):

missing a. μτφ

4. missing (left out):

action [ˈækʃn] ΟΥΣ

1. action no πλ (activeness):

action θηλ

2. action:

action θηλ
gestes mpl

3. action no πλ ΛΟΓΟΤ, ΚΙΝΗΜ:

action θηλ

4. action no πλ ΣΤΡΑΤ:

engagement αρσ

5. action (battle):

combat αρσ

6. action no πλ (way of working):

effet αρσ

7. action (mechanism):

mécanisme αρσ

8. action ΝΟΜ:

procès αρσ

9. action no πλ οικ (exciting events):

activité θηλ

ιδιωτισμοί:

miss1 [mɪs] ΟΥΣ (form of address)

I. miss2 <-sses> [mɪs] ΟΥΣ

1. miss (not hit):

coup αρσ manqué

2. miss (failure):

miss film, record
flop αρσ οικ

ιδιωτισμοί:

to give sth a miss βρετ, αυστραλ οικ

II. miss2 [mɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. miss (not hit sth) a. ΑΘΛ:

2. miss (misfire):

III. miss2 [mɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. miss (not hit, not catch):

miss target, bus, train

2. miss (not meet):

miss deadline

3. miss (avoid):

4. miss (not see):

miss page
miss stop

5. miss (not hear):

6. miss (be absent):

miss school, class

7. miss (not take advantage):

miss opportunity, offer

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

ιδιωτισμοί:

I. in [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ

in (to a place):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
in on sth

III. in [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)

IV. in [ɪn] ΟΥΣ

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ

out → out of

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out ΒΟΤ:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out οικ (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. αμετάβλ

10. out ΑΘΛ:

out ball
out player
out μτφ

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out βρετ (drunk):

14. out (mistaken):

ιδιωτισμοί:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] ΟΥΣ

2. out αμερικ:

I. in between ΠΡΌΘ

II. in between ΕΠΊΡΡ

in [ɪn] ΟΥΣ

in συντομογραφία: inch

pouce αρσ

I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ

pouce αρσ

ιδιωτισμοί:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ

III. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

missing [ˈmɪs·ɪŋ] ΕΠΊΘ

1. missing (lost or stolen):

2. missing (not confirmed as alive):

3. missing (absent, not present):

missing a. μτφ

4. missing (left out):

action [ˈæk·ʃ ə n] ΟΥΣ

1. action (activeness):

action θηλ
plan αρσ d'action

2. action:

action θηλ
gestes mpl

3. action ΛΟΓΟΤ, ΚΙΝΗΜ:

action θηλ

4. action ΣΤΡΑΤ:

combat αρσ

5. action (battle):

combat αρσ

6. action (way of working):

effet αρσ

7. action (mechanism):

mécanisme αρσ

8. action ΝΟΜ:

procès αρσ

9. action οικ (exciting events):

activité θηλ

ιδιωτισμοί:

miss1 [mɪs] ΟΥΣ (form of address)

I. miss2 <-sses> [mɪs] ΟΥΣ

1. miss (not hit):

coup αρσ manqué

2. miss (failure):

miss film, record
flop αρσ οικ

II. miss2 [mɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. miss (not hit sth) a. sports:

2. miss (misfire):

III. miss2 [mɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. miss (not hit, not catch):

miss target, bus, train

2. miss (not meet):

miss deadline

3. miss (avoid):

4. miss (not see):

miss page
miss stop

5. miss (not hear):

6. miss (be absent):

miss school, class

7. miss (not take advantage):

miss opportunity, offer

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

ιδιωτισμοί:

I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ

in (at a place):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
in on sth

III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)

IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ

out → out of

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out ΒΟΤ:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out οικ (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. αμετάβλ

10. out sports:

out ball
out player
out μτφ

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

ιδιωτισμοί:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] ΟΥΣ

ιδιωτισμοί:

I. in between ΠΡΌΘ

II. in between ΕΠΊΡΡ

in2 [ɪn] ΟΥΣ

in συντομογραφία: inch

pouce αρσ

I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] ΟΥΣ

pouce αρσ

ιδιωτισμοί:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ

III. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

IN ΟΥΣ

IN συντομογραφία: Indiana

Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] ΟΥΣ

l'Indiana αρσ
Present
Imiss
youmiss
he/she/itmisses
wemiss
youmiss
theymiss
Past
Imissed
youmissed
he/she/itmissed
wemissed
youmissed
theymissed
Present Perfect
Ihavemissed
youhavemissed
he/she/ithasmissed
wehavemissed
youhavemissed
theyhavemissed
Past Perfect
Ihadmissed
youhadmissed
he/she/ithadmissed
wehadmissed
youhadmissed
theyhadmissed

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

But heavy rain can turn to torrents sluicing off sun-baked desert or pavement into miles of flood channels constructed to protect homes and businesses.
www.metronews.ca
Slaves often had to walk 20 miles a day, barefoot and shackled, he said, and the constant rubbing of the manacles left permanent bone spurs.
www.nola.com
In some areas, littoral seaweeds can extend several miles out to sea.
en.wikipedia.org
The flight established the over-water distance record of 735 kilometers (457 statute miles) in five hours.
en.wikipedia.org
The three-person co-ed teams travelled between 300 and 500 miles.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "missing in action" σε άλλες γλώσσες