- LSD
- dietilammide dell'acido lisergico
- LSD
- LSD
- F.lli
- Bros. (Brothers)
- ella
- she
- ella stessa
- she herself
- ella
- you
- credo che Ella non sappia tutto
- I do not think you know everything
- saremmo onorati se Ella vorrà essere nostra ospite
- we would be honoured to have you as our guest
- elle
- l
- elle
- L
- bersagliera
- sergeant major
- alla bersagliera
- energetically
- alla bersagliera
- boldly
- ill.mo
- Most Illustrious
- Ill.mo Professore
- Dear Professor
- su (con contatto)
- on
- su (con contatto)
- upon
- su (con movimento)
- on
- su (con movimento)
- onto
- il bicchiere è sul tavolo
- the glass is on the table
- ha dimenticato l'ombrello sul treno
- he left his umbrella on the train
- applicate la lozione sui capelli
- apply the lotion to your hair
- mettere una mano sulla spalla di qn
- to put a hand on sb's shoulder
- battere il pugno sul tavolo
- to slam one's fist on the table
- passare la mano su (di) una stoffa
- to run one's hand over a fabric
- salire sulla scala, su un albero
- to climb (up) the ladder, a tree
- salire sul treno, sull'autobus
- to get on or onto the train, the bus
- su (senza contatto o per indicare rivestimento, protezione)
- over
- nuvole sulle montagne, sulla pianura
- clouds over the mountain tops, the plain
- un ponte sul fiume
- a bridge across or over the river
- l'aereo volava basso sul deserto
- the plane flew low over the desert
- è calata la notte, il temporale si è abbattuto sulla città
- night fell, the storm broke over the city
- portare un maglione sulla camicia
- to wear a sweater over one's shirt
- mettere una coperta sulla poltrona
- to lay a blanket over the armchair
- indossare del cotone sulla pelle
- to wear cotton next to the skin
- su
- on top of
- sulla collina c'è una casa
- there is a house on the top of the hill
- mettilo su quel mucchio
- put it on top of that pile
- salire su una montagna
- to climb a mountain
- su
- over
- avere un vantaggio su qn
- to have an advantage over sb
- avere ascendente su qn
- to have the ascendancy over sb
- governare su un paese
- to rule (over) a country
- su
- above
- 1.000 m sul livello del mare
- 1, 000 m above sea level
- su
- on to
- la nostra stanza dava sul parco
- our room looked onto or towards the park
- la finestra dà sulla strada
- the window faces (towards) the street
- la cucina dà sul salone
- the kitchen leads into the living room
- marciare su Roma
- to march on Rome
- puntare un'arma su qn
- to aim a gun at sb
- un ponte sul Tamigi
- a bridge over the Thames
- le città sul Po
- the towns along the Po
- la crociera sul Nilo
- the cruise on the Nile
- vacanze sul Lago Maggiore
- holidays by Lake Maggiore
- su
- on
- su CD
- on CD
- essere disponibile su cassetta
- to be available on cassette
- disegnare sulla sabbia
- to draw in the sand
- copiare su carta
- to copy onto paper
- incisione su rame
- copperplate
- pittura su vetro
- glass-painting
- sul giornale
- in the newspaper
- mettere un annuncio sul giornale
- to place an advertisement in the paper
- sul quarto canale TV
- on channel four
- su
- on
- su
- about
- un libro su Dante
- a book on or about Dante
- un programma sull'Africa
- a programme on Africa
- tutto ciò che occorre sapere sui computer
- everything you need to know about computers
- (fatto) su misura vestito, abito, camicia, giacca
- made-to-measure, tailor-made, custom-made
- lavorare su commissione
- to work on commission
- sul modello di
- on the pattern of
- su consiglio di qn
- on sb's advice, at or on sb's suggestion
- su invito di qn
- at sb's invitation
- agire su ordine di qn
- to act on sb's order
- credere a qn sulla parola
- to take sb's word for it
- su
- about
- su
- around
- essere sui vent'anni
- to be about twenty
- impiegarci sulle tre ore
- to take about three hours
- costare sui 500 euro
- to cost around 500 euros
- ieri sul tardi
- late yesterday
- verrò domani sul presto
- I'll come early tomorrow
- sul far del giorno
- at the break of day, at daybreak, at dawn
- sul finire del secolo
- towards the end of the century
- su
- after
- su
- upon
- ammucchiare pietra su pietra
- to pile stone upon stone
- fare proposte su proposte
- to make one offer after another, to make offer after offer
- commettere sbagli su sbagli
- to make one mistake after another, to make mistake after mistake
- su
- out of
- due persone su tre
- two out of every three people
- una settimana su tre
- one week in three
- ha fatto tre esercizi su quattro
- he did three exercises out of four
- su 250 impiegati, ci sono solo 28 donne
- out of 250 employees, there are only 28 females
- come lui ce n'è uno su un milione
- he's one in a million
- su
- up
- su in cima
- up on the top
- guardare su
- to look up
- tirare su pantaloni, visiera
- to pull up
- quel quadro dovrebbe stare un po' più su
- that picture needs to be a bit further up
- su le mani!
- hands up!
- su
- upstairs
- su fa più freddo
- it's colder upstairs
- puoi andare su a prendermi la borsa?
- can you go upstairs and bring or get me my bag?
- portare le valigie su in soffitta
- to take the suitcases up to the attic
- a Natale andrà su a Torino οικ
- at Christmas he's going up to Turin
- salire su su nel cielo
- to raise up and up or further up into the sky
- in su
- up
- in su
- upwards
- più in su
- further up
- guardare in su
- to look up(wards)
- spingere qc in su
- to push sth upward
- dalla vita, dal gomito in su
- from the waist, the elbow up(wards)
- dai 14 anni in su
- from (the age of) 14 up
- tutti nella ditta, dalla donna delle pulizie in su
- everyone in the company from the cleaning lady up
- giaceva a faccia in su
- he was lying face up(wards)
- su per la strada che si inerpica su per la montagna
- the road up the mountain
- l'ho visto andare su per quella strada
- I saw him go up that road
- correre su per le scale
- to run up the stairs
- su e giù (in alto e in basso)
- up and down
- su e giù (avanti e indietro)
- up and down
- su e giù (avanti e indietro)
- to and fro
- andare su e giù per le scale
- to go up and down the stairs
- andare su e giù per il corridoio
- to pace or walk up and down the corridor
- andare su e giù come un leone in gabbia
- to pace up and down like a caged animal
- su per giù
- about
- su per giù
- around
- su per giù
- approximately
- su per giù
- more or less
- costa su per giù 12 euro
- it costs about or around 12 euros
- su
- come on
- su, sbrigati!
- come on, hurry up!
- su, su!
- there there!
- su col morale!
- cheer up!
- da
- from
- il treno da Roma
- the train from Rome
- da dove vieni?
- where are you from?
- viene, arriva da Taiwan
- she's from Taiwan
- dalla finestra si scorge…
- from the window, one can see…
- osservare dall'alto
- to watch from above
- un vino che viene dalla Grecia
- a wine from Greece, a Greek wine
- è arrivata da destra
- she came from the right
- un bambino dal mio primo marito
- a child from my first husband
- rumori che provengono dal piano di sopra
- noises from upstairs
- tirare fuori qc dalla borsa
- to take sth from one's bag
- da diffidente è diventato paranoico
- he went from being suspicious to being paranoid
- da
- from
- non è lontano da qui
- it's not far from here
- a 20 metri da là
- 20 metres from there
- a dieci chilometri dal mare
- ten kilometres from the seaside
- niente potrebbe essere più lontano dalla verità
- nothing could be farther from the truth
- da
- through
- entra dal garage, dalla porta del garage
- come in through the garage, by the garage door
- siamo passati da Milano
- we passed through Milan
- per andare a Roma passo da Firenze
- to get to Rome, I go via or by or through Florence
- i ladri sono passati dalla finestra
- the burglars passed through the window
- da
- at
- da qn (a casa di)
- at sb's place
- da Guido
- at Guido's (place)
- dal dottore, dal dentista, dal barbiere
- at the doctor's, at the dentist's, at the barber's
- puoi dormire, restare da me
- you can sleep, stay at my place
- da noi, dalle nostre parti
- where I come from or I live
- se capiti dalle nostre parti
- if you're ever down our way
- “da Mario” (su un'insegna)
- “Mario's”
- andare dal dottore, dal dentista
- to go to the doctor's, dentist's
- fare un salto dal panettiere
- to drop in at the baker's
- fare un salto dai vicini
- to pop (in) next door
- vado da Claudia
- I'm going to Claudia's
- sono subito da lei (a disposizione di)
- I'll be with you immediately
- da (inizio)
- since
- da allora
- since then
- sono qui da lunedì
- I've been here since Monday
- scrivo lettere dalle 9 del mattino
- I've been writing letters since 9 am
- abito qui dal 1 luglio
- I've been living here since 1 st July
- da allora non l'ho più visto
- I haven't seen him since then
- da quando siamo arrivati
- ever since we arrived
- da quando apri la posta degli altri?
- since when do you open other people's mail?
- da (durata)
- for
- da due ore, dieci anni
- for two hours, ten years
- fa la collezione di francobolli da due anni
- he's been collecting stamps for two years
- stiamo insieme da due anni
- we've been together for two years
- questo dura da giorni
- it's been going on for days
- studio inglese da due anni
- I've studied English for two years
- non dorme da una settimana
- she hasn't slept for a week
- non si vedevano da 10 anni
- they hadn't seen each other for 10 years
- lo sapevo da molto
- I had known (it) for a long time
- da…a
- from…to
- da destra a sinistra
- from right to left
- da Lisbona a Berlino
- from Lisbon to Berlin
- tutti i lavori, dal cassiere all'infermiere
- every job from cashier to nurse
- tremare da capo a piedi
- to be trembling all over
- sono interessati da cinque a sette milioni di persone
- between five and seven million people or five to seven million people are concerned
- da martedì a sabato
- from Tuesday to Saturday
- da qui al prossimo anno
- between now and next year
- vissero a Roma dal 1970 al 1988
- they lived in Rome from 1970 to 1988
- lavorare dalle 9 alle 5
- to work from 9 till or to 5
- dal tramonto all'alba
- from dawn till dusk
- da
- by
- scritto da Orwell
- written by Orwell
- rispettato da tutti
- respected by all
- essere preso dal lavoro
- to be taken up with one's work
- fu ucciso da John
- he was killed by John
- la città fu distrutta dagli attacchi aerei
- the town was destroyed by the air raids
- la riconosco dalla camminata
- I know her by her walk
- il cane lo riconosce dal passo
- the dog can tell him from his footsteps
- da
- with
- da
- for
- tremare dal freddo
- to shiver with cold
- sbellicarsi dalle risa
- to scream with laughter
- saltare dalla gioia
- to jump for joy
- non sono riuscita a dormire dal dolore
- I was unable to sleep for the pain
- sala da pranzo
- dining room
- stanza da letto
- bedroom
- cibo da asporto
- take-away food
- cappello da cowboy
- cowboy hat
- abito da sera
- evening dress
- carta da bollo
- bonded paper
- un francobollo da 25 penny
- a 25 pence stamp
- un'offerta da un milione
- a million dollar bid
- un vestito da 500 euro
- a 500 euro dress
- una banconota da dieci sterline
- a ten-pound note
- una lampadina da 100 watt
- a 100-watt light bulb
- un ragazzo dai capelli scuri
- a dark-haired boy
- una ragazza dagli occhi verdi
- a girl with green eyes, a green-eyed girl
- una donna dalla pelle scura, chiara
- a dark-skinned, light-skinned woman
- un uomo dal nome incomprensibile
- a man with an unintelligible name
- da (come)
- like
- da (nella funzione di, con il ruolo di)
- as
- te lo dico da amico
- I'll tell you as a friend
- ci siamo lasciati da amici
- we parted friends
- travestirsi da pirata
- to dress up as a pirate
- comportarsi da vigliacco
- to act like a coward
- non è da lui
- it's not like him, it's unlike him
- non è da lui essere in ritardo
- it's not typical of him to be late
- da bambino giocavo tutti i giorni a calcio
- when I was a child I used to play football everyday
- cosa vuoi fare da grande?
- what do you want to do when you're grown-up?
- cieco da un occhio
- blind in one eye
- sordo da un orecchio
- deaf in one ear
- un quadro dipinto da una foto
- a painting made from a photograph
- un film da un romanzo di Forster
- a film based on a novel by Forster
- non ho più niente da dire
- I have nothing more to say
- non ho nulla da aggiungere
- I've nothing to add
- c'è ancora molto da fare
- a lot remains to be done
- la casa è da affittare
- the house is to let
- c'è poco da ridere
- it's no laughing matter
- dare da bere a qn
- to give sb a drink
- essere così ingenuo da fare
- to be foolish enough to do
- saresti così gentile da fare
- would you be so kind as to do
- essere tanto sfortunato da fare
- to be unlucky enough to do
- di
- d
- di
- D
- i cappelli è di Paolo, di tuo fratello, dei miei genitori
- Paolo's, your brother's, my parents' hats
- il cappello di Paolo, di mio fratello
- the hat is Paolo's, my brother's, the hat belongs to Paolo, to my brother
- di chi è quest'orologio?
- whose watch is this?
- le orecchie dell'orso, del mio gatto
- the bear's, my cat's ears
- la politica del loro governo, dell'Italia
- their government's, Italy's policy
- un allievo del professor Bianchi
- one of Mr Bianchi's students
- due metri di tessuto
- two metres of cloth
- tre litri di vino
- three litres of wine
- una tazza di caffè
- a cup of coffee
- una minestra di cipolle
- (an) onion soup
- un sacco di carbone
- a sack of coal
- la porta della camera
- the door to the bedroom, the bedroom door
- le tende della cucina sono sporche
- the kitchen curtains are dirty
- il mese di maggio
- the month of May
- la città di Singapore
- the city of Singapore
- un biglietto del treno
- a train ticket
- un libro di geografia
- a geography book
- un professore di inglese
- an English teacher
- uno studente di legge
- a law student
- un giocatore di tennis
- a tennis player
- l'immensità dello spazio, del mare
- the immensity of space, of the sea
- un minuto di silenzio
- one minute of silence, a minute's silence
- un quarto dei miei risparmi
- a quarter of my savings
- la totalità or l'insieme delle loro opere
- the whole of their works, their works as a whole
- la teoria della relatività
- the theory of relativity
- mercato dei fiori, delle pulci
- flower market, flea market
- le piramidi d'Egitto
- the pyramids of Egypt
- il re del Brunei
- the king of Brunei
- il Primo Ministro del Giappone
- the Japanese Prime Minister, the Prime Minister of Japan
- il titolo di Duca
- the title of duke
- il nome di Davide
- the name David
- la guerra dei Trent'Anni
- the Thirty Years' War
- i computer di domani
- the computers of tomorrow
- un bicchiere pieno di vino
- a glass full of wine
- un paese ricco di petrolio, di materie prime
- an oil-rich country, a country rich in raw material
- scherzo di dubbio gusto
- joke in dubious taste
- un prodotto, un lavoro di qualità
- a quality product, work
- un uomo di buon senso
- a man of common sense
- il 20 del mese
- the 20th of the month
- la riunione di sabato, del 16 gennaio
- Saturday's meeting, the meeting on the 16th of January
- il treno delle sei
- the six o'clock train
- “di che segno sei?” - “del Toro”
- “what's your (birth) sign?” or “what sign are you?” - “I'm (a) Taurus or Bull”
- di
- by
- un romanzo di Roddy Doyle
- a novel by Roddy Doyle
- una canzone dei Subsonica
- a song by Subsonica
- le opere di Shakespeare
- Shakespeare's works, the works of Shakespeare
- di chi è? libro, film, ecc.
- who is it by?
- di
- with
- di
- for
- morire di fame, sete, crepacuore, polmonite
- to die of or from
- essere malato di cuore
- to have a heart condition
- lacrime di gioia, rabbia
- tears of
- urlare di paura, dolore, rabbia
- to scream with
- piangere di gioia, rabbia
- to cry for
- tremare di freddo
- to shake or tremble with
- di
- of
- di
- in
- di che cosa è fatto?
- what is it made (out) of?
- è d'oro, di legno
- it's made (out) of gold, wood, it's golden, wooden
- un piatto di porcellana
- a china plate
- un vestito di cotone
- a cotton dress
- una giacca di lana
- a wool(len) jacket
- una bolla d'aria
- an air bubble, a bubble of air
- un libro di 200 pagine
- a 200-page book, a book 200 pages long or in length
- uno spettacolo di due ore
- a two-hour show
- una gru di 50 tonnellate
- a 50-ton crane
- un interesse del 5%
- a 5% interest
- misurare 20 metri di lunghezza
- to be 20 metres long or in length
- incinta di otto mesi
- eight months pregnant
- un corso di sei mesi
- a six month course
- un viaggio di tre giorni
- a three day journey
- avremo due ore d'attesa, di ritardo
- we'll have a two-hour wait, delay
- più, meno di tre
- more, less than three
- un bambino di dieci anni
- a ten-year-old boy
- è più grande, giovane di due anni
- she's two years older, younger, she's older, younger by two years
- di
- from
- è di Taiwan
- he's from Taiwan
- un amico di Toronto
- a friend from Toronto
- è di padre cubano e di madre italiana
- his father is Cuban and his mother is Italian
- (figlio, figlia di) Cecilia Verdi di Giulio
- Cecilia Verdi, daughter of Giulio
- di
- about
- parlare di qn, qc
- to talk about sb, sth
- di che cosa parla il libro?
- what's the book about?
- parla di…
- it's about…
- parlare di politica, d'affari
- to talk politics, business
- ridere di qn
- to laugh at sb
- debole d'udito
- hard of hearing
- alto di statura
- tall of or in stature
- di nascosto
- out of sight, secretly
- di recente
- recently
- alzarsi di scatto
- to spring up, to jerk upright
- essere di fretta
- to be in a hurry
- essere di cattivo umore
- to be cross or out of humour or in a bad mood
- scrivere qc di propria mano or di proprio pugno
- to write sth in one's own hand
- vivere d'aria
- to live on fresh air
- sporcare di caffè
- to stain with coffee
- di notte
- at night, by night
- di giorno
- by day(light), during the day
- di lunedì, martedì
- on Mondays, Tuesdays
- accadde di settembre
- it happened in September
- d'estate, d'inverno
- in summer, winter
- di qui a tre giorni
- three days hence, in three days' time
- dopo di che …
- after which, and after that …
- è di sotto, di là
- he's downstairs, in the next room
- al di là di
- beyond
- vado di sopra, di là
- I'm going upstairs, into the other room
- si passa di qui per andare alla stazione?
- is this the way to the station?
- si esce di qui, di là?
- is this, that the way out?
- quell'imbecille di tuo fratello
- that stupid brother of yours
- qualche cosa, niente di nuovo
- something, nothing new
- qualcosa di vero
- some truth
- non ho mai visto niente di simile
- I've never seen anything like it!
- essere contento di fare
- to be happy to do
- è ora di andare
- it's time to go
- non merita di essere ricordato persona
- he doesn't deserve to be remembered
- non merita di essere ricordato evento
- it's not worth remembering
- tentare, cercare di fare
- to attempt, try to do
- aspettarsi di
- to expect to
- credo di sì, no
- I think, don't think so
- dire di sì, no
- to say yes, no
- spero di vederti presto
- I hope to see you soon
- penso di poter venire
- I think I can come
- mi sembra di aver dimenticato tutto
- I seem to have forgotten everything
- di
- than
- è più, meno alto di me
- he's taller, shorter than I or me
- spende più di quanto guadagni
- he spends more than he earns
- il più giovane dei tre fratelli
- the youngest of the three brothers
- il più grande ristorante della città
- the biggest restaurant in town
- il più vecchio della classe, famiglia
- the oldest in the class, family
- vuole della birra o del vino?
- would you like beer or wine?
- ci sono (delle) domande?
- are there any questions?
- mangiare (della) carne, (delle) uova
- to eat meat, eggs
- molti di loro non erano d'accordo
- many of them didn't agree
- la somiglianza tra di loro è impressionante
- the resemblance between them is remarkable, they bear an incredible resemblance
- chi di voi lo conosce?
- which of you knows him? who here knows him?
- di… in
- from… to
- di città in città
- from town to town
- di giorno in giorno
- day by or after day
- di ora in ora
- from hour to hour
- di tanto in tanto
- every now and again, every now and then, every so often, every once in a while
- di delusione in delusione
- from disappointment to disillusion
- full
- full house
- full
- full hand
- F.lli
- Bros
- full-time
- full-time
- full-time
- full time
- full-time
- full-time work
- a
- at
- al mare
- at the beach
- al mercato
- at the market
- sono a casa
- I am at home
- a Trieste
- in Trieste
- a 20 chilometri da Torino
- 20 kilometers from Turin
- a pagina cinque
- on page five
- alla televisione
- on television
- a
- to
- andare al mare
- to go to the beach
- andare al mercato
- to go to the market
- andare a Trieste
- to go to Trieste
- a (tempo)
- at
- a (riferito a mese, stagione)
- in
- a (fino)
- till
- a mezzogiorno
- at noon
- alle sette
- at seven
- a marzo
- in March
- a domani
- see you tomorrow
- al venerdì
- on Fridays
- due volte al giorno
- twice a day
- dall'oggi al domani
- from one day to the next
- a
- at
- a 2 euro al chilo
- (at) 2 euros a kilo
- a
- to
- lo regalo a Giuseppe
- I'm giving it to Giuseppe
- a vent'anni
- at the age of twenty
- andare a sciare
- to go skiing
- fatto a mano
- handmade
- gnocchi alla romana
- gnocchi Roman-style
- a cavallo
- on horseback
- a piedi
- on foot
- viaggiare a 120 chilometri l'ora
- to travel at 120 kilometers an hour
- due al quadrato
- two squared
- a uno a uno
- one by one
- a due a due
- in pairs
- a
- yr.
- A
- A, a
- dall'A alla zeta
- from A to Z
- A come Ancona
- A as in Apple
- all.
- attached
- allegato (-a)
- attached
- qui allegato
- attached herewith
- allegato
- attachment
- in allegato
- attached
- lo
- the
- lo
- him
- lo
- it
- le
- the
- le signore
- the women
- le
- (to) her
- non le hai detto nulla?
- didn't you say anything to her?
- le
- (to) you
- Le dà fastidio se apro la finestra?
- do you mind if I open the window?
- le
- them
- non le conosco
- I don't know them
- guarda che le prendi!
- you're heading for a smack!
- la
- A
- dare il la
- to give an A
- dare il la μτφ
- to give the go-ahead
- la
- the
- la (persona)
- her
- la (cosa)
- it
- La
- you
- su
- on
- sul lago/mare
- by the lake/ocean
- Parigi è sulla Senna
- Paris is on the Seine
- su
- over
- commettere errori su errori μτφ
- to make one mistake after another
- giurare su qc/qu μτφ
- to swear on sth/sb
- su
- on
- erano seduti sull'autobus
- they were sitting on the bus
- salire sul treno
- to get on the train
- hanno discusso sul futuro dell'azienda
- they discussed the future of the business
- su richiesta
- on request
- su misura
- custom-made
- su ordinazione
- to order
- sull'esempio di
- in the same way as
- su
- around
- un uomo sulla sessantina
- a man of around 60
- sono partiti sul far del mattino
- they left around dawn
- sul momento ho reagito male
- at the time I reacted badly
- su
- out of
- sette volte su dieci
- seven times out of ten
- un candidato su quattro
- one candidate in four
- su
- up
- andare su e giù
- to walk up and down
- non andare né su né giù a. μτφ
- to not go down
- su per giù
- around
- pensarci su οικ
- to think about it
- metter su casa
- to settle down
- dai 100 euro in su
- from 100 euros upwards
- su le mani!
- hands up!
- su con la vita!
- cheer up!
- su
- come on
- su ragazzi, muoviamoci!
- come on guys, let's go
- su su
- never mind
- lo
- the
- lo
- him
- lo
- it
- le
- the
- le signore
- the women
- le
- (to) her
- non le hai detto nulla?
- didn't you say anything to her?
- le
- (to) you
- Le dà fastidio se apro la finestra?
- do you mind if I open the window?
- le
- them
- non le conosco
- I don't know them
- guarda che le prendi!
- you're heading for a smack!
- la
- A
- dare il la
- to give an A
- dare il la μτφ
- to give the go-ahead
- la
- the
- la (persona)
- her
- la (cosa)
- it
- La
- you
- di
- of
- una donna di trent'anni
- a woman of thirty
- un litro di latte
- a liter of milk
- la città di Torino
- the city of Turin
- il mese di gennaio
- the month of January
- il presidente della Repubblica
- the president of the Republic
- un libro di Calvino
- a book by Calvino
- un tavolo di legno
- a wooden table
- un anello d'oro
- a gold ring
- la casa dei miei genitori
- my parents' house
- il libro di Paolo
- Paolo's book
- di
- about
- un libro di geografia
- a book about geography
- parlare di qc/qu
- to speak about sth/sb
- gridare di gioia
- to shout for joy
- venire di corsa
- to come running
- mangiare di gusto
- to eat heartily
- fermarsi di colpo
- to stop dead
- una camicia di riserva
- a spare shirt
- pezzi di ricambio
- spare parts
- uscita di emergenza
- emergency exit
- di
- from
- essere di Trieste
- to be from Trieste
- uscire di casa
- to leave the house
- andiamo via di qui
- let's leave
- passiamo di qui
- let's go this way
- di mattina/sera
- in the morning/evening
- d'estate/d'inverno
- in summer/in winter
- di giorno/notte
- by day/night
- di
- than
- sono più alto di te
- I'm taller than you
- di
- some
- vorrei del pane
- I'd like some bread
- alcuni di noi
- some of us
- non c'è niente di meglio
- there's nothing better
- mi sembra di capire
- it seems to me
- tentare di fuggire
- to try to escape
- invece di lui
- instead of him
- dopo/prima di me
- before/after me
- la
- A
- dare il la
- to give an A
- dare il la μτφ
- to give the go-ahead
- la
- the
- la (persona)
- her
- la (cosa)
- it
- La
- you
- a
- at
- al mare
- at the beach
- al mercato
- at the market
- sono a casa
- I am at home
- a Trieste
- in Trieste
- a 20 chilometri da Torino
- 20 kilometers from Turin
- a pagina cinque
- on page five
- alla televisione
- on television
- a
- to
- andare al mare
- to go to the beach
- andare al mercato
- to go to the market
- andare a Trieste
- to go to Trieste
- a (tempo)
- at
- a (riferito a mese, stagione)
- in
- a (fino)
- till
- a mezzogiorno
- at noon
- alle sette
- at seven
- a marzo
- in March
- a domani
- see you tomorrow
- al venerdì
- on Fridays
- due volte al giorno
- twice a day
- dall'oggi al domani
- from one day to the next
- a
- at
- a 2 euro al chilo
- (at) 2 euros a kilo
- a
- to
- lo regalo a Giuseppe
- I'm giving it to Giuseppe
- a vent'anni
- at the age of twenty
- andare a sciare
- to go skiing
- fatto a mano
- handmade
- gnocchi alla romana
- gnocchi Roman-style
- a cavallo
- on horseback
- a piedi
- on foot
- viaggiare a 120 chilometri l'ora
- to travel at 120 kilometers an hour
- due al quadrato
- two squared
- a uno a uno
- one by one
- a due a due
- in pairs
- a
- yr.
- A
- A, a
- dall'A alla zeta
- from A to Z
- A come Ancona
- A as in Apple
- hall
- lobby
- music hall (teatro di varietà)
- vaudeville theater
- music hall (spettacolo musicale)
- vaudeville
- bello (-a) (carino: auto, casa, donna, bambino)
- beautiful
- bello (-a) (uomo)
- handsome
- il bel mondo
- high society
- le -e arti
- fine arts
- bello (-a)
- lovely
- bello (-a)
- good
- che -a idea!
- what a good idea!
- prende sempre bei voti
- he [or she] always gets good grades
- bello (-a)
- fine
- bello (-a)
- kind
- bello (-a)
- large
- una -a somma οικ
- a lot of money
- ha un bel dire οικ
- despite what he or she says
- un bel giorno te lo dirò οικ
- I'll tell you some day
- nel bel mezzo οικ
- bang in the middle
- un bel pasticcio!
- a real mess!
- mi sono preso una -a paura οικ
- I was really scared
- sei un bel cretino οικ
- you're a real idiot
- non valere un bel nulla οικ
- to be worthless
- bello (-a)
- fine
- questa è -a! οικ
- that's nice!
- fare la -a vita
- to lead an easy life
- l'ha fatta/detta -a! οικ
- that's done it!
- ne hai fatte delle -e οικ
- you've made a mess of that
- bell'e fatto οικ
- done and dusted
- bell'e buono οικ
- real
- alla bell'e meglio οικ
- somehow or other
- un bel niente
- absolutely nothing
- bel bello οικ
- slowly
- tante -e cose! (nelle lettere)
- best wishes!
- bello (-a)
- boyfriend αρσ
- bello (-a)
- girlfriend θηλ
- bello
- beauty
- che c'è di bello alla televisione? οικ
- what's good on TV?
- che fai di bello?
- what are you up to?
- ora viene il bello οικ
- now for the best bit
- il bello è che … ειρων οικ
- best of all …
- questo è il bello οικ
- the great thing is
- sul più bello οικ
- at that very moment
- bello
- good weather
- oggi fa bello
- it's fine today
- il tempo s'è rimesso al bello
- the weather has turned nice again
- bella
- beauty
- la bella addormentata nel bosco
- Sleeping Beauty
- bella
- girlfriend
- bella
- fair copy
- ricopiare in bella
- to copy out again
- bella
- final
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.