Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lO
the
le1 [le] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ θηλ πλ
le → il
il [il] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:
I. le2 [le] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ θηλ sg
1. le (riferito a persona di sesso femminile):
le
le
le
2. le (riferito a cosa):
le
3. le (forma di cortesia):
le
le
II. le2 [le] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ θηλ πλ
1. le (esse):
le
2. le (in espressioni ellittiche):
la1 <before vowel l'> [la] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ θηλ
la sg → il
il [il] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:
la2 [la] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ θηλ
1. la (complemento oggetto):
2. la (forma di cortesia):
3. la (con oggetto indeterminato):
la3 <πλ la> [la] ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
dare il la μτφ
lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
lo sg → il
il [il] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:
lo2 [lo] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ αρσ sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce
1. lo (complemento oggetto):
2. lo (ciò):
3. lo (con valore predicativo):
è un buon giocatore?” - “certo che lo è
is he a good player?” - “of course he is
v.le ΟΥΣ αρσ
v.le → viale
v.le
v.le
viale [viˈale] ΟΥΣ αρσ
1. viale (strada alberata):
parkway αμερικ
2. viale (in giardini, parchi):
3. viale (di accesso):
perlopiù, per lo più [perloˈpju] ΕΠΊΡΡ
1. perlopiù (di solito):
2. perlopiù (per la maggior parte):
I. perlaquale, per la quale [perlaˈkwale] ΕΠΊΘ αμετάβλ (per bene)
II. perlaquale, per la quale [perlaˈkwale] ΕΠΊΡΡ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. le [le] ΆΡΘ det θηλ pl
le
II. le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ sing
1. le (complemento di termine):
le
2. le (complemento di termine, forma di cortesia: Le):
le
III. le [le] ΑΝΤΩΝ πρόσ 3. πρόσ θηλ pl
1. le (complemento oggetto):
le
2. le (in espressioni ellittiche, spesso non tradotto):
I. la1 [la] ΆΡΘ det θηλ sing
II. la1 [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. la 3. πρόσ θηλ sing:
2. la (forma di cortesia):
I. lo [lo] ΆΡΘ αρσ sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z
II. lo [lo] ΑΝΤΩΝ
1. lo (persona):
2. lo (cosa):
la2 <-> ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
dare il la μτφ
à la coque <inv> [a la ˈkɔk] ΕΠΊΘ
perlopiù, per lo più [per·lo·ˈpiu] ΕΠΊΡΡ
perlomeno, per lo meno [per·lo·ˈme:·no] ΕΠΊΡΡ
La Spezia ΟΥΣ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lungo la costa vi sono poi altre località balneari, costituite perlopiù da case sparse, abitate esclusivamente nei periodi estivi.
it.wikipedia.org
Alla realizzazione dell'album, composto in buona parte da cover, hanno collaborato perlopiù artisti inglesi molto diversi fra loro.
it.wikipedia.org
La sua carriera di attore ha inizio nella seconda metà degli anni sessanta, e si svolge perlopiù in serie televisive.
it.wikipedia.org
Lo svernamento avviene perlopiù sul suolo, in riva a corsi d'acqua, spesso in grandi raggruppamenti.
it.wikipedia.org
La ricerca è incentrata perlopiù sulle malattie genetiche ed eredo-familiari.
it.wikipedia.org