Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorgefallen
to come [ grind] to a halt
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fermare [ferˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fermare (impedire di avanzare):
fermare persona, gruppo:
fermare persona, veicolo
fermare cavallo, cronometro
to pull in to or to draw the car up alongside the curb αμερικ
2. fermare (spegnere):
fermare persona, meccanismo:
fermare persona, meccanismo:
fermare macchinario
3. fermare (mettere fine a):
fermare circolazione, massacro
fermare circolazione, massacro
fermare produzione
fermare produzione
fermare emorragia, flusso
4. fermare (fissare):
fermare sguardo, attenzione
fermare fatto, pensiero
5. fermare:
fermare polizia:
fermare delinquente, sospetto
fermare poliziotto, vigile:
to pull [sb] over
fermare automobilista
to pull [sb] up
6. fermare (prenotare):
7. fermare (in sartoria):
fermare punto, maglia
II. fermare [ferˈmare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
III. fermarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. fermarsi (arrestarsi):
fermarsi persona:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi di colpo
fermarsi in tempo
senza fermarsi
non fermarsi davanti a nulla μτφ, μειωτ
2. fermarsi (sostare):
fermarsi in un ristorante
fermarsi a pranzo, cena
fermarsi per pranzo, cena
fermarsi a dormire
fermarsi ad aspettare qn
fermarsi a Mantova persona, treno, pullman:
3. fermarsi (bloccarsi):
fermarsi emorragia, musica:
fermarsi orologio, pendolo:
fermarsi orologio, pendolo:
fermarsi motore, macchina:
fermarsi motore, macchina:
IV. fermare [ferˈmare]
chi si ferma è perduto παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
shut down plant, machinery:
shut down reactor, machinery
flag down train
flag down taxi
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fermare [fer·ˈma:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fermare:
2. fermare (trattenere: palla):
3. fermare (per strada: persona, auto):
4. fermare (interrompere: lavoro, discorso):
5. fermare ΝΟΜ (arrestare):
6. fermare (fissare: bottone, persiana):
7. fermare μτφ (sguardo):
II. fermare [fer·ˈma:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
fermare fermarsi:
fermarsi
senza fermarsi
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to bring sth/sb to a halt
fermare qc/qu
to wave sb/sth down
give out machine
run down clock
Presente
iofermo
tufermi
lui/lei/Leiferma
noifermiamo
voifermate
lorofermano
Imperfetto
iofermavo
tufermavi
lui/lei/Leifermava
noifermavamo
voifermavate
lorofermavano
Passato remoto
iofermai
tufermasti
lui/lei/Leifermò
noifermammo
voifermaste
lorofermarono
Futuro semplice
iofermerò
tufermerai
lui/lei/Leifermerà
noifermeremo
voifermerete
lorofermeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ammirando la celebre abbazia insulare, egli decide di fermarsi per alcuni mesi.
it.wikipedia.org
La varetta si ferma ogni qualvolta la gente vuole fare un'offerta, quando si ferma il martello tuona due volte e tuona anche quando riparte.
it.wikipedia.org
Occasionalmente può essere esercitata col cane da ferma anche la caccia alla lepre.
it.wikipedia.org
Ma le gravi negligenze degli organizzatori non si fermano qui.
it.wikipedia.org
In seguito alla rivoluzione del febbraio 1917, si fermarono le operazioni militari russe e le unità militari iniziarono a ritirarsi dalle posizioni sul fronte.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "fermarsi" σε άλλες γλώσσες