Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
câble [kɑbl] ΟΥΣ αρσ
câbler [kɑble] ΡΉΜΑ μεταβ
passage [pasaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (circulation):
2. passage (séjour):
3. passage (visite en chemin):
4. passage (franchissement):
5. passage (à la radio, télévision, au théâtre):
6. passage (chemin emprunté):
7. passage (à une situation nouvelle):
10. passage ΙΠΠΑΣ:
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
2. même (suprême):
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin μτφ:
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
5. nez (parfumeur créateur):
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
dé [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
2. moins (pour dire l'heure):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
V. à moins de ΠΡΌΘ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
I. rigueur [ʀiɡœʀ] ΟΥΣ θηλ
1. rigueur (sévérité):
3. rigueur (précision):
II. rigueurs ΟΥΣ θηλ πλ
III. de rigueur ΕΠΊΘ
IV. à la rigueur ΕΠΊΡΡ
I. trop [tʀo] ΕΠΊΡΡ
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
II. trop de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. trop de (avec nom dénombrable):
III. de trop, en trop ΕΠΊΡΡ
IV. par trop ΕΠΊΡΡ
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
II. s'étreindre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'étreindre αυτοπ ρήμα amis, amants:
στο λεξικό PONS
passage [pɑsaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (venue):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
passage [pɑsaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. passage (venue):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
passage
| je | câble |
|---|---|
| tu | câbles |
| il/elle/on | câble |
| nous | câblons |
| vous | câblez |
| ils/elles | câblent |
| je | câblais |
|---|---|
| tu | câblais |
| il/elle/on | câblait |
| nous | câblions |
| vous | câbliez |
| ils/elles | câblaient |
| je | câblai |
|---|---|
| tu | câblas |
| il/elle/on | câbla |
| nous | câblâmes |
| vous | câblâtes |
| ils/elles | câblèrent |
| je | câblerai |
|---|---|
| tu | câbleras |
| il/elle/on | câblera |
| nous | câblerons |
| vous | câblerez |
| ils/elles | câbleront |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Αναζήτηση στο λεξικό
- pascal
- pascalien
- Pas de Calais
- Pas-de-Calais
- pas-de-porte
- passage de câble
- passager
- passagèrement
- passant
- passation
- passavant