Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. déverser [devɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déverser κυριολ:
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser:
2. traverser (franchir):
3. traverser (transpercer) humidité, pluie:
4. traverser:
I. travers <πλ travers> [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. travers:
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
2. à travers (dans l'espace):
3. à travers (dans le temps):
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
IV. de travers ΕΠΊΡΡ
1. de travers (dans une mauvaise position):
2. de travers (de façon inexacte):
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
2. long (dans le temps):
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
IV. longue ΟΥΣ θηλ
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
I. univers|el (universelle) [ynivɛʀsɛl] ΕΠΊΘ
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. verser:
2. verser (payer):
3. verser (répandre):
II. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
huile [ɥil] ΟΥΣ θηλ
1. huile (substance):
2. huile ΤΈΧΝΗ (tableau):
3. huile (personnage important):
I. inverse [ɛ̃vɛʀs] ΕΠΊΘ
1. inverse:
II. inverse [ɛ̃vɛʀs] ΟΥΣ αρσ
1. inverse (gén):
I. inverser [ɛ̃vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. inverser (intervertir):
II. s'inverser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'inverser αυτοπ ρήμα tendance, rôles, rapports:
I. renverser [ʀɑ̃vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renverser (faire tomber):
2. renverser (répandre):
4. renverser (pencher):
5. renverser (inverser):
6. renverser ΠΟΛΙΤ (mettre fin à):
στο λεξικό PONS
I. déverser [devɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser (franchir):
I. inverser [ɛ̃vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
II. inverser [ɛ̃vɛʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
- s'inverser mouvement, tendance
-
I. divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] ΕΠΊΘ
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
I. renverser [ʀɑ̃vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renverser (faire tomber):
5. renverser (pencher en arrière):
7. renverser (inverser):
I. déverser [devɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser (franchir):
I. renverser [ʀɑ͂vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renverser (faire tomber):
5. renverser (pencher en arrière):
7. renverser (inverser):
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
I. divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] ΕΠΊΘ
I. inverser [ɛ͂vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
| je | déverse |
|---|---|
| tu | déverses |
| il/elle/on | déverse |
| nous | déversons |
| vous | déversez |
| ils/elles | déversent |
| je | déversais |
|---|---|
| tu | déversais |
| il/elle/on | déversait |
| nous | déversions |
| vous | déversiez |
| ils/elles | déversaient |
| je | déversai |
|---|---|
| tu | déversas |
| il/elle/on | déversa |
| nous | déversâmes |
| vous | déversâtes |
| ils/elles | déversèrent |
| je | déverserai |
|---|---|
| tu | déverseras |
| il/elle/on | déversera |
| nous | déverserons |
| vous | déverserez |
| ils/elles | déverseront |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.