Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

krachts
sie liefen im Zimmer herum
go around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go around (move around):
2. go around (move in a curve):
um etw αιτ herumgehen
to go around sth vehicle
um etw αιτ herumfahren
3. go around (visit):
to go around to sb's
zu jdm [hin]gehen
bei jdm vorbeischauen οικ
4. go around (visit successively):
5. go around (rotate):
sich αιτ drehen
6. go around (be in circulation):
go around rumour, illness
7. go around (be enough):
8. go around (spend time together):
9. go around (do repeatedly):
ιδιωτισμοί:
go around ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ
1. go round (be enough):
2. go round (visit):
to go round to sb's
zu jdm [hin]gehen
bei jdm vorbeischauen οικ
3. go round (rotate):
sich αιτ drehen
go around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go around (move around):
2. go around (move in a curve):
um etw αιτ herumgehen
to go around sth vehicle
um etw αιτ herumfahren
3. go around (visit):
to go around to sb's
zu jdm [hin]gehen
bei jdm vorbeischauen οικ
4. go around (visit successively):
5. go around (rotate):
sich αιτ drehen
6. go around (be in circulation):
go around rumour, illness
7. go around (be enough):
8. go around (spend time together):
9. go around (do repeatedly):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to go around to sb's
zu jdm [hin]gehen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. around [əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. around (reversed):
sich αιτ umdrehen
2. around (circling):
3. around (along edge):
4. around (on all sides):
5. around (in all directions):
herum τυπικ
6. around (to all places):
sich αιτ umsehen
7. around (to sb's place):
8. around (aimlessly):
umhergehen <geht umher, ging umher, umhergegangen>
9. around (ready):
endlich zu etw δοτ kommen
10. around (present):
11. around ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
mit Report ειδικ ορολ
mit Deport ειδικ ορολ
5 % Report/Deport ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
see you around οικ
II. around [əˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
um +αιτ
um etw αιτ herum
2. around (circling):
um +αιτ
3. around (bending):
um +αιτ
hinter etw αιτ/δοτ
4. around (along edge):
around sth
um etw αιτ herum
5. around (at all places):
um +αιτ
6. around (idly):
7. around:
gegen +αιτ
8. around (based on):
sich αιτ um etw αιτ konzentrieren/drehen
9. around (avoiding):
um etw αιτ herumkommen οικ
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
he, jetzt bin ich dran! οικ
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
zur See gehen οικ
to go downhill also μτφ
sich αιτ drehen
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
to go adrift ΝΑΥΣ
to go adrift ΝΑΥΣ
to go adrift μτφ
to go missing βρετ, αυστραλ
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
απαρχ be gone!
hinweg mit dir απαρχ
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or αμερικ a movie] [or βρετ οικ the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + επίθ (become):
to go bad food
to go public ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
11. go + επίθ (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
und, wie läuft's? οικ
to go against/for sb election
13. go (pass):
14. go (begin):
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
unser Computer gibt seinen Geist auf οικ χιουμ
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen τυπικ
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow ΟΙΚΟΝ
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! οικ
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw δοτ] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
weggehen οικ
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw δοτ] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
32. go (compared to):
33. go οικ (use the toilet):
34. go οικ (expressing annoyance):
προσβλ go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! οικ
35. go αμερικ (in restaurant):
αμερικ I'd like a cheeseburger to go, please
36. go (available):
37. go οικ (treat):
ιδιωτισμοί:
easy come, easy go παροιμ
wie gewonnen, so zerronnen παροιμ
go [and] get stuffed! οικ
du kannst mich mal! οικ
sich δοτ etw je zur Hälfte teilen
here we go again οικ
sag ich's doch! οικ
don't go there οικ
II. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. go esp αμερικ (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go οικ (say):
3. go ΤΡΆΠ:
to go sth
etw reizen
4. go βρετ (like):
sich δοτ nicht viel aus etw δοτ machen
5. go (become):
ιδιωτισμοί:
to go it οικ
es toll treiben οικ
IV. go <pl -es> [gəʊ, αμερικ goʊ] ΟΥΣ
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch αρσ <-(e)s, -e>
in einem Zug οικ
to give sth a go
jdn runtermachen οικ
3. go no pl (energy):
Antrieb αρσ <-(e)s, -e>
Elan αρσ <-s>
4. go esp βρετ οικ (dose):
Anfall αρσ <-(e)s, -fälle>
5. go οικ (lots of activity):
jdn auf Trab halten οικ
ιδιωτισμοί:
to be all the go βρετ dated οικ
to make a go of sth
mit etw δοτ Erfolg haben
V. go [gəʊ, αμερικ goʊ] ΕΠΊΘ κατηγορ
Καταχώριση OpenDict
go ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
go ΟΥΣ
Present
Igo around
yougo around
he/she/itgoes around
wego around
yougo around
theygo around
Past
Iwent around
youwent around
he/she/itwent around
wewent around
youwent around
theywent around
Present Perfect
Ihavegone around
youhavegone around
he/she/ithasgone around
wehavegone around
youhavegone around
theyhavegone around
Past Perfect
Ihadgone around
youhadgone around
he/she/ithadgone around
wehadgone around
youhadgone around
theyhadgone around
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Inside the fort were wooden barracks two stories high, built around the parade ground.
en.wikipedia.org
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released.
en.wikipedia.org
He was prolific research publisher, he described around 1700 new species in the course of his career.
en.wikipedia.org
No private jet to whizz around the world and watch every race in person?
www.pocket-lint.com
This explains why the white walls stand out from the cornerstones instead of the other way around.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
On the left side we descend to the «Jungfrauenweiher» (virgin pond), go right around the ring barrier and back to the cadets pond.
[...]
www.waldhotel.de
[...]
Auf der linken Seite steigen wir hinab zum Jungfrauenweiher, gehen rechts um den Ringwall herum und kommen wieder zurück zum Kadettenweiher.
[...]
[...]
Go around it and then head northwest over a less steep path among clearings and a magnificent larch and spruce woods to come to the basin of the Musella Alps and the mountain hut.
[...]
www.rifugi-bivacchi.com
[...]
Man geht um diese Alp herum und biegt nach NW ab. Auf einem weniger steilen Weg, welcher über Lichtungen und durch einen schönen Lärchen- und Tannenwald führt, erreicht man schliesslich die Mulde der Alpe Musella und die Hütten.
[...]
[...]
Due to the topography you cannot go around the lake.
[...]
www.biketours4you.at
[...]
Aufgrund der Topografie ist das Umrunden des Sees zu Fuß nicht möglich.
[...]
[...]
Following that the Touareg went around the world and was shown in the most important technology museums in the world: the journey started in Singapore and Johannesburg and went on to Munich.
[...]
www.volkswagenag.com
[...]
Danach umrundete der Touareg einmal den Globus und zeigte sich in den wichtigsten Technikmuseen der Welt: Die Reise führte zunächst von Singapur und Johannesburg nach München.
[...]