Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dopo di che
after that
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
dopo di che
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. dopo [ˈdopo] ΕΠΊΡΡ Dopo, che in italiano ha valore temporale e spaziale come i suoi equivalenti inglesi, si rende solitamente con afterwards quando funziona come avverbio, e con after negli altri usi: unica eccezione significativa è l'uso di dopo come preposizione di luogo nel significato di al di là, oltre, che si traduce per lo più con beyond o past (il pub è subito dopo la stazione = the pub is just beyond / past the station). - Analogamente all'italiano dopo, after precede il nome in “after lunch” (= dopo pranzo), ma lo segue nelle espressioni temporali come il giorno dopo = the day after. - Si noti che dopo che… si rende con after (non after that), e che espressioni come dopo (avere) mangiato si traducono con il gerundio (after eating / having eaten) o rendendo esplicita la frase (after I have eaten, after he had eaten ecc.).
1. dopo (nel tempo):
2. dopo (nello spazio):
è dopo il villaggio?” - “, subito dopo
is it after the village?” - “yes, right after
3. dopo (in una gerarchia):
II. dopo [ˈdopo] ΠΡΌΘ
1. dopo (nel tempo):
dopo le 22
2. dopo (nello spazio):
3. dopo (in una gerarchia):
fare passare qn, qc dopo qn, qc
to put sb, sth after sb, sth
4. dopo:
5. dopo (alla fin fine):
III. dopo [ˈdopo] ΣΎΝΔ
1. dopo:
2. dopo (una volta che):
IV. dopo [ˈdopo] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. dopo (nel tempo):
2. dopo (nello spazio):
V. dopo <πλ dopo> [ˈdopo] ΟΥΣ αρσ
di1 <artcl. del, dello, della, dell', πλ dei, de'αρχαϊκdegli, delle> [di] ΠΡΌΘ
1. di (appartenenza, possesso):
2. di (specificazione):
di che segno sei?” - “del Toro
what's your (birth) sign?” orwhat sign are you?” - “I'm (a) Taurus or Bull
3. di (autore):
di chi è? libro, film, ecc.
4. di (causa):
morire di fame, sete, crepacuore, polmonite
lacrime di gioia, rabbia
urlare di paura, dolore, rabbia
piangere di gioia, rabbia
tremare di freddo
5. di (materia):
6. di (misura):
7. di (origine):
8. di (argomento):
parlare di qn, qc
to talk about sb, sth
9. di (limitazione):
10. di (in espressioni di modo):
11. di (in espressioni di mezzo):
12. di (in espressioni di tempo):
dopo di che
13. di (in espressioni di moto, stato):
14. di (con valore predicativo):
15. di (con un infinito):
16. di (nel comparativo):
17. di (nel superlativo):
18. di (con valore indefinito):
19. di (con valore partitivo):
20. di:
diin
fromto
Dio [ˈdio] ΟΥΣ αρσ
to pray (to) God for sth
Dio buono! οικ
dimenticato da Dio μτφ luogo
costare l'ira di Dio prodotto:
Dio li fa e poi li accoppia παροιμ
l'uomo propone e Dio dispone παροιμ
chi ai poveri presta a Dio παροιμ
aiutati che Dio t'aiuta παροιμ
di2 <πλ di> [di] ΟΥΣ αρσ θηλ (lettera)
dio <πλ dei> [ˈdio, ˈdɛi] ΟΥΣ αρσ
1. dio (divinità politeistica):
2. dio (persona di talento):
dio μτφ
dio μτφ
da dio nuotare, sciare, giocare
3. dio (idolo):
dio μτφ
dio μτφ
to make an idol of sb, sth, to idolize or worship sb, sth
essere il dio di qn or un dio per qn
to be sb's god or idol, to be a god or an idol for sb
I. che1 [ke] ΑΝΤΩΝ αναφορ
1. che (soggetto):
2. che (oggetto):
whom τυπικ
3. che (complemento indiretto):
4. che (con avverbi di luogo, di tempo):
5. che:
6. che (soggetto):
7. che (cosa che):
ιδιωτισμοί:
II. che1 [ke] ΕΠΊΘ ερωτημ
1. che (quale):
2. che:
III. che1 [ke] ΕΡΩΤΗΜ ΑΝΤΩΝ αρσ θηλ
IV. che1 [ke] ΕΠΊΘ επιφών
V. che1 [ke] ΑΝΤΩΝ επιφών
VI. che1 [ke] ΑΌΡ ΑΝΤΩΝ
che2 [ke] ΣΎΝΔ
1. che (dichiarativa):
2. che (consecutiva):
3. che (causale):
4. che (concessiva):
a patto che
only if
5. che (finale):
6. che (temporale):
7. che (imperativa, ottativa):
8. che (limitativa):
9. che (eccettuativa):
10. che (correlativa):
sia che, sia che
eitheror
11. che (interrogativa):
12. che (nelle comparative):
στο λεξικό PONS
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to do sth worse than
di che cosa ti lamenti? θηλ
to give sb pause for thought τυπικ
dopo che +subj
στο λεξικό PONS
I. che [ke] ΑΝΤΩΝ
1. che:
2. che:
3. che (la qual cosa):
4. che (temporale: in cui):
II. che [ke] ΑΝΤΩΝ επιφών
III. che [ke] ΑΝΤΩΝ
IV. che [ke] ΑΝΤΩΝ αόρ
V. che <inv> [ke] ΕΠΊΘ (interrogativo)
VI. che <inv> [ke] ΕΠΊΘ (esclamativo)
VII. che [ke] ΣΎΝΔ
1. che (dichiarativa):
2. che (causale):
3. che (consecutiva):
4. che (temporale):
5. che (concessiva):
6. che (eccettuativa):
7. che (in comparazioni):
8. che (limitativa):
9. che (nelle alternative):
sia che …, sia che
whetheror
10. che (imperativa):
di <d', del, dello, dell', della, dei, degli, delle> [di] ΠΡΌΘ
1. di (specificazione):
2. di (materia):
3. di (possessivo):
4. di (argomento):
parlare di qc/qu
to speak about sth/sb
5. di (causa):
6. di (modo, mezzo):
7. di (fine, scopo):
8. di (origine):
9. di (luogo):
10. di (tempo):
11. di (paragone):
12. di (partitivo):
13. di (con infinito):
14. di (ιδιωτ):
Dio ΟΥΣ αρσ
dio <dei> [ˈdi:·o] ΟΥΣ αρσ
I. dopo [ˈdo:·po] ΕΠΊΡΡ
1. dopo (tempo):
2. dopo (luogo):
II. dopo [ˈdo:·po] ΠΡΌΘ
1. dopo (tempo):
2. dopo (luogo):
III. dopo [ˈdo:·po] ΣΎΝΔ
IV. dopo <inv> [ˈdo:·po] ΕΠΊΘ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Secondo il mito, infatti, l'autore avrebbe scritto una storia così licenziosa motteggiando la vita di un notabile che in precedenza gli aveva ucciso il padre.
it.wikipedia.org
Si incontrano vari pericoli, come ratti, fantasmi, pipistrelli, teste impagliate di cervo che sputano, guardie del castello, fulmini sui bastioni.
it.wikipedia.org
Il ren'ai (恋愛 "amore romantico") presuppone che non ci siano obblighi o vincoli nella scelta della persona con la quale sposarsi.
it.wikipedia.org
Allo stesso tempo vi era un germogliare di compagnie teatrali che rappresentavano spettacoli di bassa qualità basati sul melodramma e l'argomento burlesco.
it.wikipedia.org
Una tipologia di disgrafia può dipendere da un deficit nella via non-lessicale, che può essere evidenziata con un test di scrittura delle non-parole.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "dopo di che" σε άλλες γλώσσες