Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dacacia
Schmerzensgeld
Schmerzensgeld ουδ <-(e)s> kein pl
I. dam·age [ˈdæmɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. damage (wreck):
etw δοτ schaden [o. Schaden zufügen]
to be badly damaged building
2. damage (blemish):
etw δοτ schaden
II. dam·age [ˈdæmɪʤ] ΟΥΣ no pl
1. damage (destruction):
Schaden αρσ <-s, Schä̱·den> an +δοτ
[Be]schädigung θηλ an +δοτ
2. damage (injury):
Schaden αρσ <-s, Schä̱·den> an +δοτ
to do damage to sb/sth
jdm/etw schaden [o. Schaden zufügen]
3. damage ΝΟΜ:
Schaden αρσ <-s, Schä̱·den>
Schmerzensgeld ουδ <-(e)s> kein pl
ιδιωτισμοί:
what's the damage? χιουμ οικ
I. suf·fer [ˈsʌfəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. suffer (experience trauma):
leiden <leidest, litt, gelitten>
2. suffer (be ill with):
an etw δοτ leiden
unter etw δοτ leiden
3. suffer (deteriorate):
leiden <leidest, litt, gelitten>
4. suffer (be the worse for):
an etw δοτ kranken
5. suffer (experience sth negative):
unter etw δοτ zu leiden haben
6. suffer (be punished):
für etw αιτ büßen
II. suf·fer [ˈsʌfəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. suffer (experience sth negative):
2. suffer (put up with):
suf·fer·ing [ˈsʌfərɪŋ, αμερικ -ɚ-] ΟΥΣ
1. suffering (pain):
Leiden ουδ <-s; kein Pl -s, ->
2. suffering no pl (distress):
Leid ουδ <-(e)s>
dam·ages [ˈdæmɪʤɪz] ΟΥΣ πλ ΝΟΜ
Schaden[s]ersatz αρσ kein pl
Schadensbemessung θηλ <-, -en>
I. pain [peɪn] ΟΥΣ
1. pain (feeling):
Schmerz αρσ <-es, -en>
Gebrechen <-s, -> pl
2. pain no pl (physical suffering):
Schmerz[en] αρσ[pl]
sth gives sb pain
etw tut jdm weh
3. pain no pl (mental suffering):
Leid ουδ <-(e)s>
4. pain (great care):
Mühe θηλ <-, -n>
to go to [or take] great pains to do sth
sich δοτ [große] Mühe geben, etw zu tun
5. pain οικ (nuisance):
ιδιωτισμοί:
to be a pain in the backside [or βρετ, αυστραλ also arse] [or αμερικ also butt [or ass]] πολύ οικ!
for sb's pains
to be a pain in the neck οικ
on [or under]pain of sth
II. pain [peɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
it pains sb to do sth
es tut jdm leid, etw zu tun
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΠΡΌΘ
1. for (intended to be given to):
für +αιτ
2. for (in support of):
für +αιτ
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw αιτ sein
3. for (regarding sb):
für +αιτ
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +αιτ
sich αιτ auf etw αιτ vorbereiten
5. for (comparing):
für +αιτ
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf αρσ an Geld
to ask for sth
um etw αιτ bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +αιτ
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +αιτ
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +δοτ
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +αιτ
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +γεν
aus +δοτ
vor +δοτ
for fear of sth
aus Angst vor etw δοτ
for lack of sth
aus Mangel an etw δοτ
für etw αιτ berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw αιτ lieben
12. for (as destination):
nach +δοτ
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw αιτ stehen
für etw αιτ stehen
14. for (in return, exchange):
für +αιτ
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw αιτ [ein]tauschen
15. for:
für +αιτ
seit +δοτ
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +αιτ
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +γεν
ungeachtet +γεν τυπικ
19. for (per):
für +αιτ
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +αιτ
ιδιωτισμοί:
for Africa ΝΑ οικ
Unmengen +γεν
to be [in] for it οικ
jetzt bist du dran! οικ
das sind [mir] ja schöne Manieren! οικ ειρων
and [ænd, ənd] ΣΎΝΔ
1. and (jointly):
both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...
2. and (plus):
6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11
3. and (in numbers):
twelve and six βρετ ιστ
4. and (then):
5. and (consequently):
6. and οικ (in order to):
to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth
7. and (for emphasis):
8. and (ever):
ιδιωτισμοί:
οικ (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... αργκ
and all that οικ
and all that οικ
and how! οικ
Καταχώριση OpenDict
suffer ΡΉΜΑ
to suffer (allow) hist
to suffer (allow) hist
to suffer sb to do sth hist
jdn etw (akk) tun lassen
Καταχώριση OpenDict
pain ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
for ΠΡΌΘ
damages for pain and suffering ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
damage ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Einbuße θηλ
damage ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
Schaden αρσ
Present
Idamage
youdamage
he/she/itdamages
wedamage
youdamage
theydamage
Past
Idamaged
youdamaged
he/she/itdamaged
wedamaged
youdamaged
theydamaged
Present Perfect
Ihavedamaged
youhavedamaged
he/she/ithasdamaged
wehavedamaged
youhavedamaged
theyhavedamaged
Past Perfect
Ihaddamaged
youhaddamaged
he/she/ithaddamaged
wehaddamaged
youhaddamaged
theyhaddamaged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They also are more likely to be alcoholics and suffer from drug dependency.
en.wikipedia.org
He returned only to suffer another crash at the fourth race of the season in Spain.
en.wikipedia.org
How can one family be so privileged while so many others suffer?
en.wikipedia.org
A sober and reasonable person would not have foreseen that an apparently healthy person of 15 years would suffer shock as a result of it.
en.wikipedia.org
It does, however, suffer from shallowness and grind.
en.wikipedia.org