Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Faseroptik
se passer de

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. do without ΡΉΜΑ [βρετ duː -, αμερικ du -] (do without [sb/sth])

do without person, advice etc:

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
se passer de personne: objet, activité, personne
se priver de personne
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΠΡΌΘ

1. without (lacking, not having):

2. without (not):

II. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)

I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go ευφημ

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go οικ, ευφημ

39. go αμερικ (in takeaway):

II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note

1. go (travel):

to go one's own way μτφ

2. go (bet, bid) οικ:

he went £20

III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth

2. go (energy):

go οικ
dynamisme αρσ

3. go βρετ οικ:

attaque θηλ

4. go (board game):

go αρσ

IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ

all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ

V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) οικ:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn

15. get οικ:

get (catch) (gen) escapee

16. get ΙΑΤΡ:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé οικ

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) οικ:

25. get (learn, learn of):

to get to do οικ

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing οικ

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ

II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) οικ pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) οικ:

get!
fiche-moi le camp! οικ

III. get [ɡet]

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

foundation [βρετ faʊnˈdeɪʃ(ə)n, αμερικ faʊnˈdeɪʃ(ə)n] ΟΥΣ

1. foundation (base):

fondations θηλ πλ
base θηλ
fondements αρσ πλ (of, for de)
to lay the foundations for sth κυριολ
to lay the foundations for sth μτφ
to rock or shake sth to its foundations κυριολ
to rock or shake sth to its foundations μτφ

2. foundation (truth) μτφ:

3. foundation (founding):

fondation θηλ (of de)

4. foundation ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

fondation θηλ

I. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΟΥΣ

fail ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
échec αρσ
to get a fail βρετ

II. without fail ΕΠΊΡΡ

without fail arrive, do
without fail happen

III. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fail:

fail ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
échouer à, rater οικ
fail exam, driving test
fail subject
être collé en οικ
fail subject
coller οικ
fail candidate, pupil
to fail sb
coller qn οικ (in en)

2. fail (omit):

to fail to appear (in court) ΝΟΜ

3. fail (be unable):

4. fail (let down):

fail friend
fail dependant, supporter
fail courage: person
fail memory: person

IV. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fail (be unsuccessful):

fail exam candidate:
fail attempt, technique, plan, negotiations:

2. fail (weaken):

fail eyesight, hearing:
fail health, person:
fail voice:
fail light:
to be failing fast person, health:

3. fail (not function):

fail brakes:
fail engine:
fail power, electricity, water supply:
fail food supply:

4. fail ΓΕΩΡΓ:

fail crop:

5. fail (go bankrupt):

6. fail ΙΑΤΡ:

fail heart:

V. failed ΕΠΊΘ

failed actor, writer, coup d'état, project:

raté οικ

I. doubt [βρετ daʊt, αμερικ daʊt] ΟΥΣ

doute αρσ
to be in doubt outcome, project, future:
to be in doubt honesty, innocence, guilt: (gen)
to be in doubt person:
to be open to doubt evidence, testimony:
to cast or throw doubt on sth person:
to cast or throw doubt on sth evidence, book:

II. doubt [βρετ daʊt, αμερικ daʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

doubt fact, evidence, value, ability, honesty, person:

to doubt (if or that or whether) …

III. doubt [βρετ daʊt, αμερικ daʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ

do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ

do ΜΟΥΣ → doh

I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ

1. do (perform task, be busy):

do washing up, ironing etc

2. do (make smart):

to do sb's hair

3. do (finish):

do military service, period of time
do job
to have done οικ doing sth

4. do (complete through study) student:

do subject, book, author, degree, homework

5. do (write):

do translation, critique, biography

6. do (effect change):

7. do (cause harm):

I'll do οικ you!

8. do (deal with) οικ:

9. do (cook):

do sausages, spaghetti etc
well done meat

10. do (prepare):

do vegetables

11. do (produce):

do play
do film, programme
faire (on sur)

12. do (imitate):

do celebrity, voice, mannerism

13. do (travel at):

to do 60

14. do (cover distance of):

15. do (see as tourist) οικ:

do Venice, the Louvre etc

16. do (satisfy needs of) οικ:

17. do (cheat) οικ:

to do sb out of money

18. do (sterilize) οικ:

to be done person, animal:

19. do (rob) οικ:

20. do (arrest, convict) οικ:

to get done for illegal parking etc

II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. do (behave):

2. do (serve purpose):

3. do (be acceptable):

4. do (be sufficient):

5. do (finish):

6. do (get on):

do business:
do (in health) person:

7. do βρετ (clean):

do οικ, παρωχ

8. do βρετ (be active) οικ:

III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. do (with questions, negatives):

2. do (for emphasis):

3. do (referring back to another verb):

4. do (in requests, imperatives):

5. do (in tag questions and responses):

6. do (with inversion):

IV. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΟΥΣ οικ βρετ

fête θηλ
son pot de départ οικ

V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]

it's a poor do οικ if
what are you going to do for…? money, shelter etc

do. abrév écrite

do. → ditto

I. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΟΥΣ αμερικ

copie θηλ

II. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΕΠΊΡΡ οικ

I'm fed up οικditto’
j'en ai marre’ — ‘moi aussi’ οικ

III. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ

I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ

1. do (perform task, be busy):

do washing up, ironing etc

2. do (make smart):

to do sb's hair

3. do (finish):

do military service, period of time
do job
to have done οικ doing sth

4. do (complete through study) student:

do subject, book, author, degree, homework

5. do (write):

do translation, critique, biography

6. do (effect change):

7. do (cause harm):

I'll do οικ you!

8. do (deal with) οικ:

9. do (cook):

do sausages, spaghetti etc
well done meat

10. do (prepare):

do vegetables

11. do (produce):

do play
do film, programme
faire (on sur)

12. do (imitate):

do celebrity, voice, mannerism

13. do (travel at):

to do 60

14. do (cover distance of):

15. do (see as tourist) οικ:

do Venice, the Louvre etc

16. do (satisfy needs of) οικ:

17. do (cheat) οικ:

to do sb out of money

18. do (sterilize) οικ:

to be done person, animal:

19. do (rob) οικ:

20. do (arrest, convict) οικ:

to get done for illegal parking etc

II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. do (behave):

2. do (serve purpose):

3. do (be acceptable):

4. do (be sufficient):

5. do (finish):

6. do (get on):

do business:
do (in health) person:

7. do βρετ (clean):

do οικ, παρωχ

8. do βρετ (be active) οικ:

III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. do (with questions, negatives):

2. do (for emphasis):

3. do (referring back to another verb):

4. do (in requests, imperatives):

5. do (in tag questions and responses):

6. do (with inversion):

IV. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΟΥΣ οικ βρετ

fête θηλ
son pot de départ οικ

V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]

it's a poor do οικ if
what are you going to do for…? money, shelter etc

do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ

do ΜΟΥΣ → doh

doh [βρετ dəʊ, αμερικ doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ

do αρσ
ut αρσ

στο λεξικό PONS

do without ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
se passer de qn/qc
to do without sb/sth
faire qc comme une fleur οικ
στο λεξικό PONS

without [wɪðˈaʊt] ΠΡΌΘ

I. do [du:] ΟΥΣ

do βρετ, αυστραλ οικ (party):

fête θηλ

ιδιωτισμοί:

it's a poor do βρετ οικ

II. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. do (word used to form questions):

2. do (to form negatives):

3. do (to form negative imperatives):

4. do (for emphasis):

do you (now) ?

5. do (to replace a repeated verb):

I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”

6. do (in tag questions and replies):

III. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ μεταβ

1. do (carry out):

to do sth again
to do justice to sb/sth

2. do (undertake):

3. do (place somewhere):

4. do (adjust):

5. do (help):

6. do (act):

7. do (deal with):

8. do (learn):

9. do (solve):

do sum
do crosswords

10. do (make neat):

11. do (tour):

12. do (go at a speed of):

13. do (cover a distance):

14. do (be satisfactory):

I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”

15. do (sell):

16. do (cook):

17. do (cause):

to do sb the honour of doing sth τυπικ

18. do οικ (burglarize):

19. do οικ (swindle):

20. do οικ (serve prison time):

21. do βρετ οικ (suffer):

ιδιωτισμοί:

do as you would be done by βρετ παροιμ
what's done cannot be undone παροιμ
to do it with sb οικ

IV. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. do (act):

2. do (be satisfactory):

3. do (manage):

to do well person
to do well business

4. do (finish with):

to be done with sb/sth

5. do οικ (going on):

6. do βρετ, αυστραλ (treat):

7. do βρετ οικ (beat up):

to do for sb

ιδιωτισμοί:

στο λεξικό PONS

do without ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
se passer de qn/qc
to do without sb/sth
faire qc comme une fleur οικ
στο λεξικό PONS

without [wɪ·ˈðaʊt] ΠΡΌΘ

I. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. do (word used to form questions):

2. do (to form negatives):

3. do (to form negative imperatives):

4. do (for emphasis):

5. do (to replace a repeated verb):

I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”

6. do (in tag questions and replies):

II. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ μεταβ

1. do (carry out):

to do sth again
to do justice to sb/sth

2. do (undertake):

3. do (place somewhere):

4. do (adjust):

5. do (help):

6. do (act):

7. do (deal with):

8. do (solve):

do equation
do crossword puzzle

9. do (make neat):

10. do (go at a speed of):

11. do (cover a distance):

12. do (be satisfactory):

I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”

13. do (cook):

14. do (cause):

to do sb the honor of doing sth τυπικ

15. do οικ (swindle):

to do sb out of sth

16. do οικ (serve prison time):

ιδιωτισμοί:

to do a number on sb αργκ
what's done cannot be undone παροιμ
ce qui est fait est fait παροιμ
to do it with sb οικ

III. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. do (act):

2. do (be satisfactory):

3. do (manage):

to do well person
to do well business

4. do (finish with):

to be done with sb/sth

5. do οικ (going on):

ιδιωτισμοί:

IV. do1 [du] ΟΥΣ

do οικ (party):

fête θηλ

ιδιωτισμοί:

do2 [du] ΟΥΣ αργκ

coupe θηλ (de cheveux)

do3 [doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ

do αρσ
Present
Ido without
youdo without
he/she/itdoes without
wedo without
youdo without
theydo without
Past
Idid without
youdid without
he/she/itdid without
wedid without
youdid without
theydid without
Present Perfect
Ihavedone without
youhavedone without
he/she/ithasdone without
wehavedone without
youhavedone without
theyhavedone without
Past Perfect
Ihaddone without
youhaddone without
he/she/ithaddone without
wehaddone without
youhaddone without
theyhaddone without

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It started as a one-page ditto sheet, but by 1976 had grown over 80 issues into a 60-page journal.
en.wikipedia.org
It was named after the ditto machine, which was commonly used to print fanzines before the advent of cheap photocopying.
en.wikipedia.org
Ditto for government licenses necessary to cut hair, drive a taxi, open a business or enter a profession.
en.wikipedia.org
Most people use dittos to do their work, as they are affordable even for the poor.
en.wikipedia.org
Ditto's owners were later to claim that he won the race in a trot.
en.wikipedia.org