Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bordeigenes
At-the-market-Order
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, αμερικ ˈmɑ:r-] ΟΥΣ
1. market (place):
Markt αρσ <-(e)s, Märk·te>
Markttag αρσ <-(e)s, -e>
2. market (demand):
Markt αρσ <-(e)s, Märk·te>
Käufermarkt αρσ <-(e)s> kein pl
Verkäufermarkt αρσ <-(e)s> kein pl
Wohnungsmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
3. market (trade):
Handel αρσ <-s> kein pl
Markt αρσ <-(e)s, Märk·te>
active market ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
main market βρετ
Freiverkehr αρσ <-(e)s> kein pl
Börse θηλ <-, -n>
third market αμερικ
an etw δοτ interessiert sein
4. market (customers):
II. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, αμερικ ˈmɑ:r-] ΟΥΣ modifier
Marktpreis αρσ <-es, -e>
Marktsegment ουδ <-(e)s, -e>
Marktwert αρσ <-(e)s> kein pl
III. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, αμερικ ˈmɑ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
to market sth (sell)
at [æt, ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (attending):
3. at (expressing point of time):
at no time [or point] [or stage]
4. at (denoting amount, degree of):
at £20 apiece
mit [o. bei] 50 km/h
5. at (in state, condition of):
to be at peace ευφημ
to put sb/sth at risk
jdn/etw gefährden
6. at + υπερθ:
7. at after επίθ:
don't be angry at her! οικ
sich αιτ über etw αιτ ärgern
8. at after ρήμα:
to aim at sb
to aim at sth
to go at sb
to hint at sth
to laugh at sth
über etw αιτ lachen
9. at after ουσ:
ein Experte für etw αιτ sein
eine Niete in etw δοτ sein
10. at (in response to):
at this [or that] ...
11. at (repeatedly do):
to be at sth
mit etw δοτ beschäftigt sein
ιδιωτισμοί:
da nicht für βορειογερμ
to be at sb
in London steppt der Bär! αργκ
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
Καταχώριση OpenDict
market ΡΉΜΑ
to market sth (sell)
at the market order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
at-the-market order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order at the market ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
at-the-market order αμερικ
at-the-market order αμερικ
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
market ΡΉΜΑ μεταβ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
market ΟΥΣ
order
Present
Imarket
youmarket
he/she/itmarkets
wemarket
youmarket
theymarket
Past
Imarketed
youmarketed
he/she/itmarketed
wemarketed
youmarketed
theymarketed
Present Perfect
Ihavemarketed
youhavemarketed
he/she/ithasmarketed
wehavemarketed
youhavemarketed
theyhavemarketed
Past Perfect
Ihadmarketed
youhadmarketed
he/she/ithadmarketed
wehadmarketed
youhadmarketed
theyhadmarketed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When the traffic signal turns green, these vehicles are served in a first-in-first-out (FIFO) order.
en.wikipedia.org
Deference should be given only with a justification consistent with democratic values and sufficiently necessary to maintain public order.
en.wikipedia.org
In short order, the civilians began to be deported to forced labour camps.
en.wikipedia.org
In order to keep a nuclear reactor intact and functioning, and to extract useful power from it, a cooling system must be used.
en.wikipedia.org
Membrane thickness is on the order of that of plastic wrap.
en.wikipedia.org