Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oiseleurs
surpasses
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
über·tref·fen* <übertrifft, übertraf, übertroffen> [y:bɐˈtrɛfn̩] ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. übertreffen (besser sein):
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to do better than sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to surpass sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to outdo sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to outstrip sb [in sth]
sich αιτ selbst [mit etw δοτ] übertreffen
2. übertreffen (über etw hinausgehen):
etw [um etw αιτ] übertreffen
to exceed sth [by sth]
3. übertreffen (größer sein):
etw [an etw δοτ] übertreffen
to surpass sth [in sth]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to surpass sb/sth
jdn/etw übertreffen
to outclass sb/sth
jdn/etw übertreffen
to improve on sth a price
to ace out sb
to outperform sb/sth
jdn/etw übertreffen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
übertreffen ΡΉΜΑ μεταβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichübertreffe
duübertriffst
er/sie/esübertrifft
wirübertreffen
ihrübertrefft
sieübertreffen
Präteritum
ichübertraf
duübertrafst
er/sie/esübertraf
wirübertrafen
ihrübertraft
sieübertrafen
Perfekt
ichhabeübertroffen
duhastübertroffen
er/sie/eshatübertroffen
wirhabenübertroffen
ihrhabtübertroffen
siehabenübertroffen
Plusquamperfekt
ichhatteübertroffen
duhattestübertroffen
er/sie/eshatteübertroffen
wirhattenübertroffen
ihrhattetübertroffen
siehattenübertroffen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to do better than sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to surpass sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to outdo sb [in sth]
jdn [an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] übertreffen
to outstrip sb [in sth]
sich αιτ selbst [mit etw δοτ] übertreffen
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bezüglich der Abbrandtemperatur und der brandstiftenden Wirkung übertreffen sie dieses.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Merkmal ist der äußerst massiv gebaute Unterkiefer, der an Robustizität die seiner Verwandten weit übertrifft und bis zu 60 cm lang wurde.
de.wikipedia.org
1999 lag der Zuschauerrekord bei 16.473, der anschließend nicht mehr übertroffen wurde.
de.wikipedia.org
Die nachträglichen Geldeingänge übertreffen in Summe das Grundkapital.
de.wikipedia.org
1180 begannen die Wiederherstellungsarbeiten mit dem Bau des gotischen Chors, der das Langhaus an Größe übertrifft.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Wenn die Frequenz des AtlantoVib 2010 genau mit der Resonanzfrequenz des Muskels übereinstimmt, ist die Geschwindigkeit, mit der die Entspannung erreicht wird, überraschend und übertrifft alles bisher Gesehene und Erlebte.
www.atlantotec.com
[...]
The speed at which relaxation is achieved is surprising and exceeds anything experienced or seen so far, as the AtlantoVib 2010 s frequency corresponds exactly to the muscle s resonance frequency.
[...]
Der Erfolg unseres Unternehmens basiert auf dem Vertrauen, das uns unsere Kunden seit mehr als 50 Jahren entgegenbringen und auf dem Ziel, deren Erwartungen nicht nur zu erfüllen, sondern zu übertreffen.
[...]
www.poyry.at
[...]
The success of our company is based on the trust that our clients have in us over more than 50 years and the aim is not just to fulfill but even to exceed their expectations.
[...]
[...]
Die Dienstleister konnten ihr Umsatzhoch aus dem Vorquartal mit nun 125,7 Punkten noch einmal leicht übertreffen.
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
Service providers could again slightly exceed their high revenues' level from the previous quarter, now reaching 125.7 index points.
[...]
Das zum Halbjahr formulierte Ziel, das Ergebnis der ersten sechs Monate in der zweiten Jahreshälfte zu übertreffen, ist aus heutiger Sicht nicht erreichbar – insbesondere weil das Ausbleiben ursprünglich geplanter Veräußerungs­erlöse sowie weitere negative Beiträge aus Neubewertungen absehbar sind.
[...]
www.caimmo.com
[...]
From today’s perspective, the goal set at mid-year of exceeding the result for the first six months in the second half of the year, will not be achievable – particularly in view of the fact that income from property sales originally planned is not expected to materialise and further negative contributions from revaluations are conceivable.
[...]
[...]
Die Finanzinstitute konnten damit ihre positiven Erwartungen aus dem Vorquartal noch einmal übertreffen.
[...]
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
With that, financial institutions could exceed their positive expectations from the previous quarter.
[...]