Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dhabitations
global contingency planning
Maß·nah·me <-, -n> [ˈma:sna:mə] ΟΥΣ θηλ
Maßnahme ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
I. glo·bal [gloˈba:l] ΕΠΊΘ
1. global (weltweit):
globale Steuerung ΟΙΚΟΝ
2. global (umfassend):
II. glo·bal [gloˈba:l] ΕΠΊΡΡ
1. global (weltweit):
2. global (ungefähr):
zur [tsu:ɐ̯, tsʊr]
zur = zu der, zu
I. zu [tsu:] ΠΡΌΘ
1. zu (wohin: Ziel):
zu Bett gehen τυπικ
sich αιτ zu Tisch setzen τυπικ
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
τυπικ sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen τυπικ
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
we are going away at [or αμερικ on] the weekend
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was οικ
zu was οικ
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch παρωχ
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff απαρχ
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 ΜΑΘ
19. zu ΑΘΛ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu CH (in Wendungen):
II. zu [tsu:] ΕΠΊΡΡ
1. zu (allzu):
2. zu εμφατ (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ειρων
that's just great! ειρων
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu οικ (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ΕΠΊΘ
1. zu meist κατηγορ (geschlossen):
zu haben [o. sein]
2. zu κατηγορ οικ (betrunken):
to be pissed πολύ οικ!
3. zu κατηγορ οικ (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] ΣΎΝΔ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
Ko·or·di·na·ti·on <-, -en> [koʔɔrdinaˈtsi̯o:n] ΟΥΣ θηλ τυπικ
von [fɔn] ΠΡΌΘ +δοτ
1. von räumlich:
von woher...?
von woher...?
2. von räumlich (etw entfernend):
3. von zeitlich (stammend):
von ... bis
from ... to
4. von (Urheber, Ursache):
5. von statt Genitiv (Zugehörigkeit):
6. von (Menge, Gruppenangabe):
7. von (bei Zahlenangaben):
8. von τυπικ (Eigenschaft):
9. von veraltend (Zusammensetzung):
10. von:
ιδιωτισμοί:
von wegen! οικ
von wegen! οικ
no way! οικ
Καταχώριση OpenDict
von ΠΡΌΘ
globale Koordination von Maßnahmen zur Notfallvorsorge phrase CTRL
global ΕΠΊΘ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Notfallvorsorge ΟΥΣ θηλ ΑΣΦΆΛ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sie dienen der Notfallvorsorge, dem Verwaltungsvollzug und der Bürgerinformation im Umweltbereich.
de.wikipedia.org
Die Ausbildung von Führungskräften im Bereich Notfallvorsorge erfolgt im Fachbereich 5 der Akademie für Krisenmanagement, Notfallplanung und Zivilschutz.
de.wikipedia.org
Im Bereich der Notfallvorsorge übernimmt der Malteser Hilfsdienst die üblichen Strukturen des Katastrophenschutzes.
de.wikipedia.org
1994 begann der Umbau des Bunkers der Landesregierung zum Notfallvorsorge-Rechenzentrum.
de.wikipedia.org
Unter dem Punkt Realisierungsvoraussetzungen wurden vielfältige Schnittstellenprobleme angeführt, die eine umfassende Beteiligung von Apothekern in der Notfallvorsorge erfordern.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Es berät die verschiedenen Akteure bei der Etablierung von Maßnahmen und Projekten, die im Sinne einer lokalen Wertschöpfung einen Mehrwert für das Königreich generieren.
[...]
www.giz.de
[...]
It advises the various actors in establishing measures and projects which generate added value for the Kingdom in the sense of local value creation.
[...]
[...]
So können sie beispielsweise die Auswirkungen der massiven Abholzung auf den Wasserhaushalt beobachten und konkrete, zum Teil klimasensible Maßnahmen zur Linderung planen.
[...]
www.giz.de
[...]
For instance, they are able to observe the impacts of massive deforestation on the water balance and plan tangible mitigation measures, some of them climate-sensitive.
[...]
[...]
Das Projekt agiert in diesem Umfeld und hat durch seine Präsenz und verschiedene Maßnahmen den Dialog und die Diskussion zwischen den Teilnehmern gefördert.
[...]
www.giz.de
[...]
The project is active in this context and has promoted dialogue and discussion between the participants through its presence and various measures.
[...]
[...]
Das Unternehmen berichtet daher in einer Umweltbilanz bzw. alle zwei Jahre in einem ausführlichen Umweltbericht über durchgeführte Maßnahmen und erreichte Ergebnisse.
[...]
www.giz.de
[...]
That is why the company conducts an environmental audit and, every two years, issues a detailed environmental report on measures taken and results achieved.
[...]
[...]
Die vom Programm eingeführten Maßnahmen führten zu mehr als zehnfachen Erlösen im Vergleich zum sonstigen Durchschnittseinkommen von Frauen in ländlichen Regionen.
[...]
www.giz.de
[...]
The measures introduced by the programme have led to more than a ten-fold increase in revenue as compared with the average income of women in rural regions.
[...]