Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

naimes
title [of nobility]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Adels·ti·tel <-s, -> ΟΥΣ αρσ
Adelstitel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
[Adels]titel αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Unter Zwanglosigkeit wurde der damals ungewöhnliche Verzicht auf Adelstitel, akademische Ränge im Umgang miteinander angesehen.
de.wikipedia.org
Moderne Datentechnologien, verbunden mit einer standardisierten Dokumentation, erlauben eine strukturierte Suche, etwa nach Künstlern oder nach dargestellten Personen und deren Adelstiteln oder Berufen.
de.wikipedia.org
Da er keine männlichen Nachkommen hinterließ, erlosch sein Adelstitel bei seinem Tod.
de.wikipedia.org
Eine widerrechtliche Führung von Adelstitel und Prädikat wäre in der damaligen Zeit und angesichts der exponierten gesellschaftlichen Stellung des Künstlers undenkbar.
de.wikipedia.org
Als Gegner von Privilegien war er auch nicht stolz auf seinen Adelstitel, schätzte ihn aber wie ein Erbstück.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Durch die Verfassung von 1921 wurde der Adel abgeschafft und die Verwendung von Adelstiteln verboten.
[...]
www.rambow.de
[...]
The Constitution of 1921 The nobility was abolished and prohibited the use of titles of nobility.
[...]
[...]
Schon zu Beginn des 20. Jahrhunderts hat Bad Marienberg seine Gäste vortrefflich beherbergt, seit sechs Jahrzehnten dürfen wir uns " Höhenluftkurort " nennen und seit 1967 schmückt sich unser Städtchen mit dem Adelstitel " Bad ".
www.badmarienberg.de
[...]
For six decades Bad Marienberg has been allowed to call itself " Höhenluftkurort " and since 1967 it was enhanced with the title " Bad ".
[...]
In der Zwischenzeit war die - ursprünglich aus der Lombardei stammende - Familie Rezzonico nach Venedig übersiedelt und hatte im Jahre 1687 den Adelstitel erworben.
[...]
www.hotelsaturnia.it
[...]
In the meantime, the Rezzonico family - originally from Lombardy - had moved to Venice in 1687 and bought the noble title.
[...]
[...]
Dass dabei ein ganzes Weltbild von Grundbesitz, Adelstiteln und einem Leben ohne Arbeit auf dem Spiel steht, gerät im Moment des Rauschs leicht in Vergessenheit.
www.duesseldorf-tourismus.de
[...]
That fortunes, titles and lives of leisure are at risk here is easily forgotten in the moment of frenzy.
[...]
1782 bekam Goethe in Weimar seinen Adelstitel, Schiller ebenso im Jahre 1802
[...]
www.germanplaces.com
[...]
In 1782 Goethe got his title of nobility, Schiller was the same in 1802
[...]