Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zusammengetragen
hintere Augenkammer
I. cham·ber [ˈtʃeɪmbəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. chamber απαρχ (room):
[Schlaf]gemach ουδ τυπικ
Kammer θηλ <-, -n> CH
2. chamber:
Sitzungssaal αρσ <-(e)s, -säle>
Kanzlei θηλ <-, -en>
Amtszimmer ουδ <-s, ->
3. chamber (lawyer's offices):
Anwaltsbüro ουδ <-s, -s>
Kanzlei θηλ <-, -en>
4. chamber (cavity):
Kammer θηλ <-, -n>
Brennkammer θηλ <-, -n>
Herzkammer θηλ <-, -n>
II. cham·ber [ˈtʃeɪmbəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ modifier
chamber (music, orchestra):
I. eye [aɪ] ΟΥΣ
1. eye (organ):
Auge ουδ <-s, -n>
to give sb a black eye οικ
2. eye (needle hole):
Öhr ουδ <-(e)s, -e>
Nadelöhr ουδ
3. eye (eyelet):
Öse θηλ <-, -n>
4. eye ΜΕΤΕΩΡ:
Auge ουδ <-s, -n>
5. eye ΒΟΤ:
eye potato
Auge ουδ <-s, -n>
eye flower
ιδιωτισμοί:
to catch sb's eye , to clap , [or lay], [or set] eyes on sb/sth οικ
jdn/etw zu Gesicht bekommen οικ
to catch sb's eye (sb's attention)
sich δοτ die Augen ausheulen οικ [o. aus dem Kopf heulen]
to do sth with one's eyes open οικ
to get/have one's eye in βρετ in ball games
to have one's eye on sb/sth οικ (watch)
jdn/etw im Auge behalten
to have one's eye on sb/sth οικ (watch)
to have a good [or keen]eye for sth
ein Auge [o. einen [guten] Blick] für etw αιτ haben
to have an eye for the main chance βρετ, αυστραλ οικ
in sb's eyes [or in the eyes of sb]
in jds Augen
to keep an [or one's]eye on sb/sth οικ
to keep an [or one's]eye on sb/sth οικ
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye out for sb/sth οικ
to keep one's eyes open [or peeled] [or βρετ οικ skinned]
to make eyes at sb οικ
to be one in the eye for sb βρετ οικ
to open sb's eyes [to sth]
jdm die Augen [für etw αιτ] öffnen
to see eye to eye with sb on sth
mit jdm einer Meinung über etw αιτ sein
to sb's eye
in jds Augen
an eye for an eye, a tooth for a tooth παροιμ
Auge um Auge, Zahn um Zahn παροιμ
[bei etw δοτ] beide Augen [o. ein Auge] zudrücken οικ μτφ
[right] before [or under] sb's very eyes
[direkt] vor [o. unter] jds Augen
II. eye [aɪ] ΟΥΣ modifier
eye (disease, drops, operation):
Augenarzt(-ärztin) αρσ (θηλ) <-es, -ärzte; -, -nen>
III. eye <-d, -d, -ing [or eying]> [aɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. eye (look at carefully):
to eye sb/sth
jdn/etw beäugen [o. τυπικ in Augenschein nehmen]
2. eye (look at desiringly):
to eye sb/sth
jdn/etw mit begehrlichen Blicken betrachten τυπικ
jdm/etw anerkennende Blicke zollen τυπικ
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
Καταχώριση OpenDict
eye ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
back chamber of the eye, posterior chamber of the eye, vitreous cavity
Present
Ieye
youeye
he/she/iteyes
weeye
youeye
theyeye
Past
Ieying
youeying
he/she/iteying
weeying
youeying
theyeying
Present Perfect
Ihaveeyed
youhaveeyed
he/she/ithaseyed
wehaveeyed
youhaveeyed
theyhaveeyed
Past Perfect
Ihadeyed
youhadeyed
he/she/ithadeyed
wehadeyed
youhadeyed
theyhadeyed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
43 percent also withdraw to their bed chamber during the day to rest and relax.
[...]
www.interluebke.de
[...]
Um sich auszuruhen und zu entspannen, ziehen sich 43 Prozent auch tagsüber in ihr Schlafgemach zurück.
[...]
[...]
At ttz Bremerhaven, a combination of hot dry air and ultrasound has been tested in a chamber.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Beim ttz Bremerhaven wurde eine Kombination aus heißer Trockenluft und Ultraschall in einer Kammer getestet.
[...]
[...]
By 2013, the chamber already counted 80 members.
[...]
www.giz.de
[...]
2013 zählte die Kammer schon 80 Mitglieder.
[...]
[...]
System-relevant institutions such as chambers of industry and commerce and business associations have been strengthened or supported during their founding process.
[...]
www.giz.de
[...]
Systemisch relevante Institutionen wie Kammern und Verbände wurden gestärkt oder bei ihrer Gründung unterstützt.
[...]
[...]
Chambers and associations were able to establish appropriate structures for their work.
[...]
www.giz.de
[...]
Kammern und Verbände konnten geeignete Strukturen für ihre Arbeit aufbauen.
[...]