Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dil
livre à toucher et à sentir
touch and feel book [ˌtʌtʃ ənd ˈfiːl bʊk]
livre αρσ tactile
I. feel [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΟΥΣ
1. feel (atmosphere, impression created):
2. feel (sensation to the touch):
toucher αρσ
sensation θηλ
3. feel (act of touching, feeling):
to have a feel of sth, to give sth a feel
4. feel (familiarity, understanding):
to get the feel of controls, system
5. feel (flair):
don αρσ (for pour)
II. feel <απλ παρελθ, μετ παρακειμ felt> [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΡΉΜΑ μεταβ
1. feel (experience):
feel affection, desire, envy, pride, unease
feel bond, hostility, obligation, effects, consequences, strain
2. feel (believe, think):
to feel (that) …
to feel sth to be
3. feel (physically):
feel blow, pressure, motion, draught, heat, object
feel twinge, ache, stiffness, effects
4. feel (touch deliberately):
feel carving, texture, washing, leaf, cloth
feel patient, body part, parcel
to feel one's way κυριολ
to feel one's way μτφ
5. feel (sense, be aware of):
feel presence, tension, resentment
feel importance, seriousness, justice, irony
III. feel <απλ παρελθ, μετ παρακειμ felt> [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. feel (emotionally):
feel sad, happy, stupid, nervous, safe
feel sure, angry, surprised
feel trapped, betrayed, cheated
2. feel (physically):
feel ill, better, tired, young, fat
3. feel (create certain sensation):
feel cold, soft, slimy, smooth
feel eerie
4. feel (want):
5. feel (touch, grope):
to feel in bag, pocket, drawer
to feel along edge, wall
IV. to feel oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to feel oneself αυτοπ ρήμα:
V. feel [βρετ fiːl, αμερικ fil]
se sentir bête οικ
I. feel for ΡΉΜΑ [βρετ fiːl -, αμερικ fil -] (feel for [sth])
II. feel for ΡΉΜΑ [βρετ fiːl -, αμερικ fil -] (feel for [sb])
plaindre, compatir à la douleur de λογοτεχνικό
I. feel around ΡΉΜΑ [βρετ fiːl -, αμερικ fil -] (feel around)
to feel around in bag, drawer
I. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΟΥΣ
1. book (reading matter):
livre αρσ (about sur)
bouquin αρσ οικ (about sur)
a book of quotations, poems, proverbs
Éditions θηλ πλ Carlton’
2. book (division, part):
livre αρσ
tome αρσ
livre αρσ
3. book ΧΡΗΜΑΤΟΠ (for recording deposits, withdrawals):
4. book ΣΧΟΛ (exercise book):
cahier αρσ
5. book (of cheques, tickets, vouchers, stamps):
carnet αρσ
6. book (in betting):
7. book (directory):
annuaire αρσ
8. book (rulebook):
règlement αρσ
9. book (opera libretto):
livret αρσ
II. books ΟΥΣ ουσ πλ
1. books ΕΜΠΌΡ:
livres αρσ πλ de comptes
comptabilité θηλ U
2. books ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (records):
registre αρσ
to be on the books of club, organization
III. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. book (reserve):
book table, seat, room, cabin, ticket
book holiday
book taxi
book babysitter, driver, entertainer
to book sth for sb, to book sb sth
2. book (charge):
book policeman:
book policeman:
dresser un P.V. à οικ
motorist, offender he was booked for speeding
3. book αμερικ (arrest):
book suspect
4. book βρετ ΑΘΛ referee:
book player
5. book:
book ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ order
IV. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk]
passer un savon à qn οικ
in my book οικ it's a crime
I. touch [βρετ tʌtʃ, αμερικ tətʃ] ΟΥΣ
1. touch (physical contact):
contact αρσ (physique)
2. touch (sense):
toucher αρσ
3. touch (style, skill):
main θηλ
4. touch (element):
touche θηλ
note θηλ
pointe θηλ
il y a du gel dans l'air οικ
5. touch:
6. touch (communication):
contact αρσ
7. touch ΑΘΛ (area):
touche θηλ
II. touch [βρετ tʌtʃ, αμερικ tətʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. touch (come into contact with):
2. touch (interfere with):
3. touch (affect):
4. touch (consume):
touch meat, vegetables
touch drink, drugs
touch cigarettes
5. touch (deal in):
6. touch (ask for) οικ:
to touch sb for sth
taper qc à qn οικ
7. touch (equal):
8. touch (reach) price, temperature:
touch level
III. touch [βρετ tʌtʃ, αμερικ tətʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. touch (come together):
touch wires, hands:
2. touch (with hand):
IV. touch [βρετ tʌtʃ, αμερικ tətʃ]
to be an easy or soft touch οικ
être un pigeon οικ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. feel [fi:l] ΟΥΣ
1. feel no πλ (texture, act of touching):
toucher αρσ
2. feel no πλ (impression):
impression θηλ
3. feel no πλ (natural talent):
sens αρσ inné
II. feel <felt> [fi:l] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. feel (have a sensation or emotion):
to feel as if ...
to feel like sth/doing sth
2. feel (seem):
3. feel (use hands to search):
III. feel <felt> [fi:l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. feel (be physically aware of):
feel pain, pressure, touch
2. feel (experience):
3. feel (touch):
4. feel (think, believe):
I. book [bʊk] ΟΥΣ
book (for reading):
livre αρσ
book of stamps, tickets
carnet αρσ
the books ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
II. book [bʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. book (reserve):
2. book police:
book ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΕΜΠΌΡ
book ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΕΜΠΌΡ
book ΑΘΛ
III. book [bʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. touch [tʌtʃ] ΟΥΣ
1. touch no πλ (ability to feel, sense):
toucher αρσ
2. touch no πλ (communication):
3. touch no πλ (skill):
style αρσ
4. touch no πλ (small amount):
pointe θηλ
touch of garlic
pointe θηλ
5. touch ΑΘΛ:
touche θηλ
ιδιωτισμοί:
to be a soft touch οικ
II. touch [tʌtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact with):
touch a. μτφ
3. touch (eat, drink):
4. touch (move emotionally):
5. touch (rival in quality):
6. touch (concern):
7. touch αμερικ:
to not touch sb/sth with a barge pole, to not touch sb/sth with a ten-foot pole αμερικ
III. touch [tʌtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact):
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
feel ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
feel ΡΉΜΑ
I. feel [fil] ΟΥΣ
1. feel (texture, act of touching):
toucher αρσ
2. feel (impression):
impression θηλ
3. feel (natural talent):
sens αρσ inné
II. feel <felt, felt> [fil] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. feel (have a sensation or emotion):
to feel as if ...
to feel like sth/doing sth
2. feel (seem):
3. feel (use hands to search):
III. feel <felt, felt> [fil] ΡΉΜΑ μεταβ
1. feel (be physically aware of):
feel pain, pressure, touch
2. feel (experience):
3. feel (touch):
4. feel (think, believe):
I. book [bʊk] ΟΥΣ
book (for reading):
livre αρσ
book of stamps, tickets
carnet αρσ
the books ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
II. book [bʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. book (reserve):
2. book police:
book ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΕΜΠΌΡ
book ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΕΜΠΌΡ
book sports
III. book [bʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. touch [tʌtʃ] ΟΥΣ
1. touch (ability to feel, sense):
toucher αρσ
2. touch (communication):
3. touch (skill):
style αρσ
4. touch (small amount):
pointe θηλ
touch of garlic
pointe θηλ
5. touch sports:
touche θηλ
ιδιωτισμοί:
to be a soft touch οικ
II. touch [tʌtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact with):
touch a. μτφ
3. touch (eat, drink):
4. touch (move emotionally):
5. touch (rival in quality):
6. touch (concern):
ιδιωτισμοί:
III. touch [tʌtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. touch (feel with fingers):
2. touch (come in contact):
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Present
Ifeel
youfeel
he/she/itfeels
wefeel
youfeel
theyfeel
Past
Ifelt
youfelt
he/she/itfelt
wefelt
youfelt
theyfelt
Present Perfect
Ihavefelt
youhavefelt
he/she/ithasfelt
wehavefelt
youhavefelt
theyhavefelt
Past Perfect
Ihadfelt
youhadfelt
he/she/ithadfelt
wehadfelt
youhadfelt
theyhadfelt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The impression books also record mixed responses to the museum; some visitors noted down their own anti-American sentiments, especially after 2001.
en.wikipedia.org
There she began reading books on the occult.
en.wikipedia.org
I would keep my raffine literary nose out of books of pulp.
www.salon.com
There may not be the crudeness found in the other books, but her version of nostalgia is no less unexpected.
news.nationalpost.com
Sometimes the purpose is as innocent as wanting to sell more books or attract attention with a startling headline.
en.wikipedia.org