Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

P
P

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

P, p [pe] ΟΥΣ αρσ <πλ P>

P
P, p
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
P
P, p αρσ
book policeman:
dresser un P.V. à οικ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

P, p [pe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

P
P
P
p

P et T [peete] ΟΥΣ

P et T πλ συντομογραφία: Postes et Télécommunications

P et T

P.O.M. [pɔm] ΟΥΣ αρσ πλ

P.O.M. → pays d'outre-mer

P.O.M.

R.A.T.P. [ɛʀɑtepe] ΟΥΣ θηλ

R.A.T.P. συντομογραφία: Régie autonome des transports parisiens

R.A.T.P.
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
p.p.
p. αρσ
a.p. J.-C.
P
P αρσ
P
p αρσ
bureau αρσ de P.M.U
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

P, p [pe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

P
P
P
p

P.-S. [peɛs] ΟΥΣ αρσ

P.-S. συντομογραφία: post-scriptum

P.-S.

post-scriptum [pɔstskʀiptɔm] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

P.-V. [peve] ΟΥΣ αρσ

P.-V. συντομογραφία: procès-verbal

P.-V.

procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, -o] ΟΥΣ αρσ

1. procès-verbal (contravention):

2. procès-verbal (compte rendu):

minutes πλ

P. et T. [peete] ΟΥΣ

P. et T. fpl συντομογραφία: Postes et Télécommunications

P. et T.

P.M. [peɛm]

P.M. συντομογραφία: post meridiem

P.M.
p.m.

B.P. [bepe]

B.P. συντομογραφία: boîte postale

B.P.

P.J. [peʒi] ΟΥΣ θηλ

P.J. συντομογραφία: Police judiciaire

P.J.
CID

P.C. [pese] ΟΥΣ αρσ

1. P.C. → personal computer inform

P.C.

2. P.C. → poste de commandement ΣΤΡΑΤ

P.C.
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
p.p.
p.p.
p. αρσ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Enfin, l'ouvrage est réédité en 1948 avec un post-scriptum.
fr.wikipedia.org
Il adresse à la fin du livre, des post-scriptum à certains notables de la région.
fr.wikipedia.org
Le dédoublement de la bénédiction finale, en 13:20-21 et 13:22-25, laisse en effet supposer l'intervention d'un « éditeur » indépendant de l'auteur qui ajouterait une sorte de post-scriptum.
fr.wikipedia.org
Il prend la forme d'une lettre divisée en plusieurs paragraphes numérotés, suivi par deux post-scriptum et un épilogue.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, le post-scriptum se trouve avant la signature.
fr.wikipedia.org