Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ausschaut
s
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
S, s [ɛs] ΟΥΣ αρσ <πλ S>
S, s
s'
1. s' → se
2. s' → si
si2 <πλ si> [si] ΟΥΣ αρσ
I. si1 <πλ si> [si] ΟΥΣ αρσ Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.
II. si1 [si] ΕΠΊΡΡ
1. si (marquant l'affirmation):
tu ne le veux pas?—‘si!
si fort λογοτεχνικό
2. si (marquant l'intensité):
3. si (pour marquer la comparaison):
4. si (pour marquer la concession):
III. si1 <before il or ils s'> [si] ΣΎΝΔ
1. si (marquant l'éventualité):
2. si (marquant l'hypothèse dans l'avenir ou le présent):
3. si (exprimant l'hypothèse dans le passé):
4. si (quand):
5. si (dans une phrase exclamative):
6. si (introduit la suggestion):
7. si (pour marquer l'opposition):
8. si (introduit une interrogation indirecte):
se, s' before vowel or mute h [sə, s] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. se (verbe réfléchi):
2. se (réciprocité):
3. se (verbe à valeur intransitive):
4. se (verbe à valeur passive):
5. se (avec un verbe impersonnel):
how come…?, how is it that…?
se, s' before vowel or mute h [sə, s] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. se (verbe réfléchi):
2. se (réciprocité):
3. se (verbe à valeur intransitive):
4. se (verbe à valeur passive):
5. se (avec un verbe impersonnel):
how come…?, how is it that…?
j'
j' → je
je2 [ʒə] ΟΥΣ αρσ ΦΙΛΟΣ
je1, (j' before vowel or mute h) [ʒ(ə)] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
t'
t' → te
te, (t' before vowel or mute h) [t(ə)] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. te (objet direct):
2. te (objet indirect):
3. te (pronom réfléchi):
je1, (j' before vowel or mute h) [ʒ(ə)] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
J, j [ʒi] ΟΥΣ αρσ <πλ J>
J, j
va-t-en-guerre <πλ va-t-en-guerre> [vatɑ̃ɡɛʀ] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
s ΟΥΣ θηλ αμετάβλ
s συντομογραφία: seconde
s
I. seconde [s(ə)gɔ̃d] ΕΠΊΘ
seconde → second
II. seconde [s(ə)gɔ̃d] ΟΥΣ θηλ
1. seconde (unité de temps) a. ΜΑΘ, ΜΟΥΣ, ΑΥΤΟΚ:
2. seconde ΣΧΟΛ:
year eleven βρετ
tenth grade αμερικ
3. seconde ΑΥΤΟΚ:
second(e) [s(ə)gɔ̃, ɔ̃d] ΕΠΊΘ antéposé
1. second (deuxième):
2. second (qui n'a pas la primauté):
3. second (nouveau):
second(e) jeunesse, nature, vie
second [s(ə)gɔ̃] ΟΥΣ αρσ (dans une charade)
S, s [ɛs] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
ιδιωτισμοί:
S ΟΥΣ
S συντομογραφία: sud
I. sud [syd] ΟΥΣ αρσ
au sud de qc
south of sth
II. sud [syd] ΕΠΊΘ αμετάβλ
sud banlieue, latitude
s'
s' → se, → si
si4 [si] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ ΜΟΥΣ
si3 [si] ΕΠΊΡΡ (interrogation indirecte)
si2 [si] ΕΠΊΡΡ
1. si (dénégation):
2. si (tellement):
3. si (aussi):
si ... que
as ... as
ιδιωτισμοί:
I. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] ΣΎΝΔ
1. si (condition, hypothèse):
if I were rich, ...
2. si (opposition):
3. si (éventualité):
4. si (désir, regret):
ιδιωτισμοί:
si ce n'est ...
if not ...
si ce n'est qn/qc
apart from sb/sth
si c'est ça οικ
II. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ (hypothèse)
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. se:
2. se (l'un l'autre):
3. se avec les verbes pronominaux:
j' [ʒ] ΑΝΤΩΝ
j' → je
je <j'> [ʒə, ʒ] ΑΝΤΩΝ πρόσ
t ΟΥΣ θηλ
t συντομογραφία: tonne
t.
tonne [tɔn] ΟΥΣ θηλ
1. tonne (unité):
2. tonne οικ (énorme quantité):
loads πλ
ιδιωτισμοί:
t' ΑΝΤΩΝ
t' → te, → tu
tu(e) [ty] ΡΉΜΑ
tu μετ passé de taire
I. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] ΑΝΤΩΝ πρόσ
II. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] ΟΥΣ αρσ
to use "tu" with sb
te <devant voyelle ou h muet t'> [tə] ΑΝΤΩΝ πρόσ
I. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. taire (être silencieux, faire silence):
2. taire (s'abstenir de parler):
II. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. taire (celer):
2. taire (refuser de dire):
taire vérité
III. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
lieu-dit <lieux-dits> ΟΥΣ αρσ, lieudit [ljødi] <s> ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
s
s θηλ
s αρσ
S αρσ αμετάβλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
s ΟΥΣ θηλ αμετάβλ
s συντομογραφία: seconde
s
I. seconde [s(ə)go͂d] ΕΠΊΘ
seconde → second
II. seconde [s(ə)go͂d] ΟΥΣ θηλ
1. seconde (unité de temps) a. math, ΜΟΥΣ, ΑΥΤΟΚ:
2. seconde ΣΧΟΛ:
3. seconde ΑΥΤΟΚ:
S, s [ɛs] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
ιδιωτισμοί:
S ΟΥΣ
S συντομογραφία: sud
I. sud [syd] ΟΥΣ αρσ
au sud de qc
south of sth
II. sud [syd] ΕΠΊΘ αμετάβλ
sud banlieue, latitude
s'
s' → se, si
si4 [si] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ ΜΟΥΣ
si3 [si] ΕΠΊΡΡ (interrogation indirecte)
si2 [si] ΕΠΊΡΡ
1. si (dénégation):
2. si (tellement):
3. si (aussi):
si ... que
as ... as
ιδιωτισμοί:
I. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] ΣΎΝΔ
1. si (condition, hypothèse):
if I were rich, ...
2. si (opposition):
3. si (éventualité):
4. si (désir, regret):
ιδιωτισμοί:
si ce n'est ...
if not ...
si ce n'est qn/qc
apart from sb/sth
si c'est ça οικ
II. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ (hypothèse)
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. se:
2. se (l'un l'autre):
3. se avec les verbes pronominaux:
j' [ʒ] ΑΝΤΩΝ
j' → je
je <j'> [ʒə, ʒ] ΑΝΤΩΝ πρόσ
t ΟΥΣ θηλ
t συντομογραφία: tonne
t.
tonne [tɔn] ΟΥΣ θηλ
1. tonne (unité):
2. tonne οικ (énorme quantité):
loads πλ
ιδιωτισμοί:
t' ΑΝΤΩΝ
t' → te, tu
tu(e) [ty] ΡΉΜΑ
tu μετ passé de taire
I. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] ΑΝΤΩΝ πρόσ
II. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] ΟΥΣ αρσ
to usetuwith sb
te <devant voyelle ou h muet t'> [tə] ΑΝΤΩΝ πρόσ
I. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. taire (être silencieux, faire silence):
2. taire (s'abstenir de parler):
II. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. taire (celer):
2. taire (refuser de dire):
taire vérité
III. taire [tɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
P.-S. [peɛs] ΟΥΣ αρσ
P.-S. συντομογραφία: post-scriptum
P.-S.
post-scriptum [pɔstskʀiptɔm] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
s
s θηλ
s αρσ
S αρσ αμετάβλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En 1890, 20 000 tonnes d'ocre furent commercialisées et le double en 1930.
fr.wikipedia.org
La redevance est calculée sur la base du nombre d'essieux, pour les véchicules de plus de 3,5 tonnes.
fr.wikipedia.org
Il mesurait 15 mètres de long, 7 mètres de haut et pesait environ 16 tonnes.
fr.wikipedia.org
L'enfournement en deux étapes de 50 % de ferrailles permet de produire 1,67 t d'acier avec une tonne de fonte.
fr.wikipedia.org
Sa grue a une capacité de 350 tonnes, et la tour à tubes, situé à la poupe, a une capacité de 450 tonnes.
fr.wikipedia.org