Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jirais
I would go

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

jamais [ʒamɛ] ΕΠΊΡΡ

1. jamais (à aucun moment):

2. jamais (à tout autre moment):

3. jamais (toujours):

4. jamais (seulement):

I. tard [taʀ] ΕΠΊΡΡ

II. sur le tard ΕΠΊΡΡ

sur le tard partir
sur le tard se marier, commencer des études

III. tard [taʀ]

mieux vaut tard que jamais παροιμ
better late than never παροιμ

mi-raisin [miʀɛzɛ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ

mi-raisin → mi-figue

mi-figue [mifiɡ] ΕΠΊΘ αμετάβλ

mi-figue mi-raisin sourire
mi-figue mi-raisin compliment
mi-figue mi-raisin remarque
half-humourous βρετ

beurre-frais [bœʀfʀɛ] ΕΠΊΘ αμετάβλ

engrais <πλ engrais> [ɑ̃ɡʀɛ] ΟΥΣ αρσ

havrais (havraise) [ˈɑvʀɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

havrais (havraise)

Havrais (Havraise) [ˈɑvʀɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

Havrais (Havraise) (natif)
Havrais (Havraise) (habitant)

marais <πλ marais> [maʀɛ] ΟΥΣ αρσ

1. marais ΓΕΩΓΡ:

2. marais μτφ:

Marais [maʀɛ] αρσ

I. fraise [fʀɛz] ΕΠΊΘ αμετάβλ

II. fraise [fʀɛz] ΟΥΣ θηλ

1. fraise (fruit):

2. fraise (en boucherie):

3. fraise (angiome):

4. fraise ΜΌΔΑ (collerette):

5. fraise (outil):

6. fraise ΖΩΟΛ (de dindon):

III. fraise [fʀɛz]

IV. fraise [fʀɛz]

I. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ

1. frais:

frais (fraîche, fraiche) (légèrement froid) temps, eau, nuit, endroit
frais (fraîche, fraiche) (trop froid) nuit, eau, vent, boisson

2. frais (récent):

frais (fraîche, fraiche) nouvelles, souvenir, traces, neige
frais (fraîche, fraiche) peinture, colle, encre
de fraîche date lettre, membre

3. frais:

frais (fraîche, fraiche) ΕΜΠΌΡ, ΜΑΓΕΙΡ produit, pain, poisson, œuf, lait, légumes

4. frais (jeune):

frais (fraîche, fraiche) teint, visage, peau
frais (fraîche, fraiche) voix

5. frais (nouveau):

frais (fraîche, fraiche) troupes, chevaux, équipe

6. frais (léger):

frais (fraîche, fraiche) senteur, parfum, décor, couleur

7. frais (sans chaleur):

frais (fraîche, fraiche) accueil, ambiance

II. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΡΡ

1. frais (depuis peu):

2. frais (froid):

III. frais ΟΥΣ αρσ

1. frais (fraîcheur):

mettre qn au frais οικ (en prison)
to put sb inside οικ

2. frais ΜΕΤΕΩΡ, ΝΑΥΣ:

IV. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΟΥΣ αρσ πλ (θηλ)

1. frais (gén):

frais (fraîche, fraiche) (dépenses)
aux frais de qn μτφ
at sb's expense
faire des frais personne:
faire des frais événement, achat:
en être pour ses frais οικ κυριολ
en être pour ses frais οικ μτφ

2. frais (coûts d'un service professionnel):

frais (fraîche, fraiche)

3. frais ΕΜΠΌΡ (coûts d'un service commercial):

frais (fraîche, fraiche)

4. frais ΧΡΗΜΑΤΟΠ (commission):

frais (fraîche, fraiche)

5. frais (coûts):

frais (fraîche, fraiche)

6. frais (dépenses):

frais (fraîche, fraiche)

V. fraîche ΟΥΣ θηλ

fraîche θηλ οικ:

dough οικ uncountable
money uncountable

VI. à la fraîche ΕΠΊΡΡ

VII. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

frais bancaires ΧΡΗΜΑΤΟΠ
call-out charge ενικ
frais d'expédition ΜΕΤΑΦΟΡΈς
frais de fonctionnement ΕΜΠΌΡ
frais de garde ΧΡΗΜΑΤΟΠ (de titres en dépôt)
frais de gestion ΧΡΗΜΑΤΟΠ
school fees βρετ
tuition fees αμερικ
frais d'inscription ΠΑΝΕΠ
frais d'inscription ΠΑΝΕΠ
academic fees βρετ
postage uncountable
frais de représentation ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ (encourus)
frais de scolarité ΣΧΟΛ
frais de scolarité ΣΧΟΛ
school fees βρετ

VIII. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

nous voilà frais! οικ
now we're in a fix! οικ

dispos (dispose) [dispo, oz] ΕΠΊΘ

dispos (dispose) (reposé)
dispos (dispose) (en bonne forme)

στο λεξικό PONS

jamais [ʒamɛ] ΕΠΊΡΡ

1. jamais avec construction négative (en aucun cas):

2. jamais (seulement):

3. jamais avec construction positive ou interrogative (un jour):

4. jamais (dans une comparaison):

ιδιωτισμοί:

à (tout) jamais τυπικ

mi-figue, mi-raisin [mifig, miʀɛzɛ̃]

mi-figue, mi-raisin sourire:

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl

1. frais:

2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:

management/labor costs αμερικ

3. frais ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

aux frais de la princesse ειρων

marais [maʀɛ] ΟΥΣ αρσ

engrais [ɑ̃gʀɛ] ΟΥΣ αρσ

frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ

frais (fraîcheur):

être au frais personne
être au frais chose

ιδιωτισμοί:

mettre qn au frais οικ

braisé(e) [bʀeze] ΕΠΊΘ

I. fraise [fʀɛz] ΟΥΣ θηλ

1. fraise (fruit):

2. fraise (collerette):

3. fraise (chez le dentiste):

4. fraise οικ (figure):

to shove one's oar in βρετ

II. fraise [fʀɛz] ΕΠΊΘ αμετάβλ

Καταχώριση OpenDict

raison ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

jamais [ʒamɛ] ΕΠΊΡΡ

1. jamais avec construction négative (en aucun cas):

2. jamais (seulement):

3. jamais avec construction positive ou interrogative (un jour):

4. jamais (dans une comparaison):

ιδιωτισμοί:

à (tout) jamais τυπικ

mi-figue, mi-raisin [mifig, miʀɛzɛ͂]

mi-figue, mi-raisin sourire:

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl

1. frais:

2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:

ιδιωτισμοί:

frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ (fraîcheur)

mettre au frais bouteille
être au frais chose

engrais [ɑ͂gʀɛ] ΟΥΣ αρσ

marais [maʀɛ] ΟΥΣ αρσ

braisé(e) [bʀeze] ΕΠΊΘ

I. fraise [fʀɛz] ΟΥΣ θηλ

1. fraise (fruit):

2. fraise (collerette):

3. fraise (chez le dentiste):

4. fraise οικ (figure):

II. fraise [fʀɛz] ΕΠΊΘ αμετάβλ

graisse [gʀɛs] ΟΥΣ θηλ

1. graisse (matière grasse):

2. graisse (lubrifiant):

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

La nourriture est insuffisante, peu diversifiée, peu vitaminée et n'est pas très fraîche quand elle n'est pas avariée.
fr.wikipedia.org
Pendue à l'ombre, l'eau qui en suintait s'évaporait, la gardant très fraîche.
fr.wikipedia.org
L'herbe fraîche constitue donc un danger particulier pour les poneys : ils peuvent développer une fourbure en moins d'une heure dans une pâture d'herbage.
fr.wikipedia.org
Kellege : pain libanais grillé, farci au fromage halloumi, tomate et à la menthe fraîche.
fr.wikipedia.org
D'un côté de la pièce fraîche, couverte de trois dômes, se trouvent des toilettes et de l'autre une salle de rasage.
fr.wikipedia.org