Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laurais
laurais
laquais <πλ laquais> [lakɛ] ΟΥΣ αρσ
laurier-sauce <πλ lauriers-sauce> [lɔʀjesos] ΟΥΣ αρσ
1. laurier-sauce ΒΟΤ:
2. laurier-sauce ΜΑΓΕΙΡ:
laurier-rose <πλ lauriers-roses> [lɔʀjeʀoz] ΟΥΣ αρσ
laurier-tin <πλ lauriers-tins> [lɔʀjetɛ̃] ΟΥΣ αρσ
Saint-Laurent [sɛ̃lɔʀɑ̃] αρσ
laurier-cerise <πλ lauriers-cerises> [lɔʀjesəʀiz] ΟΥΣ αρσ
I. laurier [lɔʀje] ΟΥΣ αρσ
1. laurier ΒΟΤ:
2. laurier ΜΑΓΕΙΡ:
II. lauriers ΟΥΣ αρσ πλ
lauriers αρσ πλ:
se couvrir de lauriers écrivain:
se couvrir de lauriers candidat:
lauréat (lauréate) [lɔʀea, at] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. lauréat (de compétition):
lauréat (lauréate)
2. lauréat:
lauréat (lauréate) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
beurre-frais [bœʀfʀɛ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
engrais <πλ engrais> [ɑ̃ɡʀɛ] ΟΥΣ αρσ
laquais [lakɛ] ΟΥΣ αρσ
saurai [sɔʀɛ] ΡΉΜΑ
saurai fut de savoir
I. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. savoir (être au courant, connaître, être conscient):
savoir leçon, rôle, détails
savoir qc de [ou sur] qn/qc
to know sth about sb/sth
2. savoir (être capable de):
3. savoir Βέλγ, Nord (pouvoir):
ιδιωτισμοί:
savoir y faire οικ
II. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
III. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. savoir (être connu):
2. savoir (avoir conscience):
IV. savoir [savwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
laurier [lɔʀje] ΟΥΣ αρσ
1. laurier ΒΟΤ:
2. laurier ΜΑΓΕΙΡ:
3. laurier πλ (gloire):
laurier-rose <lauriers-roses> [lɔʀjeʀoz] ΟΥΣ αρσ
Saint-Laurent [sɛ̃loʀɑ̃] ΟΥΣ αρσ
frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ
1. frais (légèrement froid):
frais (fraîche) endroit, eau, vent
2. frais ( avarié, sec, en conserve):
frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf
3. frais (peu cordial):
frais (fraîche)
4. frais (agréable):
frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix
5. frais personne:
frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)
6. frais (récent):
frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir
7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):
8. frais (pur):
frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment
frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl
1. frais:
2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:
management/labor costs αμερικ
3. frais ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
aux frais de la princesse ειρων
marais [maʀɛ] ΟΥΣ αρσ
engrais [ɑ̃gʀɛ] ΟΥΣ αρσ
frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ
frais (fraîcheur):
être au frais personne
être au frais chose
ιδιωτισμοί:
mettre qn au frais οικ
laquais [lakɛ] ΟΥΣ αρσ
saurai [sɔʀɛ] ΡΉΜΑ
saurai fut de savoir
I. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. savoir (être au courant, connaître, être conscient):
savoir leçon, rôle, détails
savoir qc de [ou sur] qn/qc
to know sth about sb/sth
2. savoir (être capable de):
3. savoir Βέλγ, Nord (pouvoir):
ιδιωτισμοί:
savoir y faire οικ
II. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
III. savoir [savwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. savoir (être connu):
2. savoir (avoir conscience):
IV. savoir [savwaʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
laurier [lɔʀje] ΟΥΣ αρσ
1. laurier ΒΟΤ:
2. laurier culin:
3. laurier πλ (gloire):
laurier-rose <lauriers-roses> [lɔʀjeʀoz] ΟΥΣ αρσ
Saint-Laurent [sɛ͂loʀɑ͂] ΟΥΣ αρσ
frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ
1. frais (légèrement froid):
frais (fraîche) endroit, eau, vent
2. frais ( avarié, sec, en conserve):
frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf
3. frais (peu cordial):
frais (fraîche)
4. frais (agréable):
frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix
5. frais personne:
frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)
6. frais (récent):
frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir
7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):
8. frais (pur):
frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment
frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl
1. frais:
2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:
ιδιωτισμοί:
frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ (fraîcheur)
mettre au frais bouteille
être au frais chose
engrais [ɑ͂gʀɛ] ΟΥΣ αρσ
marais [maʀɛ] ΟΥΣ αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce dernier est un lac salé exploité en marais salants.
fr.wikipedia.org
Le refuge protège plus de 5 200 acres (2 100 ha) de marais, de prairies, et de forêts.
fr.wikipedia.org
Le sud est principalement boisé, tandis que le nord est constitué de marais asséchés et cultivés.
fr.wikipedia.org
La région est encore touchée par les maladies, comme une peste en 1534 et la typhoïde dans les marais.
fr.wikipedia.org
D'abord, en patois vosgien, la faigne désigne « la fange, le marais ou le marécage ».
fr.wikipedia.org