Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

世界主义
secondo miglior
I. second best [βρετ, αμερικ ˌsɛkən(d) ˈbɛst] ΟΥΣ
I refuse to settle for or take second best
mi rifiuto di accontentarmi di un ripiego
as a second best, I suppose it will do
come soluzione di ripiego, immagino che vada bene
II. second best [βρετ, αμερικ ˌsɛkən(d) ˈbɛst] ΕΠΊΡΡ
he came off second best βρετ or out second best αμερικ
è arrivato secondo
in the choice between quality and price, quality often comes off second best
nella scelta tra la qualità e il prezzo, spesso è la qualità che viene penalizzata
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to settle for second best
accontentarsi del secondo posto
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
mi rifiuto di accontentarmi di un ripiego
I refuse to settle for or take second best
come soluzione di ripiego, immagino che vada bene
as a second best, I suppose it will do
I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ good
1. best (most excellent or pleasing):
best
(il) migliore
the best book I've ever read, written
il miglior libro che abbia mai letto, scritto
the best idea she's had all day
la migliore idea che abbia avuto nella giornata
the best hotel in town
l'albergo migliore della città
the best thing about sth, about doing
il lato migliore di qc, del fare
one of the best things about sth, about doing
uno degli aspetti migliori di qc, del fare
to look best
avere un ottimo aspetto
to taste best
avere un sapore eccellente
to smell best
avere un ottimo odore
this wine is best served chilled
questo vino va servito freddo
she looks best in black
sta benissimo in nero
she speaks the best French
parla francese meglio di tutti
she said it in her best French
lo disse nel suo miglior francese
in your best handwriting
con la tua grafia più bella
my best dress
il mio vestito più bello
my best sheets
le mie lenzuola più belle
“best before end May”
“da consumarsi preferibilmente entro (la) fine (di) maggio”
2. best (most competent):
best teacher, poet
(il) migliore
the award for best actor
il premio per il miglior attore
who is the best swimmer?
chi è il miglior nuotatore?
I'm best at English
la materia in cui riesco meglio è l'inglese
he's best at basketball
lo sport in cui riesce meglio è la pallacanestro
she's best at guitar
lo strumento che suona meglio è la chitarra
they are best at cooking
la cosa in cui riescono meglio è cucinare
the best mother you could wish for
la migliore madre che si possa desiderare
may the best man win!
che vinca il migliore!
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
migliore
these ones are best for cutting paper
queste sono le migliori per tagliare la carta
they're best for cutting paper, not fabric
sono le migliori per tagliare la carta, ma non il tessuto
it is best for older children
è più adatto a bambini più grandi
the best person for the job
la persona più adatta per il lavoro
the best thing to do
la cosa migliore da fare
the best thing would be to do or it would be best to do
la cosa migliore sarebbe fare
it would be best if he did
sarebbe meglio se facesse
4. best (most beneficial):
best exercise, food
migliore
to consider what is best for sb
considerare ciò è che meglio per qn
II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ
1. best (most enjoyable, pleasant):
the best
il migliore, la migliore, il meglio
it's the best of the stories
è la migliore delle storie
the North will have the best of the weather
il nord avrà il tempo migliore
I think we've had the best of the day
penso che per oggi abbiamo fatto tanto
to look the best
avere un ottimo aspetto
to taste the best
avere un sapore eccellente
to smell the best
avere un ottimo odore
2. best (of the highest quality, standard):
the best
il migliore, la migliore, il meglio
the best there is
il meglio che ci sia
the best of its kind
il migliore nel suo genere
it's not her best (of book, play)
non è la sua cosa migliore
only the best is good enough for me, my son
per me, mio figlio voglio solo il meglio
only the best is good enough for him
si merita solo il meglio
3. best (most competent):
the best
il migliore, la migliore
she's one of the best
è una delle migliori
to be the best at subject, game
essere il migliore in
who's the best at drawing, swimming?
chi è il più bravo a disegnare, a nuotare?
4. best (most appropriate, desirable or valid):
the best
il migliore, la migliore, il meglio
it's the best I've got
è il meglio che ho
it's for the best (recommending course of action)
è la soluzione migliore
it's for the best (of something done)
è andata bene così
to do sth for the best
fare qc per il meglio
it's not the best of times to do
non è il momento migliore per fare
5. best (most favourable):
the best
il meglio
the best we can hope for, say
il meglio che si possa sperare, dire
at best
nella migliore delle ipotesi
I find it difficult to do at the best of times
trovo che sia difficile farlo anche nelle migliori circostanze
he's a difficult man at the best of times
già normalmente è difficile andare d'accordo con lui
to make the best of things
fare buon viso a cattivo gioco
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
essere perfetto
to be at its best city, view, landscape:
essere al meglio
this is modern art at its best
questo è la massima espressione dell'arte moderna or quanto di meglio può produrre l'arte moderna
to be at one's best (physically, in mood)
essere nella forma migliore
to be at one's best writing poetry, playing villains
dare il meglio di sé nelle poesie, nella parte del cattivo
this is Eliot at her best
questa è la Eliot al suo meglio
it was not in the best of taste
non era il massimo del buongusto
the best of friends
gli amici migliori del mondo
7. best (greatest personal effort):
to do one' s best to do
fare del proprio meglio per fare
is that the best you can, the car can do?
è questo il meglio che puoi, la macchina può fare?
to get the best out of pupil, worker
tirar fuori il meglio da
to get the best out of gadget
sfruttare al massimo
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
tirare fuori il meglio di qn
9. best (most advantageous or pleasing part):
the best of it is
il bello di questo è
the best of it is (most amusing)
la cosa divertente è
to get the best of deal, bargain, arrangement
guadagnare il massimo da
10. best (good clothes):
to keep sth for best
conservare qc per le migliori occasioni
(dressed) in one's Sunday best
con il vestito buono or con il vestito della domenica
11. best (good wishes):
best (on an occasion)
i migliori auguri
best (friendly greeting)
i più cordiali saluti
give her my best
mandatele i miei cari saluti
all the best! (good luck)
buona fortuna!
all the best! (cheers)
alla salute!
all the best, Ellie (in letter)
cari saluti, Ellie
wishing you all the best on your retirement
i migliori auguri per il Suo pensionamento
12. best (winning majority):
best of three, five
al meglio dei tre, dei cinque
to play (the) best of three
giocare al meglio dei tre
it's the best of five
è al meglio dei cinque
III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ
best
meglio
to behave, fit, hear best
comportarsi, andare, sentire meglio
the best fed, qualified, organized
il meglio nutrito, qualificato, organizzato
the best organized person
la persona meglio organizzata
the best prepared, equipped, loved
il più preparato, attrezzato, amato
the best loved woman
la donna più amata
to like sth best
preferire qc
to like sth best of all
preferire qc in assoluto
best of all
meglio ancora
he works best on his own
lavora meglio da solo
to do best
riuscire, fare meglio
who did best?
chi ha fatto meglio?
to do sth as best one can
fare del proprio meglio per fare qc
you'd best do οικ
faresti meglio a fare
such advice is best ignored, followed
è meglio ignorare, seguire questo consiglio
you know best
tu te ne intendi
IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)
best (in argument) person
avere la meglio su, spuntarla su
best (in contest, struggle) opponent
avere la meglio su, battere
to be bested in an argument
avere la peggio in una discussione
V. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst]
to do sth with the best of them
non avere niente da invidiare a nessuno
it happens to the best of us (mishap, failure)
capita anche nelle migliori famiglie
it happens to the best of us (death)
sono sempre i migliori che se ne vanno
well up ΡΉΜΑ [wɛl -]
well up
sgorgare
tears welled up in my eyes
mi vennero le lacrime agli occhi
anger welled up inside me
la rabbia crebbe dentro me
I. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΟΥΣ
1. well (sunk in ground):
well
pozzo αρσ
to get one's water from a well
tirare l'acqua dal pozzo
2. well (pool):
well
sorgente θηλ
well
fonte θηλ
3. well ΜΗΧΑΝΟΛ (shaft for stairs, lift):
well
vano αρσ
4. well βρετ ΝΟΜ (in law court):
well
= spazio riservato ai difensori
II. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ
well → well up
I. well1 <compar. better, superl. best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΘ
1. well (in good health):
to feel well
sentirsi bene
are you well?
stai bene?
I'm very well, thank you
sto molto bene, grazie
she's not well enough to travel
non sta ancora abbastanza bene per viaggiare
he's not a well man
ha dei problemi di salute
people who are well don't need doctors
chi sta bene non ha bisogno di dottori
she doesn't look at all well
non sembra proprio in forma
to get well
stare meglio
get well soon!
guarisci presto!
“how is he?” - “as well as can be expected”
“come sta?” - “non peggio del previsto”
2. well (in satisfactory state, condition):
well
bene
all is well
va tutto bene
she began to fear that all was not well
cominciò a temere che ci fossero dei problemi
all is not well in their marriage
ci sono dei problemi nel loro matrimonio
I hope all is well with you
spero che ti vada tutto bene
all being well, I'll be home before six
se tutto va bene, sarò a casa prima delle sei
that's all very well, but
è tutto molto bello, però
it's all very well to go on strike, but
è giusto scioperare, ma
it's all very well for you to laugh, but
tu fai presto a ridere, ma
that's all very well for him, but some of us have to work for a living
buon per lui, ma alcuni di noi devono lavorare per vivere
if you think you can cope on your own, well and good
se pensi di farcela da solo, va benissimo
3. well (advisable, prudent):
it would be just as well to check
sarebbe meglio controllare
it would be as well for you not to get involved
faresti meglio a non immischiarti
it might be as well to telephone first
prima sarebbe opportuno telefonare
4. well (fortunate):
it was just as well for him that the shops were still open
gli è andata bene che i negozi erano ancora aperti
it's just as well you're not hungry, because I didn't buy any food
meno male che non hai fame, perché non ho comprato niente da mangiare
the flight was delayed, which was just as well
per fortuna il volo era in ritardo
II. well1 <compar. better, superl. best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΡΡ
1. well (satisfactorily):
well treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc.
bene
to work well person:
lavorare bene
to work well system:
funzionare bene
these scissors cut well
queste forbici tagliano bene
he isn't eating very well
non mangia molto
she can play the piano as well as her sister
suona il piano bene quanto sua sorella
that boy will do well
quel ragazzo farà strada
he hasn't done as well as he might
non ha fatto quanto avrebbe potuto
I did well in the general knowledge questions
sono andato bene nelle domande di cultura generale
to do well at school
andare bene a scuola
mother and baby are both doing well
la madre e il bambino stanno entrambi bene
the operation went well
l'operazione è andata bene
you did well to tell me
hai fatto bene a dirmelo
he would do well to remember that …
farebbe bene a ricordare che …
we'll be doing well if we get there on time
saremo fortunati se arriveremo in tempo
if all goes well
se tutto va bene
all went well until
andò tutto bene finché
well done!
bravo!
well played!
bravo! bel colpo!
he has done very well for himself since he became self-employed
se la cava molto bene da quando lavora in proprio
to do oneself well
trattarsi bene or non farsi mancare nulla
to do well by sb
mostrarsi gentile con qn or comportarsi bene con qn
they're doing quite well out of the mail-order business
la loro vendita per corrispondenza sta andando piuttosto bene
some businessmen did quite well out of the war
alcuni uomini d'affari si sono arricchiti parecchio durante la guerra
she didn't come out of it very well (of situation)
non ne è uscita molto bene
she didn't come out of it very well (of article, programme etc.)
non le ha fatto molto onore
as I know only too well
come ben so
he is well able to look after himself
è perfettamente in grado di badare a se stesso
2. well (used with modal verbs):
you may well be right
potresti anche avere ragione
I might well go there
potrei anche andarci
the concert might very well be cancelled
è probabile che il concerto venga annullato
I can well believe it
credo bene or ci credo
it may well be that …
potrebbe anche darsi che …
I couldn't very well say no
mi è stato impossibile dire di no
you may well ask!
hai un bel chiedere!
we might just as well have stayed at home
avremmo potuto starcene benissimo a casa
we may as well go home
potremmo benissimo andarcene a casa
one might well ask why the police were not informed
verrebbe da chiedersi perché la polizia non ne fosse stata informata
“shall I shut the door?” - “you might as well”
“chiudo la porta?” - “fai pure”
he offered to pay for the damage, as well he might!
si è offerto di pagare i danni, mi sembra il minimo!
she looked shocked, as well she might
sembrava scioccata, e non c'è da stupirsi
we didn't panic, as well we might (have done)
non ci siamo fatti prendere dal panico, anche se ne avremmo avuto motivo
3. well (intensifier):
well
ben
to be well over the speed limit
essere ben al di sopra del limite di velocità
she is well over 30
è ben oltre i 30
she looks well over 30
sembra che abbia or dimostra molto più di 30 anni
there were well over a hundred people
c'erano molto più di cento persone
the house is well over a hundred years old
la casa ha ben più di un secolo
the museum is well worth a visit
vale la pena visitare il museo
it was well worth waiting for
è valsa proprio la pena di aspettare
the weather remained fine well into September
il tempo è rimasto bello fino a settembre inoltrato
she was active well into her eighties
era attiva nonostante i suoi ottant'anni suonati
temperatures are well up in the twenties
le temperature sono ben al di sopra dei venti gradi
profits are well above, below average
i guadagni sono ben al di sopra, al di sotto della media
stand well back from the kerb
state ben lontani dal bordo della strada
the house is situated well back from the road
la casa è ben distante dalla strada
it was well after midnight
era ben dopo la mezzanotte
it went on until well after midnight
è continuato fino ben oltre la mezzanotte
the party went on well into the night
la festa è andata avanti fino a notte inoltrata
4. well (approvingly):
to speak, think well of sb
parlare, pensare bene di qn
5. well:
to wish sb well
augurare ogni bene a qn
I wish you well of it! ειρων
tanti auguri!
6. well:
as well (also)
anche
as well as (in addition to)
così come
is Tom coming as well?
viene anche Tom?
you know as well as I do why he left
sai bene quanto me perché se ne è andato
he is studying Italian as well as French
studia italiano e anche francese
I worked on Saturday as well as on Sunday
ho lavorato sabato e pure domenica
they have a house in the country as well as an apartment in Paris
hanno una casa in campagna e anche un appartamento a Parigi
by day as well as by night
di giorno così come di notte
7. well βρετ οικ:
it was well good! or well bad! (in approval)
era una ficata!
III. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΙΦΏΝ
well (expressing astonishment)
beh
well (expressing indignation, disgust)
insomma
well (expressing disappointment)
bene
well (after pause in conversation, account)
allora
well, who would have thought it!
beh, chi l'avrebbe mai detto!
well, I think so
beh, penso di sì
well, you may have a point, but
certo non hai tutti i torti, però
well, you may be right
beh, forse hai ragione
well, as I was saying
allora, come stavo dicendo
well, that's too bad
è veramente un peccato
well then, what's the problem?
allora, qual è il problema?
they've gone already? oh well!
se ne sono già andati? che peccato!
oh well, there's nothing I can do about it
beh, non posso farci niente
well, well, well, if it isn't my aunt Violet!
guarda, guarda, quella è mia zia Violet!
well, well, well, so you're off to America?
e così parti per l'America?
the weather was good, well, good for March
il tempo era bello, insomma, bello per il mese di marzo
“he said he'd kill himself” - “well, did he?”
“disse che si sarebbe ucciso” - “e l'ha fatto veramente?”
very well then
molto bene
IV. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl]
all's well that ends well παροιμ
tutto bene ciò che finisce bene
to be well in with sb οικ
stare bene con qn
to be well up in sth
conoscere bene qc
to leave well alone βρετ , to leave well enough alone αμερικ (not get involved)
non metterci le mani
I would leave well alone if I were you
se fossi in te mi terrei fuori
you're well out of it! οικ
per fortuna ne sei fuori!
well and truly
completamente
well and truly over, lost
bell'e finito, perso
I. good <compar. better, superl. best> [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΊΘ
1. good (enjoyable):
good holiday, news
buono
good book, joke
bello
good party
riuscito, bello
the good weather
il bel tempo
the good times
i bei tempi
to have a good time
divertirsi
a good time was had by all
si sono divertiti tutti un mondo
have a good time!
divertitevi!
have a good day!
buona giornata!
the good things in life
le cose belle della vita
the good life
la bella vita
it's good to see you again
è bello rivederti
in the good old days
nei bei tempi andati
2. good (happy):
to feel good about, doing
essere contento di, di fare
helping others makes me feel good
aiutare gli altri mi fa sentire bene
I didn't feel very good about lying to him
non ero molto contento di avergli mentito
3. good (healthy):
good ear, eye, leg
sano, buono
good eyesight, hearing, memory
buono
you don't look too good
non hai un bell'aspetto
I don't feel too good
non mi sento troppo bene
4. good (high quality):
good book, condition, degree, make, soil, score
buono
good photo, hotel, coat, suit, china
bello
I'm not good enough for her
non vado abbastanza bene per lei or non sono alla sua altezza
nothing is too good for her son
non è mai abbastanza per suo figlio
5. good (prestigious) attrib.:
good address, family, marriage
buono
6. good (obedient):
good child, dog
buono, bravo
good behaviour, manners
buono
there's a good boy or girl!
che bravo bambino or brava bambina!
7. good (favourable):
good review, impression, opportunity, sign
buono
the good thing is that …
la cosa positiva è che …
New York is good for shopping
New York è un buon posto per lo shopping
8. good (attractive):
good legs, teeth
bello
good handwriting
bello
to look good with garment, accessories: garment
andare bene con
she looks good in blue, that dress
sta bene col blu, con quel vestito or il blu, quel vestito le dona
a good figure
un bel fisico
9. good (tasty):
good meal
buono, gustoso
to taste good
avere un buon sapore
to smell good
avere un buon odore
to look good
avere un bell'aspetto
that pie looks good
quella torta ha l'aria di essere buona
10. good (virtuous) attrib.:
good man
buono, virtuoso
good life
morigerato
good Christian
buono
the good guys (in films)
i buoni
11. good (kind):
good person
buono, gentile
a good deed
una buona azione
to do sb a good turn
fare un favore a qn
would you be good enough to do or would you be so good as to do
saresti tanto or così gentile da fare
close the door, there's a good chap
chiudi la porta, sii gentile
my good man αρχαϊκ
buon uomo
how is your good lady? αρχαϊκ
come sta la sua signora?
12. good (pleasant):
good humour, mood
buono
to be in a good mood
essere di buonumore
to be very good about mistake, misunderstanding
essere molto buono or comprensivo riguardo a
13. good (reliable):
good old Richard!
il buon vecchio Richard!
there's nothing like good old beeswax
non c'è niente come la buona vecchia cera d'api
14. good (competent):
good accountant, hairdresser, teacher
buono
she's a good swimmer
nuota bene or è una brava nuotatrice
to be good at Latin, physics
essere bravo in
to be good at badminton, chess
essere bravo or forte a
she's good at dancing, drawing
balla, disegna bene or è brava a ballare, disegnare
to be no good at chemistry
essere una schiappa in
to be no good at tennis, chess, cards
essere una schiappa a
I'm no good at knitting, singing
non sono capace a lavorare a maglia, a cantare
I'm no good at apologizing
non sono bravo a fare le scuse
to be good with old people, children, animals
saperci fare con
to be good with numbers
essere bravo con
to be good with one's hands
essere bravo nei lavori manuali, avere le mani d'oro
to be good with words
essere bravo con le parole
you're really good at irritating people! ειρων
sei veramente bravo a fare irritare le persone!
he was good as Hamlet
è stato bravo nel ruolo di Amleto
15. good (beneficial):
to be good for person, plant, skin, health
fare bene a
to be good for business, morale
giovare a
exercise is good for you
la ginnastica ti fa bene
he eats more than is good for him
mangia più di quanto dovrebbe
say nothing if you know what's good for you
per il tuo bene, non dire niente
16. good (effective):
good example, method
buono, efficace (for doing per fare)
good knife
adatto (for doing a fare)
good shampoo
efficace (for doing per fare)
to look good design, wallpaper:
fare un bell'effetto
this will look good on your CV βρετ or résumé αμερικ
questo farà bella figura sul tuo curriculum
17. good (suitable):
good book, name
adatto (for per)
good day, moment
buono, adatto (for per, a)
18. good (fluent):
he speaks good Spanish
parla bene lo spagnolo
her English is good
il suo inglese è buono
19. good (fortunate):
this new law is a good thing
questa nuova legge è una buona cosa
it's a good job or thing (that)
fortuna che, meno male che
it's a good job or thing too!
meno male!
we've never had it so good οικ
le cose non sono mai andate così bene
industry has never had it so good
l'industria non è mai stata così fiorente
it's too good to be true
è troppo bello per essere vero
20. good (sensible):
good choice, idea, investment
buono
that's a good question
bella domanda
that's a good point
giusta osservazione
21. good (close) attrib.:
good friend, relationship
buono
22. good (serviceable):
this season ticket is good for two more months
questo abbonamento è valido per altri due mesi
he's good for another 20 years
vivrà ancora altri 20 anni
the car is good for another 10, 000 km
la macchina può fare ancora altri 10.000 km
it's as good a reason as any
è una ragione come un'altra
to be good for a loan
essere disponibile a fare un prestito
23. good (accurate):
good description, spelling
buono, preciso
to keep good time clock, watch:
essere preciso
24. good (fit to eat):
good meat, cheese
buono
25. good (substantial) attrib.:
good salary, size, length, mile
buono
good hour, kilo
buono, abbondante
it must be worth a good 2, 000 dollars
deve valere almeno 2.000 dollari
a good 20 years ago
almeno vent'anni fa
a good thick mattress
un materasso bello spesso
a good long walk, talk
una passeggiata, chiacchierata bella lunga
good and early
molto presto
26. good (hard) attrib.:
good kick, punch
bello
give it a good clean
dagli una bella pulita
we had a good laugh
ci siamo fatti una bella risata
we had a good look
abbiamo guardato bene
27. good αρχαϊκ ΝΑΥΣ:
the good ship Neptune
il Nettuno
ιδιωτισμοί:
as good as (virtually)
praticamente
the match is as good as lost
la partita è praticamente persa
to be as good as new
essere come nuovo
(tantamount to) it's as good as saying yes, giving him a blank cheque
è come dirgli di sì, dargli un assegno in bianco
(by implication) he as good as called me a liar
mi ha praticamente dato del bugiardo
II. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΟΥΣ
1. good (virtue):
good
bene αρσ
good and evil
il bene e il male
to do good
fare del bene
to be up to no good οικ
combinare qualche guaio
to come to no good person:
finire male or fare una brutta fine
2. good (benefit):
good
bene αρσ
for the good of the company
per il bene della ditta
it's for your own good
è per il tuo bene
for all the good it did me
per quel che mi è servito or per il bene che mi ha fatto
much good may it do him!
e buon pro gli faccia!
she's too generous for her own good
è troppo generosa e finirà per rimetterci
for the good of his health
per la sua salute
do you think I'm doing this for the good of my health? ειρων
pensi che mi diverta a farlo?
it didn't do my migraine any good
non mi ha fatto passare l'emicrania
a strike won't do the company any good
uno sciopero non migliorerà la situazione della ditta
the rain did the plants good
la pioggia ha fatto bene alle piante
it will do you good to sleep
ti farà bene dormire
no good can or will come of it
non ne uscirà niente di buono
no good will come of waiting
aspettare non servirà a nulla
to be all to the good
essere tutto di guadagnato
3. good (use):
it's no good crying
non serve a nulla piangere
it's no good. I can't do it
è inutile. Non ci riesco
would an oil change do any good?
un cambio d'olio servirebbe a qualcosa?
what good would it do me?
a me cosa ne verrebbe? che vantaggio ne avrei io?
these books are no good to me now
questi libri non mi servono adesso
4. good βρετ (profit):
to be £20 to the good
essere in credito di 20 sterline
ιδιωτισμοί:
for good
per sempre
III. the good ΟΥΣ
the good npl (virtuous people):
the good
i buoni αρσ
IV. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΙΦΏΝ
good (expressing pleasure, satisfaction)
bene
good (with relief)
tanto meglio
good (to encourage, approve)
bene, ben fatto
good (in assent)
va bene, d'accordo
V. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd]
good for you! (approvingly)
bravo! buon per te! sono contento per te!
good for you! (sarcastically)
tanto meglio per te!
that's a good one!
questa è bella!
good on you! βρετ οικ
bravo!
good thinking
buona or bella idea!
everything came good in the end
alla fine è andato tutto bene
to be onto a good thing or to have a good thing going οικ
avere per le mani qualcosa di buono
you can have too much of a good thing
il troppo stroppia
I. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
second
secondo
the second page
la seconda pagina
the second-richest man in the world
il secondo uomo più ricco del mondo
for the second time
per la seconda volta
the second teeth
i denti permanenti
second violin ΜΟΥΣ
secondo violino
he thinks he's a second Churchill
pensa di essere un secondo Churchill
every second day, Monday
un giorno, un lunedì sì e uno no, ogni due giorni, lunedì
to have or take a second helping (of sth)
prendere un'altra porzione (di qc)
to have a second chance to do sth
avere una seconda occasione per fare qc
you won't get a second chance! (good opportunity)
non ci sarà un'altra occasione!
you won't get a second chance! (to take exams)
non ci sarà un'altra possibilità!
to ask for a second opinion (from doctor)
chiedere il parere di un altro dottore
to ask for a second opinion (from lawyer)
consultare un altro avvocato
I like this one, but can you give me a second opinion?
a me piace questo, e tu cosa ne pensi?
II. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΑΝΤΩΝ
1. second (ordinal number):
second
secondo αρσ / seconda θηλ
the second in line
il secondo della fila
she came a good or close second
non è arrivata prima per un pelo
X was the most popular in the survey, but Y came a close second
nel sondaggio X è il più popolare e Y lo segue di poco
he came a poor second
è arrivato secondo, ma con un grande stacco dal primo
his family comes a poor second to his desire for success
il suo desiderio di successo viene di gran lunga prima della sua famiglia
the problem of crime was seen as second only to unemployment
il problema della criminalità viene subito dopo quello della disoccupazione
2. second (of month):
second
due αρσ
the second of May
il due maggio
III. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΟΥΣ
1. second (in GB) ΠΑΝΕΠ:
upper, lower second
= livello di valutazione più alto, più basso nel second class degree
2. second ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
second, also second gear
seconda θηλ
in second
in seconda
3. second (defective article):
second
merce θηλ di seconda scelta
these plates are (slight) seconds
questi piatti sono (leggermente) fallati
4. second:
second (in boxing, wrestling)
secondo αρσ
second (in duel)
secondo αρσ
second (in duel)
padrino αρσ
seconds out (of the ring)! (in boxing, wrestling)
fuori i secondi!
5. second ΜΟΥΣ:
second
seconda θηλ
IV. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΕΠΊΡΡ
1. second (in second place):
second
secondo
second come, finish
secondo, in seconda posizione
I agreed to speak second
ho accettato di parlare per secondo
to travel second
viaggiare in seconda classe
his loyalty to the firm comes second to or after his personal ambition
la sua fedeltà all'azienda viene dopo la sua ambizione personale or la sua ambizione personale viene prima della sua fedeltà all'azienda
the fact that he's my father comes second
il fatto che sia mio padre è secondario
2. second:
second, also secondly
secondo, in secondo luogo
second, I have to say…
in secondo luogo, devo dire…
V. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (help):
second person
secondare, assecondare, agevolare, aiutare
2. second ΑΘΛ:
second boxer
fare da secondo a
second duellist
fare da secondo, da padrino a
3. second:
second (support) person, idea
sostenere, appoggiare
second (in debate, election) motion, resolution, vote of thanks
appoggiare
VI. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd]
to be second nature
venire naturale
after a while, driving becomes second nature
dopo un po', guidare mi viene naturale
it's second nature to him
gli viene naturale
to be second to none
non essere secondo a nessuno
to do sth without (giving it) a second thought
fare qc senza pensarci due volte
he didn't give it a second thought
non ci ha pensato due volte
on second thoughts
ripensandoci
to have second thoughts
avere dei ripensamenti
to have second thoughts about doing
pensarci due volte prima di fare or avere dei ripensamenti sul fare
to get one's second wind
riprendersi or ritrovare la forza
second2 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΟΥΣ
second (unit of time)
secondo αρσ also ΜΑΘ ΦΥΣ
second (instant)
momento αρσ
the whole thing was over in seconds
tutto è accaduto nel giro di pochi secondi
with (just) seconds to spare
con qualche secondo d'anticipo
this won't take a second
non ci vorrà che un momento
now just a second!
un momento!
(with)in seconds she was asleep
si addormentò nel giro di pochi secondi
they should arrive any second now
dovrebbero arrivare da un momento all'altro
we arrived at six o'clock to the second
siamo arrivati alle sei precise
every second counts
ogni secondo è importante
second3 [βρετ sɪˈkɒnd, αμερικ səˈkɑnd] ΡΉΜΑ μεταβ
second
distaccare (from da; to a)
I. second-best ΕΠΊΘ
to be second-best person
venire subito dopo il migliore
II. second-best ΟΥΣ
second-best
secondo(-a) αρσ (θηλ)
III. second-best ΕΠΊΡΡ
to come off second-best (to sb)
perdere (contro qu)
I. best [best] ΕΠΊΘ
best υπερθ of good
best
migliore
the best
il/la migliore
the best days of my life
i giorni migliori della mia vita
the best part (the majority)
la maggior parte
may the best man win
che vinca il migliore
best wishes!
auguri!
II. best [best] ΕΠΊΡΡ
best υπερθ of well
best
meglio
the best
il meglio
as best (as) you can
meglio che puoi
do what you think is best
fai ciò che credi meglio
at best
al meglio
III. best [best] ΟΥΣ
1. best (the finest):
all the best! οικ
auguri!
to be the best of friends
essere i migliori amici del mondo
to bring out the best in sb
tirare fuori il meglio da qu
to turn out for the best
andare per il meglio
to the best of my knowledge
che io sappia
2. best ΑΘΛ:
best
record αρσ αμετάβλ
IV. best [best] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
best
battere
I. second1 [ˈse·kənd] ΕΠΊΘ
1. second (after first):
second
secondo, -a
every second boy/girl
un ragazzo/una ragazza su due
every second year
ogni due anni
every second week
una settimana sì e una no
to be second
arrivare secondo
the second biggest town
la seconda città più grande
to be second only to sb/sth
essere inferiore solo a qu/qc
to be second to none
non essere secondo a nessuno
2. second (another):
second
altro, -a
to be a second Mozart
essere un nuovo Mozart
to give sb a second chance
dare a qu un'altra possibilità
to have second thoughts about sb/sth
avere dei ripensamenti su qu/qc
on second thought
dopo riflessione
to do sth a second time
rifare qc un'altra volta
to get one's second wind
riprendere fiato
to have a second helping
servirsi di nuovo di qc
ιδιωτισμοί:
the second floor
il primo piano
II. second1 [ˈse·kənd] ΟΥΣ
1. second (second gear):
second
seconda θηλ
2. second pl (extra helping):
may I have seconds?
posso servirmi di nuovo?
3. second ΕΜΠΌΡ (imperfect item):
second
articolo αρσ di seconda scelta
4. second (in duel):
second
padrino αρσ
5. second ΜΟΥΣ:
second
seconda θηλ
6. second (seconder):
second
persona θηλ che appoggia una mozione
III. second1 [ˈse·kənd] ΕΠΊΡΡ
second
in secondo luogo
IV. second1 [ˈse·kənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (support in debate):
second
appoggiare
2. second τυπικ (back up):
second
appoggiare
second2 [ˈse·kənd] ΟΥΣ (unit of time)
second
secondo αρσ
per second
al secondo
at that very second
in quel preciso istante
just a second!
un secondo!
it won't take (but) a second!
ci vuole un attimo!
Present
Ibest
youbest
he/she/itbests
webest
youbest
theybest
Past
Ibested
youbested
he/she/itbested
webested
youbested
theybested
Present Perfect
Ihavebested
youhavebested
he/she/ithasbested
wehavebested
youhavebested
theyhavebested
Past Perfect
Ihadbested
youhadbested
he/she/ithadbested
wehadbested
youhadbested
theyhadbested
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The close for 2009 was 1,115.10, making it the second-best year of the decade.
en.wikipedia.org
Legal restrictions are sometimes second-best devices for dealing with the market imperfections that limit financial integration.
en.wikipedia.org
The real problems encountered in these and many other areas offer scope for the general equilibrium mathematical analysis of second-best policies.
en.wikipedia.org
This was the eighth-best average per game, and the second-best among kickers.
en.wikipedia.org
The team has scored 36.6 points per game, third best in the conference and 22nd nationally, and second-best in the programs modern era.
en.wikipedia.org