Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

getarnter
se mettre au travail
set to ΡΉΜΑ [βρετ sɛt -, αμερικ sɛt -]
set-to [βρετ, αμερικ ˈsɛt ˌtu] ΟΥΣ οικ
prise θηλ de bec οικ
dispute θηλ
avoir une prise de bec avec qn οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to set sth to music
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
monter pierre précieuse
to set, to reduce ειδικ ορολ
se coucher soleil:
I. set [βρετ sɛt, αμερικ sɛt] ΟΥΣ
1. set (collection):
jeu αρσ
série θηλ
service αρσ
collection θηλ
série θηλ
a set of bills ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
des feux αρσ πλ (de signalisation)
2. set (kit, game):
3. set (pair):
4. set ΑΘΛ (in tennis):
set αρσ
5. set (television):
poste αρσ
6. set (group):
monde αρσ
milieu αρσ
7. set (scenery):
set ΘΈΑΤ
décor αρσ
set ΚΙΝΗΜ, TV
plateau αρσ
on the set ΚΙΝΗΜ, TV
8. set ΜΑΘ:
ensemble αρσ
9. set βρετ ΣΧΟΛ (class, group):
groupe αρσ
10. set (hair-do):
mise θηλ en plis
11. set ΜΟΥΣ:
concert αρσ
12. set (position):
réglage αρσ
13. set (direction):
sens αρσ
14. set (of badger):
terrier αρσ
15. set (plant cutting):
16. set ΚΥΝΉΓΙ (of hound):
arrêt αρσ
II. set [βρετ sɛt, αμερικ sɛt] ΕΠΊΘ
1. set (fixed) προσδιορ:
set pattern, procedure, rule, task
set time, price
set menu
set formula
set idea
2. set (stiff):
set expression, smile
3. set (prescribed):
set ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ book, text
4. set (ready):
set ποτέ προσδιορ
prêt (for pour)
5. set (determined):
6. set (firm):
set jam, jelly, honey
set cement
set yoghurt
III. set <μετ ενεστ setting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ set> [βρετ sɛt, αμερικ sɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (place, position):
set chair, ornament
placer (on sur)
set guard, sentry
set gem
monter, sertir (in dans)
to set sth against a wall bike, ladder
to set sth before sb κυριολ food, plate
to set sth before sb μτφ proposals, findings
to set sth in the ground stake
to set sth into sth
to set sth straight (align) κυριολ painting
to set sth straight (tidy) μτφ papers, room
2. set (prepare):
set table
set trap
to set the stage or scene for sth μτφ encounter, match
3. set (affix, establish):
set date, deadline, place, price, target
set fashion, trend
set tone
set precedent, record
to set one's sights on championship, job
4. set (adjust):
set clock
set alarm clock, burglar alarm
set timer, video
to set the oven to 180°
5. set (start):
to set sth going machine, motor
6. set (impose, prescribe) teacher:
set homework, essay
set problem
set crossword puzzle
to set oneself sth goal, target
7. set:
set ΚΙΝΗΜ, ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ, TV
8. set ΜΟΥΣ:
to set sth to music libretto, lyrics
9. set ΤΥΠΟΓΡ:
set text, type
composer (in en)
10. set ΙΑΤΡ:
immobiliser, éclisser ειδικ ορολ
11. set (style):
to set sb's hair
12. set (cause to harden):
set jam, concrete
13. set (esteem):
14. set βρετ ΣΧΟΛ:
set pupils
IV. set <μετ ενεστ setting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ set> [βρετ sɛt, αμερικ sɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set sun:
2. set (harden):
set jam, concrete:
set glue:
3. set ΙΑΤΡ:
set fracture, bone:
V. set [βρετ sɛt, αμερικ sɛt]
to make a (dead) set at sb οικ βρετ
se lancer à la tête de qn οικ
I. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ
1. strain ΦΥΣ:
effort αρσ
déformation θηλ (on sur)
tensions θηλ πλ (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
stress αρσ
tension θηλ
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
4. strain (breed):
race θηλ
variété θηλ
souche θηλ
5. strain (recurring theme):
courant αρσ (of de)
6. strain (tendency):
tendance θηλ (of à)
7. strain (style):
veine θηλ
ton αρσ
II. strains ΟΥΣ
strains ουσ πλ (tune) (of piece of music, song):
strains λογοτεχνικό
air αρσ
III. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)
2. strain μτφ:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
IV. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
to strain at leash, rope
V. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. to strain oneself (injure):
2. to strain oneself (tire):
don't strain yourself! ειρων
I. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv] ΟΥΣ
1. nerve:
nerve ΑΝΑΤ
nerf αρσ
nerve ΒΟΤ
nervure θηλ
2. nerve:
courage αρσ
assurance θηλ
3. nerve (impudence, cheek):
nerve οικ
culot αρσ οικ
nerve οικ
audace θηλ
il est gonflé! οικ
il a du culot! οικ
you've got a nerve οικ!
tu as un sacré culot! οικ
quel culot! οικ
II. nerves ΟΥΣ
nerves ουσ πλ:
nerfs αρσ πλ
trac αρσ οικ
III. nerve oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
nerve oneself αυτοπ ρήμα:
IV. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv]
I. to teem with, to be teeming with ΡΉΜΑ αμετάβ
II. teem [βρετ tiːm, αμερικ tim] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
III. teeming ΕΠΊΘ
1. teeming (swarming):
teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
grouillant, pullulant μειωτ
2. teeming (pouring):
teeming rain
I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatten (level):
flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you οικ!
2. flatten (smooth out):
flatten surface, ground, road
flatten metal
3. flatten (crush):
flatten animal, fruit, hat, box etc
4. flatten (beat) μτφ, οικ:
flatten person, team
5. flatten ΜΟΥΣ:
flatten note
6. flatten βρετ:
flatten ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΗΛΕΚ radio battery
flatten car battery
II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ
flatten → flatten out
III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to flatten oneself αυτοπ ρήμα:
s'aplatir (against contre)
IV. flattened ΕΠΊΘ
flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district
I. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out)
flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:
II. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)
flatten out ground, road:
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) μτφ:
to be top of the bill ΘΈΑΤ
3. top (surface):
surface θηλ
dessus αρσ
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
capuchon αρσ
bouchon αρσ
capsule θηλ
couvercle αρσ
6. top ΜΌΔΑ:
haut αρσ
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
8. top ΒΟΤ (of vegetable):
fane θηλ
9. top (toy):
toupie θηλ
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ΑΘΛ
top layer
top concern, priority μτφ
the top notes ΜΟΥΣ
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ΣΧΟΛ
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of ΠΡΌΘ
1. on top of κυριολ cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top ΜΑΓΕΙΡ cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top οικ
dégommer οικ
top οικ
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to top oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> οικ:
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top
I. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΟΥΣ
1. substitute (person) (gen) ΑΘΛ:
remplaçant/-e αρσ/θηλ
their dog is a child substitute προσδιορ family, parent
their dog is a child substitute ΑΘΛ player
2. substitute (product, substance):
ersatz αρσ μειωτ
it's a poor substitute for a glass of wine! προσδιορ machine, device
3. substitute ΓΛΩΣΣ:
substitut αρσ
II. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΡΉΜΑ μεταβ
substituer (for à)
III. to substitute for ΡΉΜΑ αμετάβ
I. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΟΥΣ
1. sponge (for cleaning):
éponge θηλ
2. sponge U (material):
éponge θηλ
3. sponge ΖΩΟΛ:
éponge θηλ
4. sponge (wipe):
5. sponge:
génoise θηλ
6. sponge ΙΑΤΡ (pad):
compresse θηλ
II. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sponge (wipe):
sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface
2. sponge (scrounge) οικ, μειωτ:
to sponge sth off or from sb
taper qc à qn οικ
III. to sponge off, to sponge on ΡΉΜΑ αμετάβ οικ, μειωτ
to sponge off,to sponge on family, friend, State:
I. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attach object:
attacher (to à)
2. attach (to organization):
3. attach (attribute):
attach condition, importance
attacher (to à)
4. attach (in email):
attach document, file
II. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:
III. to attach oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to attach oneself to αυτοπ ρήμα κυριολ, μτφ:
set to ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set to (begin to work or deal with sth):
2. set to οικ (begin fighting):
set-to ΟΥΣ οικ
bagarre θηλ
set against ΡΉΜΑ μεταβ to set sth against sth
1. set against (offset):
to set sth against sth
déduire qc de qc
2. set against (compare, weigh up):
to set sth against sth
comparer qc à qc
3. set against (use as a compensating item, offset):
to set sth against sth
4. set against (make oppose):
to set sth against sth
dresser qn contre qn/qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to set to +infin
se mettre à +infin
to set sb to do/doing sth
faire faire qc à qn
to set out to +infin
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. set [set] ΟΥΣ
1. set (prepared scenery on stage, setting):
scène θηλ
set in film, TV
plateau αρσ
2. set ΑΝΑΤ:
the set of sb's jaw
3. set (hair arrangement):
mise θηλ en plis
4. set (group or collection) a. Η/Υ:
set of keys, tools, golf clubs
jeu αρσ
set of stamps, numbers, books
série θηλ
set of gems, sheets
parure θηλ
mobilier αρσ
5. set (group of people):
groupe αρσ
6. set ΜΑΘ (group):
ensemble αρσ
7. set (television apparatus):
poste αρσ
8. set ΑΘΛ (games):
set αρσ
9. set (musical performance):
partie θηλ
II. set [set] ΕΠΊΘ
1. set (ready, prepared):
to be (all) set for sth
2. set (fixed):
set expression, face, smile
set date, opinion, idea
3. set (resolute):
4. set (assigned):
set book, subject
set task
ιδιωτισμοί:
III. set <set, set> [set] ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (place, put in some place):
2. set (situated) a. ΚΙΝΗΜ, ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ:
3. set (cause to be):
to set sth on the road to sth
4. set (adjust):
set clock, timer
set trap
to set the alarm for 7.00 a.m.
5. set (prepare):
set stage
6. set (establish, fix):
set a limit, price, date
to set a price at £125 000
7. set (place in normal position):
8. set (arrange):
to set sb's hair
9. set (encrust, adorn):
set jewel
to set sth with sth
sertir qc de qc
10. set ΤΥΠΟΓΡ (lay out):
11. set αυστραλ, βρετ (cause to start):
to set to +infin
se mettre à +infin
to set sb to do/doing sth
faire faire qc à qn
12. set (provide with music):
ιδιωτισμοί:
IV. set [set] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set (go down, sink):
2. set (become firm):
set jelly, cement
set bone
3. set μτφ:
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
I talk to sb
7. to (towards):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to so sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
ιδιωτισμοί:
from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 ΜΑΘ
ιδιωτισμοί:
at-sign ΟΥΣ Η/Υ
ar(r)obas αρσ
a αρσ commercial
at2
at → at-sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin
ιδιωτισμοί:
at all often not translated do you know her husband at all?
set to ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set to (start working, dealing with):
2. set to οικ (begin fighting):
set-to ΟΥΣ οικ
bagarre θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to set sb to +infin
mettre qn à +infin
to set out to +infin
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. set [set] ΟΥΣ
1. set (scenery on stage):
scène θηλ
set in film, on TV
plateau αρσ
2. set ΑΝΑΤ:
the set of sb's jaw
3. set (hair arrangement):
mise θηλ en plis
4. set (group, collection):
set of keys, tools
jeu αρσ
set of stamps, numbers, books
série θηλ
set of gems, sheets
parure θηλ
jeu αρσ d'échec
5. set (group of people):
groupe αρσ
6. set math (group):
ensemble αρσ
7. set (television):
poste αρσ
8. set sports (game):
set αρσ
9. set (at concert, show):
partie θηλ
II. set [set] ΕΠΊΘ
1. set (ready, prepared):
to be (all) set for sth
2. set (fixed):
set expression, face, smile
set date, opinion, idea
3. set (resolute):
4. set (assigned):
set book, subject
set task
ιδιωτισμοί:
III. set <-tt-, set, set> [set] ΡΉΜΑ μεταβ
1. set (place, put somewhere):
2. set (locate) a. ΚΙΝΗΜ, ΛΟΓΟΤ, ΘΈΑΤ:
3. set (cause to be):
4. set (adjust):
set clock, timer
to set the alarm for 7.00 A.M.
5. set (prepare):
set stage
set trap
6. set (establish, fix):
set limit, price, date
to set a price at $125, 000
7. set (place in normal position):
8. set (arrange):
to set sb's hair
9. set (adorn):
set jewel
to set sth with sth
sertir qc de qc
10. set ΤΥΠΟΓΡ (lay out):
11. set (cause to start):
to set sb to +infin
mettre qn à +infin
12. set (provide with music):
ιδιωτισμοί:
IV. set <-tt-, set, set> [set] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. set (go down, sink):
set sun
2. set (become firm):
set jelly, cement, dye
set bone
I. to [tu] ΠΡΌΘ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
7. to (toward):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
secrétaire αρσ θηλ du patron
ιδιωτισμοί:
II. to [tu] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to do sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu] ΕΠΊΡΡ
ιδιωτισμοί:
from [fram] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
ιδιωτισμοί:
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (toward):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 65 mph
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iset to
youset to
he/she/itsets to
weset to
youset to
theyset to
Past
Iset to
youset to
he/she/itset to
weset to
youset to
theyset to
Present Perfect
Ihaveset to
youhaveset to
he/she/ithasset to
wehaveset to
youhaveset to
theyhaveset to
Past Perfect
Ihadset to
youhadset to
he/she/ithadset to
wehadset to
youhadset to
theyhadset to
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Forms preceded with comma and at-sign are "spliced" in.
en.wikipedia.org
The latter seeks to use natural experiments to substitute for economic theory.
en.wikipedia.org
In the compensatory muscle, the latency time is actually decreased in order to substitute for the function of the diseased muscle.
en.wikipedia.org
Not all systems that claim to offer font substitution are able to substitute for missing characters; some are only capable of substituting for missing fonts.
en.wikipedia.org
Frequently she was called upon at the last moment to substitute for some leading soprano momentarily indisposed.
en.wikipedia.org