Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΠΡΌΘ
1. without (lacking, not having):
2. without (not):
II. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
2. go (energy):
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) οικ:
15. get οικ:
16. get ΙΑΤΡ:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
foundation [βρετ faʊnˈdeɪʃ(ə)n, αμερικ faʊnˈdeɪʃ(ə)n] ΟΥΣ
1. foundation (base):
2. foundation (truth) μτφ:
3. foundation (founding):
4. foundation ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
- foundation, a. Foundation (trust)
- fondation θηλ
I. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΟΥΣ
II. without fail ΕΠΊΡΡ
III. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fail:
2. fail (omit):
3. fail (be unable):
4. fail (let down):
IV. fail [βρετ feɪl, αμερικ feɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fail (be unsuccessful):
2. fail (weaken):
3. fail (not function):
I. doubt [βρετ daʊt, αμερικ daʊt] ΟΥΣ
II. doubt [βρετ daʊt, αμερικ daʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
doubt fact, evidence, value, ability, honesty, person:
do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ
do ΜΟΥΣ → doh
I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (perform task, be busy):
2. do (make smart):
3. do (finish):
6. do (effect change):
7. do (cause harm):
8. do (deal with) οικ:
9. do (cook):
14. do (cover distance of):
17. do (cheat) οικ:
II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (behave):
2. do (serve purpose):
4. do (be sufficient):
6. do (get on):
7. do βρετ (clean):
III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (with questions, negatives):
2. do (for emphasis):
3. do (referring back to another verb):
4. do (in requests, imperatives):
5. do (in tag questions and responses):
V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]
I. deaf [βρετ dɛf, αμερικ dɛf] ΟΥΣ Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer hearing-impaired.
II. deaf [βρετ dɛf, αμερικ dɛf] ΕΠΊΘ
1. deaf person, animal:
speech [βρετ spiːtʃ, αμερικ spitʃ] ΟΥΣ
1. speech (oration):
2. speech:
4. speech αμερικ (subject):
στο λεξικό PONS
I. deaf [def] ΕΠΊΘ
1. deaf (unable to hear anything):
2. deaf (hard of hearing):
II. deaf [def] ΟΥΣ πλ
I. deaf [def] ΕΠΊΘ
1. deaf (unable to hear anything):
2. deaf (hard of hearing):
II. deaf [def] ΟΥΣ πλ
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- deadwood
- deaf
- deaf aid
- deaf-and-dumb
- deafen
- deaf without speech
- deal
- dealer
- dealership
- dealing
- dealing room