Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zurückzuhalten
to the surface
στο λεξικό PONS
zu·ta·ge, zu Ta·ge [tsuˈta:gə] ΕΠΊΘ
to come to light μτφ
a rock outcrops ειδικ ορολ
στο λεξικό PONS
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
στο λεξικό PONS
Tag1 <-[e]s, -e> [ta:k, πλ ta:gə] ΟΥΣ αρσ
1. Tag (Abschnitt von 24 Stunden):
alle Tage οικ
sb's big day
2. Tag (Datum):
3. Tag (Gedenktag):
...day
der Tag des Herrn τυπικ
4. Tag (Tageslicht):
5. Tag πλ οικ (Menstruation):
6. Tag πλ (Lebenszeit):
one's salad days απαρχ
7. Tag ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:
ιδιωτισμοί:
ewig und drei Tage χιουμ οικ
good day! τυπικ
der Jüngste Tag ΘΡΗΣΚ
Interesse [an etw αιτ] an den Tag legen
[all] the livelong day τυπικ
Tag! οικ
morning! οικ
Tag2 <-[s], -s> [tɛk] ΟΥΣ ουδ Η/Υ
I. zu [tsu:] ΠΡΌΘ
1. zu (wohin: Ziel):
zu Bett gehen τυπικ
sich αιτ zu Tisch setzen τυπικ
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
τυπικ sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen τυπικ
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
we are going away at [or αμερικ on] the weekend
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was οικ
zu was οικ
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch παρωχ
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff απαρχ
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 ΜΑΘ
19. zu ΑΘΛ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu CH (in Wendungen):
II. zu [tsu:] ΕΠΊΡΡ
1. zu (allzu):
2. zu εμφατ (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ειρων
that's just great! ειρων
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu οικ (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ΕΠΊΘ
1. zu meist κατηγορ (geschlossen):
zu haben [o. sein]
2. zu κατηγορ οικ (betrunken):
to be pissed πολύ οικ!
3. zu κατηγορ οικ (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] ΣΎΝΔ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die tausendfach ausgegebene erste Auflage war dabei innerhalb von anderthalb Tagen ausverkauft.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2017 kam es zu einem großen Brand, der sieben Tage andauerte und 86 Hektar Natur sowie zahlreiche Wildtiere vernichtete.
de.wikipedia.org
Eines Tages verließen die Brüder ihre Heimat und wanderten in die Ferne, der ältere Bruder trug eine Handtrommel, der jüngere ein Schneckenhorn bei sich.
de.wikipedia.org
Erste Empfangsmeldungen für Signale der Femtosatelliten gab es bereits am folgenden Tag.
de.wikipedia.org
Tage mit demselben Datum sind durch Striche verbunden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sie fördern theoretische Erkenntnisse zutage oder gehen mit Methodenentwicklungen einher, die dann in Folgeprojekten angewandt und weiterentwickelt werden.
[...]
www.hans-bredow-institut.de
[...]
They bring theoretical insights to light or align with the development of methods, which are then applied and developed further in ensuing projects.
[...]
[...]
Da werden viele Erkenntnisse und Ergebnisse zutage gebracht.
[...]
www.mai-carbon.de
[...]
Many findings and results are brought to light through this process.
[...]
[...]
„ Das eröffnet auch die Möglichkeit, wesentlich komplexere Reaktionen zu untersuchen. “ Die Forscher gehen davon aus, dass solche Untersuchungen zahlreiche Überraschungen zutage fördern.
[...]
www.desy.de
[...]
„ This also opens up the possibility to investigate much more complex reactions. ” The scientists believe that these studies will bring to light several surprises.
[...]
[...]
Die Erforschung dieser Sammlungen könnte viele wertvolle wissenschaftshistorische Details zutage fördern.
[...]
www2.hu-berlin.de
[...]
The exploration of these collections could reveal many valuable details regarding the history of science.
[...]
[...]
Die heutige Situation legt einen Blick in die Vergangenheit nahe, der Erstaunliches zutage bringt: Wer überlegt, mit welcher Schnittstelle er in den letzten 20 Jahren am besten gefahren ist, landet unzweifelhaft bei der RS232.
[...]
www.wut.de
[...]
A look back into the past reveals a few quite surprising facts: technicians agree that the RS232 has been proven as the most reliable interface in the past 20 years.
[...]